小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和専門語辞典 > 荷受管理者の英語・英訳 

荷受管理者の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 receiving manager


クロスランゲージ 37分野専門語辞書での「荷受管理者」の英訳

荷受管理者


「荷受管理者」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

管理サーバ2から荷受人端末装置23に宅配物の配達情報と多数の荷受用宅配ボックス装置100の情報を送信し、荷受人により配達先となる荷受用宅配ボックス装置100が指定されて管理サーバ2又は宅配業端末装置19に送信される。例文帳に追加

The administrative server 2 transmits delivery information of the home delivery article and information of the plurality of home delivery box devices for receiving 100 to the receiver terminal device 23, a receiver designates the home delivery box device for receiving 100 as a delivery destination, and information of the delivery destination is transmitted to the administrative server 2 or the home delivering company terminal device 19. - 特許庁

運送業務管理方法、運送業務管理システム、運送業務管理装置、運送業務管理用Webサーバ、運送業務管理用表示装置、荷送人端末装置、荷受人端末装置、運送業端末装置、運送用車両例文帳に追加

TRANSPORTATION BUSINESS MANAGEMENT METHOD, SYSTEM AND DEVICE, Web SERVER AND DISPLAY DEVICE FOR MANAGEMENT OF TRANSPORTATION BUSINESS, CONSIGNOR TERMINAL DEVICE, CONSIGNEE TERMINAL DEVICE, TRANSPORTATION COMPANY TERMINAL DEVICE, AND VEHICLE FOR TRANSPORTATION - 特許庁

配送業2は、荷受人3において選択された荷物受渡し業務提携店舗に荷受人3から通知された荷物識別情報で識別される荷物を配送するように管理するとともに、荷受人3に対して当該荷物の引換券を発行させる。例文帳に追加

The delivery company 2 arranges that the article, which is identified by the article identification information sent from the consignee 3, should be delivered to the delivery business tie-up store selected by the consignee 3 and makes the store issue an exchange ticket to the consignee 3. - 特許庁

車両管理パソコン110は、IDカード8bのデータを読み込み、業マスタデータを検索してゲート制御器10をコントロールすると共に、その検索データを荷受管理パソコン100に送信する。例文帳に追加

A vehicle management personal computer 110 reads in the data of the ID card 8b, retrieves trader master data to control a gate controller 10, and also sends the retrieved data to a receiving management personal computer 100. - 特許庁

利用がロッカー装置2に物品を預け入れる際に、予め管理センタ1に指紋を登録した他の利用荷受け人として指定し、指定された利用がロッカーの解錠を行うことができるようにした。例文帳に追加

Another user whose fingerprint is registered preliminarily in a control center 1 is assigned as a load receiving person when the user deposites the article in a locker device 2, and the assigned user is allowed to open the locker. - 特許庁

荷受の都合が良いときに、荷物を安全且つ確実に受け取ることができ、宅配業の負担を軽減することが出来る荷物受渡し用ロッカー施錠管理システムを提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a locking management system for load delivery locker capable of reducing the load of a home delivery service agent by allowing a consignee to safely and surely receive a load whenever the consignee likes. - 特許庁

例文

運送業荷受人に関する与信情報を取得して資金回収リスクを負担し、かつ与信管理や資金管理を配送関連情報の管理と効率的に連携した配達管理システムを提供することにより、多品種少量配達における資金回収業務の効率化を図ることを目的とする。例文帳に追加

To increase the efficiency of fund collection business for small lot multi-product delivery by providing a delivery management system which allows a carrier to obtain a consignee's credit information to bear the risk of fund collection and which efficiently associates credit management and fund management with the management of delivery-related information. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「荷受管理者」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

商品が税関長又は税関職員の管理下で留置されている場合は,その商品の輸入又は荷受人は税関長に書面をもって通知し,その商品が政府に没収されることに同意することができる。例文帳に追加

If goods have been detained in the custody of the chief executive or a customs officer, the importer or consignee of the goods may, by notice in writing to the chief executive, consent to the goods being forfeited to the Crown. - 特許庁

荷受よりの注文は、集配受付サーバー3が受け付け、物流管理サーバー4は、依頼された荷物21と注文された商品22を同時に配達するよう指示する。例文帳に追加

The distribution acceptance server 3 accepts an order from the receiver of the cargo, so that the distribution management server 4 instructs that the requested cargo 21 and the ordered merchandise 22 be delivered at the same time. - 特許庁

その計測情報に基づいて、果菜物Aの所定項目を制御装置10で判定して仕分け結果を記憶し、生産別や項目別の荷受量、仕分け量等を制御装置10で算出し、集計及び管理する。例文帳に追加

On the basis of such measured information, the specified items of the fruits and vegetables A are decided by a controller 10 to memorize the sorted results, the sorting amounts and the receiving amounts of respective producers and items are calculated by the controller 10 to compile and manage them. - 特許庁

運送業の配達管理システムにおいて、指定された荷受人についての与信情報をデータベースで参照して、債権買取の可否と、債権買取が可能な場合の条件を自動的に判定することにより、運送業が配達物の販売に関する売上債権を買取ることが可能になる。例文帳に追加

The delivery management system to be used by a carrier consults the credit information of a designated consignee on a database to automatically determine whether or not the purchase of debts is possible and determine requirements if the purchase of the debts is possible, thereby enabling the carrier to purchase an account receivable regarding the sales of delivery. - 特許庁

多数の異なる公衆の場所に設置され不特定の人が利用可能な公衆利用の発送用宅配ボックス装置1及び荷受用宅配ボックス装置100と、宅配業端末装置19と、荷受人端末装置23と、管理サーバ2と、これらを接続する通信ネットワーク3を備える。例文帳に追加

The system comprises: a home delivery box device for shipping 1 and a home delivery box device for receiving 100 which are installed in various different public places and are available to the public that unspecified people can use; a home delivering company terminal device 19; a receiver terminal device 23; an administrative server 2; and a communication network 3 for connecting the above. - 特許庁

統合在庫管理サーバー10は、購買部門コンピュータ14、生産コンピュータ16、輸出コンピュータ18、荷送側コンピュータ20、荷受側コンピュータ22、港頭倉庫コンピュータ24、およびセンター倉庫コンピュータ26から夫々送信されてきた情報を、互いに関係付けて在庫管理データベース10aに登録する。例文帳に追加

An integrated inventory control server 10 registers information transmitted respectively from a purchase section computer 14, a producer computer 16, an exporter computer 18, a load sending side computer 20, a load receiving side computer 22, a harbor warehouse computer 24 and a center warehouse computer 26, in the mutually related state in an inventory control database 10a. - 特許庁

税関職員が輸入され税関の管理下にある商品が第82条に基づいて受理された通知に関わる商品である可能性があるとの意見を有する場合,これら商品は速やかに税関職員によって次にいたるまで差押えられる。税関長が,第87条に基づく手続において発せられた当該通知を無効にする命令の通達を受けた,税関長が,第87条に基づく手続において発せられた当該商品を引き渡す命令の通達を受けた,当該商品が侵害商品でないという決定により第87条に基づく手続(全ての上訴を含む)が決定された,第87条に基づく何れかの手続(全ての上訴を含む)が放棄された,又は,第85条に基づき通知が送達されてから10日経過し,当該輸入又は荷受人以外のより第87条に基づき提起された手続の通知が税関長に対して通知されていない。これらに至った場合,当該商品は,本条に従うことを条件として,その権利を有するに引き渡される。例文帳に追加

Where an officer of customs has formed an opinion that any goods that have been imported and are under customs control may be goods to which a notice accepted under paragraph of section 82 relates, those goods shall forthwith be detained by him until ? the Controller of Customs has been served with an order made in proceedings under section 87 that the notice be discharged; the Controller of Customs has been served with an order made in proceedings under section 87 that the goods be released; any proceedings under section 87 (including any appeal) have been determined by a decision that the goods are not infringing goods; any proceedings under section 87 (including any appeal) have been abandoned; or 10 days have elapsed since notice was served under section 85 and the Controller of Customs has not been served with notice of proceedings brought under section 87 by any person other than the importer or consignee, whereupon the goods shall, subject to this section, be released to the person entitled to them.発音を聞く  - 特許庁

例文

税関長が,税関の管理下にある輸入商品が第139条に基づいて受理された通知に関係する商品である可能性があると判断した場合は,それらの商品は,次に掲げる時まで,税関長又は税関職員の保管の下に留置されなければならない。税関長が,第152条に基づく手続において出された命令であって,通知は取り消されるべきであるとするものの送達を受ける時,又は税関長が,第152条に基づく手続において出された命令であって,商品の留置は解除されるべきであるとするものの送達を受ける時,又はそれらの商品に関する第153条に基づく法的手続(上訴を含む)が,個人としての及び家庭での使用以外の目的で輸入された商品が,侵害標識が商品上に又は商品との物質的関係において使用されている商品ではない旨の判決によって決定される時,又はそれらの商品に関する第153条に基づく法的手続が,上訴を含め,放棄される時,又は第147条に基づく通知が送達されてから10就業日が経過し,かつ,税関長が,輸入又は荷受人以外によって第153条に基づいて提起された手続についての通知の送達を受けていない時例文帳に追加

Detention of goods bearing infringing sign If the chief executive considers that any imported goods that are in the control of the Customs may be goods to which a notice accepted under section 139 relates, those goods must be detained in the custody of the chief executive or any customs officer until the chief executive is served with an order made in proceedings under section 152 that the notice be discharged; or the chief executive is served with an order made in proceedings under section 152 that the goods be released; or any proceedings under section 153 in respect of those goods (including any appeal) are determined by a decision that the goods are not goods on or in physical relation to which an infringing sign is used that have been imported other than for private and domestic use; or any proceedings under section 153 in respect of those goods, including any appeal, are abandoned; or 10 working days have elapsed since notice was served under section 147 and the chief executive has not been served with notice of proceedings brought under section 153 by a person other than the importer or consignee. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

「荷受管理者」の英訳に関連した単語・英語表現
1
receiving manager 英和専門語辞典

荷受管理者のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS