小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > 許可証の返納の英語・英訳 

許可証の返納の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 Return of Certificate of Permission


Weblio英和対訳辞書での「許可証の返納」の英訳

許可証の返納

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「許可証の返納」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

許可証の返納例文帳に追加

Return, etc. of License Certificate発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

許可証の返納例文帳に追加

Return of Certificate of Permission発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ニ 第二百十条の三第四項の規定による事業許可証の返納の受理例文帳に追加

d) Acceptance of return of operating approval certificate pursuant to the provisions of Article 210-3 paragraph (4発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七条 許可を受けた者は、その許可の効力が失われたときは、五日以内に、臨床修練許可を厚生労働大臣に返納しなければならない。例文帳に追加

Article 7 If the permission becomes invalid, the permitted person must return the certificate of permission of advanced clinical training to the Minister of Health, Labour and Welfare within 5 days.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十二条の四 許可の書換え交付、再交付及び返納に関し必要な事項は、農林水産省令で定める。例文帳に追加

Article 62-4 The matters necessary for the rewrite issue, reissue and return of permissions shall be prescribed in an Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 本邦航空運送事業者は、法第百十九条の規定による事業の許可の取消しの処分を受けたとき、その事業を廃止したとき又は再交付を受けた後失つた事業許可が発見されたときは、遅滞なく、その事業許可を、国土交通大臣に返納しなければならない。例文帳に追加

(4) Any domestic air carrier shall, when it has been disposed of revocation of business license under the provision of Article 119 of the Act, when it has closed its business, or when it has found its business license lost after receiving reissued, return the business license to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism without delay.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

8 法第二十六条第六項の規定により数次再入国の許可を取り消したときは、その旨を別記第四十四号様式による数次再入国許可取消通知書によりその者に通知するとともに、その者が所持する旅券に記載された再入国の許可印をまつ消し、又はその者が所持する再入国許可書を返納させるものとする。例文帳に追加

(8) When a multiple re-entry permission has been revoked pursuant to the provisions of Article 26, paragraph (6) of the Immigration Control Act, the foreign national concerned shall be notified by a written notice of revocation of multiple re-entry permission pursuant to Appended Form 44, and the seal of verification for re-entry affixed in the foreign national's passport shall be deleted or the re-entry permit possessed by the foreign national shall be returned.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Weblio例文辞書での「許可証の返納」に類似した例文

許可証の返納

例文

grant a charter to

例文

admission

例文

the action of permitting

例文

admission

例文

Permission was given

例文

I obtained the permission after repeated entreaties.

例文

get [give] the go‐ahead

例文

permission to do something

例文

permission to do something

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「許可証の返納」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

第四条 許可の交付を受けた者は、次の各号のいずれかに該当することとなつたときは、当該事実のあつた日の翌日から起算して十日以内に、第一号又は第二号の場合にあつては一般労働者派遣事業を行うすべての事業所に係る許可、第三号の場合にあつては発見し又は回復した許可を厚生労働大臣に返納しなければならない。例文帳に追加

Article 4 (1) A person who has been issued License Certificates shall, when coming to fall under any of the following items, return the License Certificates pertaining to all places of business for carrying out the general worker dispatching undertaking in the case of falling under item (i) or item (ii), and the License Certificates discovered or restored in the case of falling under item (iii) to the Minister of Health, Labour and Welfare, within ten days from the day following the day on which said fact occurred:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七十二条 次の各号に掲げる技能明書、航空身体検査明書又は航空機操縦練習許可書を所有し、又は保管する者は、十日以内に、その事由を記載した書類を添えて、これを国土交通大臣に返納しなければならない。例文帳に追加

Article 72 A person who holds or keeps a competence certificate, aviation medical certificate or a student pilot certificate listed in the following items shall return the said document to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism within 10 days accompanied by a document stating the reason.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 有料許可の交付を受けた者が次の各号に掲げる場合のいずれかに該当することとなつたときは、当該各号に定める者は、当該事実のあつた日の翌日から起算して十日以内に、有料の職業紹介事業を行うすべての事業所に係る有料許可を厚生労働大臣に返納しなければならない。例文帳に追加

(4) If a person who has received the Certificate of License of Charged Businesses falls under the cases listed in either of the following items, the person provided by each applicable item shall return to the Minister of Health, Labour and Welfare the Certificate of License of Charged Businesses in respect of any and all places of business operating the charged employment placement businesses within 10 days from the day following the date of occurrence of such applicable event.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 許可の交付を受けた者が次の各号に掲げる場合のいずれかに該当することとなつたときは、当該各号に掲げる者は、当該事実のあつた日の翌日から起算して十日以内に、一般労働者派遣事業を行うすべての事業所に係る許可を厚生労働大臣に返納しなければならない。例文帳に追加

(2) When a person who has been issued License Certificates has come to fall under any of the cases listed in the following items, the person listed in said respective items shall return the License Certificates pertaining to all places of business for carrying out the general worker dispatching undertaking to the Minister of Health, Labour and Welfare, within ten days from the day following the day on which said fact occurred:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 有料許可の交付を受けた者は、次の各号のいずれかに該当することとなつたときは、当該事実のあつた日の翌日から起算して十日以内に、第一号又は第二号の場合にあつては有料の職業紹介事業を行うすべての事業所に係る有料許可、第三号の場合にあつては発見し又は回復した有料許可を厚生労働大臣に返納しなければならない。例文帳に追加

(3) A person who has received the Certificate of License of Charged Businesses shall, when any of the cases listed in each of the following items becomes applicable to such person, return to the Minister of Health, Labour and Welfare, the Certificate of License of Charged Businesses in respect of any and all places of business operating the charged employment placement businesses in case of item 1 or item 2, or the Certificate of License of Charged Businesses found or restored in case of item 3, within 10 days from the day following the date of occurrence of such applicable event.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七十四条 国土交通大臣は、技能明書、航空身体検査明書又は航空機操縦練習許可書について第二百三十八条の失つた旨の届出があつたとき、第七十一条の再交付の申請(失つたことによるものに限る。)があつたとき又は第七十二条(第三号を除く。)の規定により返納しなければならない場合に返納されなかつたときは、その無効であることを告示する。例文帳に追加

Article 74 The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall issue a public notice of invalidation when there was a notification of loss of a competence certificate, aviation medical certificate or a student pilot certificate pursuant to Article 238 or there was a written application for reissuance pursuant to Article 71 (only when it is due to loss) or when it has not been returned when it is required to be returned under the provisions of Article 72 (except for item (iii)).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十六条 技能明書、航空身体検査明書及び航空機操縦練習許可書の様式、交付、再交付及び返納に関する事項その他技能明、航空身体検査明、航空英語能力明、計器飛行明、操縦教育明、第三十五条第一項第一号の許可並びに同項第三号及び前条第一項第三号の指定に関する細目的事項並びに第二十九条第一項(第二十九条の二第二項、第三十三条第三項及び第三十四条第三項において準用する場合を含む。)の試験の科目、受験手続その他の試験に関する実施細目は、国土交通省令で定める。例文帳に追加

Article 36 Matters relating to the form, issuance, reissuance, and return of a competence certificate, an aviation medical certificate and a student pilot permission, as well as other matters in detail concerning competence certification, aviation medical certification, aviation English proficiency certification, instrument flight certification, flight instructor certification, permission under Article 35 paragraph (1) item (i), designation under item (iii) of the same paragraph and paragraph (1) item (iii) of the preceding article, in addition to implementation details concerning subjects of the examination, procedures for taking the examination, and other matters on the examination under Article 29 paragraph (1) (including where it applies accordingly to Article 29-2 paragraph (2), Article 33 paragraph (3), and Article 34 paragraph (3)) shall be stipulated by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第十二条 外国人は、本邦を出国する場合(入管法第二十六条の規定による再入国の許可を受けて出国する場合及び入管法第六十一条の二の十二の規定による難民旅行明書の交付を受けて出国する場合を除く。)には、その者が出国する出入国港(入管法に定める出入国港をいう。)において入国審査官(入管法に定める入国審査官をいう。以下同じ。)に登録明書を返納しなければならない。例文帳に追加

Article 12 (1) In cases where the alien leaves Japan (except when he/she leaves Japan with the re-entry permission provided for in Article 26 of the Immigration Control Act, or he/she leaves Japan with the refugee travel document under Article 61-2-12 of the Immigration Control Act), he/she shall return his/her registration certificate to the immigration inspector (meaning the immigration inspector provided for in the Immigration Control Act; hereinafter the same) at the port of entry or departure (meaning the port of entry or departure provided for in the Immigration Control Act) from which he/she departs from Japan.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「許可証の返納」の英訳に関連した単語・英語表現

許可証の返納のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS