小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

証人出頭費の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 conduct money


日英・英日専門用語辞書での「証人出頭費」の英訳

証人出頭費


「証人出頭費」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

二 証人が受訴裁判所に出頭するについて不相当な用又は時間を要するとき。例文帳に追加

(ii) Where the witness is required to spend undue expenses or time to appear before the court in charge of the case.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百五十条 召喚を受けた証人が正当な理由がなく出頭しないときは、決定で、十万円以下の過料に処し、かつ、出頭しないために生じた用の賠償を命ずることができる。例文帳に追加

Article 150 (1) When the summoned witness does not appear without justifiable reason, the court may punish him/her by a ruling of a civil fine of not more than 100,000 yen and order him/her to compensate for the expenses caused by the absence.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 証人は、あらかじめ旅、日当又は宿泊料の支給を受けた場合において、正当な理由がなく、出頭せず又は宣誓若しくは証言を拒んだときは、その支給を受けた用を返納しなければならない。例文帳に追加

(2) When a witness has received payment of travel expenses, a daily allowance or accommodation charges in advance, but does not appear in court or refuses to swear an oath or testify without justifiable reason, he/she shall return the expenses which he/she received.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百九十二条 証人が正当な理由なく出頭しないときは、裁判所は、決定で、これによって生じた訴訟用の負担を命じ、かつ、十万円以下の過料に処する。例文帳に追加

Article 192 (1) If a witness does not appear without justifiable grounds, the court shall make an order to the effect that he/she shall bear any court costs incurred from the non-appearance, and punish him/her by a non-penal fine of not more than 100,000 yen.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十二条 この法律の規定により出頭した証人、鑑定人、通訳人及び翻訳人には、国土交通省令の定めるところにより、旅、日当及び宿泊料を支給する。例文帳に追加

Article 52 (1) Travel expenses, daily allowances and accommodation charges as provided for in the Ordinance of the Ministry of Land, infrastructure, Transport and Tourism shall be paid to expert witnesses, appraisers, interpreters, and translators who appear before the tribunal pursuant to the provisions of this Act.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) 次の者,すなわち, (a) 局長により証人として出頭するよう命じられ,かつ (b) 合理的な経についての支払の申出を受けた者は, その命令に従うことを怠ってはならない。例文帳に追加

(1) A person who: (a) is summoned by the Commissioner to appear as a witness; and (b) has been offered payment of reasonable expenses; must not fail to comply with the summons.発音を聞く  - 特許庁

例文

3 証人、鑑定人及び通訳人は、あらかじめ旅、日当、宿泊料又は前項の用の支払を受けた場合において、正当な理由がなく、出頭せず、又は宣誓、証言、鑑定若しくは通訳を拒んだときは、その支払を受けた金額を返納しなければならない。例文帳に追加

(3) Where a witness, expert witness, or interpreter receives an advance of funds for the payment of travel expenses, daily allowance, or accommodation charges or the expenses set forth in the preceding paragraph, if he/she fails to appear, refuses to swear under oath, testify, give expert testimony, or interpret without justifiable grounds, he/she shall return the amount received.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

クロスランゲージ 37分野専門語辞書での「証人出頭費」の英訳

証人出頭費


「証人出頭費」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

第二十七条の二十四 第二十二条第一項の規定により出頭を求められた者又は第二十七条の七第一項第一号(第二十七条の十七の規定により準用する場合を含む。)の証人は、政令の定めるところにより、用の弁償を受けることができる。例文帳に追加

Article 27-24 A person who has been required to appear pursuant to the provisions of Article 22, paragraph 1 or witness pursuant to Article 27-7, paragraph 1, item 1 (including cases in which is the provisions of Article 27-17 apply mutatis mutandis), he or she may be compensated for the expenses as specified by Cabinet Order.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これに関する規則を前提として、登録官は、本法に基づき手続きを行うにあたり、証拠の受領、宣誓の処理、証人出頭の強制、文書開示及び文書提出の命令、証人尋問嘱託状の交付及び用の裁定の目的において民事裁判所が有する権限を有するものとし、当該裁定は管轄権を有するいずれの裁判所においても、あたかもその裁判所の判決のごとく執行することができる。例文帳に追加

Subject to any rules in this behalf, the Registrar in any proceedings before him under this Act shall have the powers of a Civil Court for the purpose of receiving evidence administering oaths enforcing the attendance of witnesses compelling the discovery and production of documents, issuing commissions, for the examining of witnesses and awarding costs and such award shall be executable in any Court having jurisdiction as if it were a decree of that Court.発音を聞く  - 特許庁

本件についての規則に従うことを条件として,長官は,本法に基づき自己に対してされる手続において,証拠を受理し,宣誓を執行し,証人出頭を強制し,書類の開示及び作成を強制し,証人尋問指令書を交付し,かつ,用を裁定する上で民事裁判所の権限を有し,当該裁定は,管轄権を有する何れかの裁判所において,同裁判所の判決であるかの如く執行できる。例文帳に追加

Subject to any rules in this behalf, the Controller in any proceedings before him under this Act shall have the powers of a civil court for the purpose of receiving evidence, administering oaths, enforcing the attendance of witnesses, compelling the discovery and production of documents, issuing commissions for the examining of witnesses and awarding costs and such award shall be executable in any court having jurisdiction as if it were a decree of that court. - 特許庁

その者が,次の要件,すなわち,出頭のための合理的な経の申出を受け,登録官の前に証人として出頭すること,又は登録官の質問に答えること,又は書類又は物品を登録官に提出すること,又は登録官に対する手続において,宣誓する又は確約すること,に服し,かつその者が行為に従事し,かつその者の行為が要件に反することを知っており,又は反するか否かについて不注意な場合例文帳に追加

A person commits an offence if: the person is subject to a requirement to: appear as a witness before the Registrar, having been offered reasonable expenses to appear; or answer a question put by the Registrar; or produce a document or article to the Registrar; or be sworn or make an affirmation in proceedings before the Registrar; and the person engages in conduct; and the person knows or is reckless as to whether the person's conduct contravenes the requirement.発音を聞く  - 特許庁

例文

第百八十八条の六 第百八十八条の二第一項又は第百八十八条の四の規定により補償される用の範囲は、被告人若しくは被告人であつた者又はそれらの者の弁護人であつた者が公判準備及び公判期日に出頭するに要した旅、日当及び宿泊料並びに弁護人であつた者に対する報酬に限るものとし、その額に関しては、刑事訴訟用に関する法律の規定中、被告人又は被告人であつた者については証人、弁護人であつた者については弁護人に関する規定を準用する。例文帳に追加

Article 188-6 (1) The scope of the expenses to be compensated as prescribed in paragraph (1) of Article 188-2 or Article 188-4 shall be limited to the travel expenses, daily allowance and accommodation charges which were necessary for the accused or the person who was the accused or his/her counsel to appear for trial preparation or for the trial date and remuneration for the person who was the counsel, and, with regard to the amount, the provisions in the Act on Criminal Court Costs pertaining to a witness shall apply mutatis mutandis to the accused or the person who was the accused, and the provisions pertaining to the counsel shall apply mutatis mutandis to the person who was the counsel.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「証人出頭費」の英訳に関連した単語・英語表現

証人出頭費のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS