小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

記始十の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「記始十」の英訳

記始十

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
きしとKishitoKishitoKisitoKisito

「記始十」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 134



例文

第五五条 公正取引委員会は、第五二条第三項の規定により審判手続を開するときは、審判請求をした者に対し、その旨を載した審判開通知書を送付しなければならない。例文帳に追加

Article 55 (1) The Fair Trade Commission shall, where it commences hearing procedures pursuant to the provisions of paragraph 3 of Article 52, send a written notice of hearing to such effect to the person who made the hearing request.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

『日本書紀』では「二月戊辰朔壬申行冠位大德小德大仁小仁大禮小禮大信小信大義小義大智小智并二階並以當色絁縫之頂撮總如囊而著縁焉唯元日著髻華髻華此云 二年春正月戊戌朔賜冠位於諸臣各有差」と述されている。例文帳に追加

The "Nihon Shoki" (Chronicles of Japan) gives the start date of the system and lists the twelve ranks.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2 審判手続開の決定に係る決定書(次項及び第三四条の四五において「審判手続開決定書」という。)には、審判の期日及び場所、課徴金に係る第三一条の二第一項又は第三四条の二一の二第一項に規定する事実並びに納付すべき課徴金の額及びその計算の基礎を載しなければならない。例文帳に追加

(2) A written ruling pertaining a ruling for the commencement of a hearing procedure (referred to as a "written ruling for the commencement of a hearing procedure" in the following paragraph and Article 34-45) shall include statements on the date and place of the hearing, the fact prescribed in Article 31-2(1) or Article 34-21-2(1) pertaining to a surcharge, the amount of surcharge to be paid and the basis of its calculation.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二条 破産手続開の申立ては、最高裁判所規則で定める事項を載した書面でしなければならない。例文帳に追加

Article 20 (1) A petition for commencement of bankruptcy proceedings shall be filed by means of a document stating the matters specified by the Rules of the Supreme Court.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1761年に僧霊沢が上人550回遠忌を機に発起、選述した「円光大師二五箇所案内」をまりとする。例文帳に追加

It was promoted by a Buddhist monk, Reitaku to mark the 550th anniversary of Shonin's death in 1761, and started by compiling 'Enko Daishi Nijugokasho Annaiki' (the guide to 25 temples related to Enko Daishi).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原為家(藤原定家の子)の子である冷泉為相(母は『六夜日』で有名な阿仏尼)からまる。例文帳に追加

The family originated with Tamesuke REIZEI (whose mother was Abutsuni, priestess Abutsu and the author of "Izayoi Nikki"), who was the son of FUJIWARA no Tameie (the son of FUJIWARA no Sadaie).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第四六条 差押えの効力は、強制競売の開決定が債務者に送達された時に生ずる。ただし、差押えの登がその開決定の送達前にされたときは、登がされた時に生ずる。例文帳に追加

Article 46 (1) A seizure shall become effective when a commencement order for a compulsory auction was served upon the obligor; provided, however, that if the seizure was registered prior to the service of the commencement order, the seizure shall become effective at the time of the registration.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「記始十」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 134



例文

第四八条 強制競売の開決定がされたときは、裁判所書官は、直ちに、その開決定に係る差押えの登を嘱託しなければならない。例文帳に追加

Article 48 (1) When a commencement order for a compulsory auction has been issued, a court clerk shall immediately commission registration of the seizure pertaining to such commencement order.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三四条の五八 利害関係人は、内閣総理大臣に対し、審判手続開の決定後、事件録の閲覧若しくは謄写又は第三四条の五三第七項に規定する決定に係る決定書の謄本若しくは抄本の交付を求めることができる。例文帳に追加

Article 34-58 An interested person may, after a ruling for the commencement of a hearing procedure, request the Prime Minister for an inspection or a copy of the case records or the delivery of a copy or an extract of the written decision pertaining to the decision prescribed in Article 34-53(7).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五百七五条の一 事業者は、土石流危険河川において建設工事の作業を行うときは、作業開時にあつては当該作業開前二四時間における降雨量を、作業開後にあつては一時間ごとの降雨量を、それぞれ雨量計による測定その他の方法により把握し、かつ、録しておかなければならない。例文帳に追加

Article 575-11 The employer shall, when carrying out the construction work on river with a danger of debris flows, ascertain the amount of rainfall in the 24 hours before commencing work and the amount of rainfall every hour after having commenced work using a rain gauge or other method and keep a record of them.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四五条 不動産又は船舶に関し再生手続開前に生じた登原因に基づき再生手続開後にされた登又は不動産登法(平成六年法律第百二三号)第百五条第一号の規定による仮登は、再生手続の関係においては、その効力を主張することができない。ただし、登権利者が再生手続開の事実を知らないでした登又は仮登については、この限りでない。例文帳に追加

Article 45 (1) A registration or a provisional registration under the provision of Article 105(i) of the Real Property Registration Act (Act No. 123 of 2004), which is made with respect to real property or a vessel after the commencement of rehabilitation proceedings based on a cause of registration that occurred prior to the commencement of rehabilitation proceedings, may not be asserted as effective in relation to the rehabilitation proceedings; provided, however, that this shall not apply to a registration or provisional registration made by a person entitled to demand registration, without knowledge of the commencement of rehabilitation proceedings.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四九条 不動産又は船舶に関し破産手続開前に生じた登原因に基づき破産手続開後にされた登又は不動産登法(平成六年法律第百二三号)第百五条第一号の規定による仮登は、破産手続の関係においては、その効力を主張することができない。ただし、登権利者が破産手続開の事実を知らないでした登又は仮登については、この限りでない。例文帳に追加

Article 49 (1) A registration or a provisional registration under the provision of Article 105(i) of the Real Property Registration Act (Act No. 123 of 2004), which is made with respect to real property or a vessel after the commencement of bankruptcy proceedings based on a cause of registration that occurred prior to the commencement of bankruptcy proceedings, may not be asserted as effective in relation to the bankruptcy proceedings; provided, however, that this shall not apply to a registration or provisional registration made by a person entitled to demand registration, without knowledge of the commencement of bankruptcy proceedings.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これにより、アクセルペダル操作量Accpが「0」になる時点(時刻t3)よりも前の時点(時刻t2)、即ち、ブレーキペダルの操作開時点(時刻t4)よりも分に前の時点から早期に上液圧ポンプの作動が開され得る。例文帳に追加

Accordingly the operation of the hydraulic pump can be started at an early stage at a time (t2) before the accelerator pedal stamping amount Accp becomes zero (t3), i.e. a time good before the brake pedal operation is started (t4). - 特許庁

第七条の五 利害関係人は、公正取引委員会に対し、審判手続が開された後、事件録の閲覧若しくは謄写又は排除措置命令書、課徴金納付命令書、審判開決定書若しくは審決書の謄本若しくは抄本の交付を求めることができる。例文帳に追加

Article 70-15 Any interested person may, after the hearing procedures have been commenced, request the Fair Trade Commission for inspection or copy of the records of the case in question, or for delivery of a transcript of the written cease and desist order, the written payment order for surcharge, the written decision of commencement of the hearing, or the written decision, or an extract thereof.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第八四条 法第四二条第三項の規定により、空港等の供用開の期日の届出をしようとする者は、次に掲げる事項を載した空港等供用開届出書を国土交通大臣に提出するものとする。例文帳に追加

Article 84 (1) Pursuant to the provision of paragraph (3) of Article 42 of the Act, a person who intends to submit a notification on the date of services commencement of an aerodrome, and other facilities shall submit a notification of services commencement date of aerodromes, etc. describing the following matters to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「記始十」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Kishito 日英固有名詞辞典

2
Kisito 日英固有名詞辞典

3
きしと 日英固有名詞辞典

記始十のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS