言い振りの英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 delivery、manner of speaking、speech
「言い振り」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
彼女は 振り向いて こう言いました。例文帳に追加
She turned around and said - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
彼女は言い訳として病気の振りをした。例文帳に追加
She pretended illness as an excuse. - Tatoeba例文
彼女は言い訳として病気の振りをした。例文帳に追加
She pretended illness as an excuse.発音を聞く - Tanaka Corpus
ママはいつもため息をついて 頭を振りこう言いました例文帳に追加
My mama used to always sigh and shake her head and say - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
[外:6481aa074865672b97996c8989bec66f]彼女は 振り向いて こう言いました。例文帳に追加
[outside: 6481 aa 074865 672 b 97996 c 8989 bec 66 f] she turned around and said: - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「言い振り」に類似した例文 |
|
言い振り
to say everything―leave nothing unsaid
言いががり
have a moan
I blow him up―give him a piece of my mind.
うるさく言う
to be in the habit of saying something
寝言をいう.
うそを言う
わけを言う
言い争うこと
to speak of something
a quibble
「言い振り」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
大臣は私の方に振り返って こう言いました例文帳に追加
She turned around to me and said - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
医者は、体温計の水銀を振り下げながら言いました。例文帳に追加
he said, as he shook down the mercury in his clinical thermometer.発音を聞く - O Henry『最後の一枚の葉』
とカーナン氏は言い、聴衆に効果を引き起こしたことに気づいて、頭を前後に振り続けた。例文帳に追加
said Mr. Kernan, conscious of having created an effect on his audience and continuing to shake his head to and fro.発音を聞く - James Joyce『恩寵』
真剣に、ほとんど悲しげな様子で、アガシは振り向き、周囲の紳士たちにこう言いました。例文帳に追加
Earnestly, almost sadly, Agassiz turned, and said to the gentleman standing round,発音を聞く - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
また、お詣りが済んだ後の帰路、渡月橋を渡るまで、後ろを振り返ると知恵が本堂に帰ってしまうという言い伝えがある。例文帳に追加
It is also said that, as they leave after having made their prayers, the wisdom will return to the main hall if they look back before crossing the Togetsu-kyo Bridge.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ドアを開けた彼は、女に「あの年寄、気をつけたほうがいい」と言い、警官に、通りまでついてくるよう身振りした。例文帳に追加
'"You had better see to the old man," he said to the woman, as he opened the door, and motioned the officer to follow him into the street.発音を聞く - Charles Dickens『奇妙な依頼人』
元首は、ここにとどまって自分と一緒に食事する暇がなくて残念だと言い、アントニオの方に振り返ってこうつけ加えた。「この方にお礼を言うんだね。私の考えでは、そなたはこの方に恩義があるのだからね。」例文帳に追加
The duke said he was sorry he had not leisure to stay and dine with him; and turning to Anthonio, he added, "Reward this gentleman; for in my mind you are much indebted to him."発音を聞く - Shakespeare『ヴェニスの商人』
|
|
言い振りのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. | |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License |
|
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1Faint
-
2reluctantly
-
3first time
-
4when will
-
5heaven
-
6miss
-
7crowd
-
8forest
-
9rule34
-
10fast
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |