小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和専門語辞典 > 複雑実験の英語・英訳 

複雑実験の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 complex experiment


クロスランゲージ 37分野専門語辞書での「複雑実験」の英訳

複雑実験


「複雑実験」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

ウエハへの実験条件の設定作業の自動化により、複雑実験計画のウエハへの設定作業の負担の軽減と、作業ミスを排除することを目的とする。例文帳に追加

To reduce the burden of an operation for setting a complicated experimental design to a wafer and to eliminate an operation miss by automating an operation for setting experimental conditions to the wafer. - 特許庁

(b)のタンパク質については、当業者に期待しうる程度を超える試行錯誤や複雑高度な実験を行うことなく当業者が作ることができるように、発明の詳細な説明に記載されているものとする。例文帳に追加

The protein (b) is described in the detailed description of the invention in such a manner that a person skilled in the art can make the said protein without a large amount of trials and errors or complicated experimentation beyond the reasonable extent that can be expected from a person skilled in the art who is supposed to have ordinary skill.発音を聞く  - 特許庁

複雑な試料採取および実験室的分析を除外することができる、規定のホルムアルデヒド濃度を有するホルムアルデヒド水溶液の調製のための、簡単かつ経済的な、連続法を提供する。例文帳に追加

To provide a simple and economical continuous method for preparing aqueous formaldehyde solution, having a prescribed formaldehyde concentration capable of eliminating complicated sample collection and laboratory analysis. - 特許庁

できるだけ少ない実験数で、複雑な組み合わせを持つ加工条件に対して、最良の加工条件を検索することのできる加工条件探索装置を得る。例文帳に追加

To obtain a working condition searching device capable of searching the best working condition relative to working conditions with complicated combinations by the minimum number of experiments. - 特許庁

(b)のタンパク質をコードする遺伝子については、当業者に期待しうる程度を超える試行錯誤や複雑高度な実験を行うことなく当業者が作ることができるように、発明の詳細な説明に記載されているものとする。例文帳に追加

The gene encoding the protein (b) is described in the detailed description of the invention in such a manner that a person skilled in the art can make the said gene without large amount of trials and errors or complicated experimentation beyond the reasonable extent that can be expected from a person skilled in the art who is supposed to have ordinary skill.発音を聞く  - 特許庁

QCTVは,問題あるアセスメントに速やかな対処が必要な場合,もしくは,より複雑なICI過程の代わりに選別レベルの決定的でない技法が用いられた場合に,適用されるものとして構想されている。かくして,この方法は,質的な自然底質採集手順を活用しており,それは1回の地点訪問と最小限の実験室分析を必要とする。例文帳に追加

The QCTV is envisioned as having application when a quick turnaround is needed to problem assessment or when a screening-level, less definitive technique is desired in lieu of the more complex ICI process. As such, the method utilizes the qualitative, natural substrate collection procedure, which necessitates one site visit and minimal laboratory analysis. - 英語論文検索例文集

例文

請求項において遺伝子が包括的に記載されている場合(1.1.1(1)参照)、それらの遺伝子を得るために、当業者に期待しうる程度を超える試行錯誤や複雑高度な実験等を行う必要があるときには、当業者がその物を作ることができるように発明の詳細な説明が記載されていないことになる。例文帳に追加

If genes are claimed in a generic form (See 1.1.1 (1)) and a large amount of trials and errors or complicated experimentation are needed to produce those genes beyond the reasonable extent that can be expected from a person skilled in the art, the detailed description of the invention is not described in such a manner that enables a person skilled in the art to make the product.発音を聞く  - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「複雑実験」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

自動車等の車両に搭載され、車両の走行中にハイドロプレーニング現象の発生を回避させるよう構成されたハイドロプレーニング発生車速推定装置であって、車両の走行実験に於いて得られたタイヤの接地圧力分布の検出結果から見出された知見に基づいて、従前よりも精度よく、そして、構成が過度に複雑にならないよう構成された装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a device for estimating the vehicle speed causing hydroplaning phenomena, mounted on vehicles such as automobiles and constructed to avoid occurrence of hydroplaning phenomena during vehicle travel, in which the device is constructed on the basis of knowledge found out from detection results of tire grounding pressure distribution obtained in travel experiments of vehicles so that the accuracy is improved and its configuration is not excessively complex. - 特許庁

したがって、明細書及び図面に記載された発明の実施についての教示と出願時の技術常識とに基づいて、当業者が発明を実施しようとした場合に、どのように実施するかが理解できないとき(例えば、どのように実施するかを発見するために、当業者に期待しうる程度を超える試行錯誤や複雑高度な実験等を行う必要があるとき)には、当業者が実施することができる程度に発明の詳細な説明が記載されていないことになる。例文帳に追加

Therefore, if "a person skilled in the art" who is supposed to have ordinary skill cannot understand how to carry out the invention on the basis of teachings in the specification (excluding claims) and drawings taking into consideration the common general knowledge as of the filing, then, such a description of the invention should be deemed insufficient for enabling such a person to carry out the invention. For example, if a large amount of trials and errors or complicated experimentation are needed to find a way of carrying out the invention beyond the reasonable extent that can be expected from a person skilled in the art who is supposed to have ordinary skill, the detailed description of the invention is not described in such a manner that enables a person skilled in the art to carry out the invention.発音を聞く  - 特許庁

「(a)の塩基配列からなるDNAと相同性が○○%以上の塩基配列からなるDNA」の中にB酵素活性を有しないタンパク質をコードするDNAが多数含まれる場合、その中からB酵素活性を有するタンパク質をコードするDNAを選択することは、通常、当業者に期待しうる程度を超える試行錯誤や複雑高度な実験等を行う必要があり、当業者がその物を作ることができるように発明の詳細な説明が記載されていないことになる。例文帳に追加

In case that " A DNA whose nucleotide sequence has more than X % identity to that of (a)" includes many of genes which do not have the activity of enzyme B, a large amount of trials and errors or complicated experimentation are generally needed to select the genes with the activity of enzyme B beyond the reasonable extent that can be expected from a person skilled in the art. Therefore, the detailed description of the invention is not described in such a manner that enables a person skilled in the art to make the product.発音を聞く  - 特許庁

請求項において形質転換体が包括的な分類学上の単位(例:形質転換された植物、形質転換された非ヒト脊椎動物、形質転換体(微生物、植物、動物を含む))のものである場合において、それらの形質転換体を得るために、当業者に期待しうる程度を超える試行錯誤や複雑高度な実験等を行う必要があるときには、当業者がその物を作ることができるように発明の詳細な説明が記載されていないことになる。例文帳に追加

If the transformant is the one described by a generic taxonomical unit (e.g., a transformed plant, a transformed non-human vertebrate, a transformant (including microorganisms, plants and animals)), and if a large amount of trials and errors or complicated experimentation are needed to produce those transformants beyond the reasonable extent that can be expected from a person skilled in the art, the detailed description of the invention is not described in such a manner that enables a person skilled in the art to make the product.発音を聞く  - 特許庁

例文

例えば、実際に取得された遺伝子、及び、これに対し著しく相同性が低い遺伝子を含み、かつ機能により特定されている請求項において、著しく相同性が低い遺伝子の中に、実際に取得された遺伝子と同一の機能を有しない遺伝子が多数含まれることになる場合には、それらの遺伝子の中から、取得された遺伝子と同一の機能を有するものを選択するためには、通常、当業者に期待しうる程度を超える試行錯誤や複雑高度な実験等を行う必要があるので、当業者がその物を作ることができるように発明の詳細な説明が記載されていないことになる。例文帳に追加

For example, in cases where a claimed invention includes the gene actually obtained and many of genes whose identity is extremely low to the said gene obtained and is specified by their function and that as a result, many of genes which do not have the same function as the said gene obtained are included in the genes whose identity is extremely low, a large amount of trials and errors or complicated experimentation are generally needed to select the genes with the same function as the said gene obtained among the genes whose identity is extremely low beyond the reasonable extent that can be expected from a person skilled in the art, and therefore, the detailed description of the invention is not described in such a manner that enables a person skilled in the art to make the product.発音を聞く  - 特許庁

>>例文の一覧を見る

「複雑実験」の英訳に関連した単語・英語表現
1
complex experiment 英和専門語辞典

複雑実験のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS