英和・和英辞典で「話(はなし)が合(あ)・う」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、 下記にお探しの言葉があるかもしれません。 |
「話(はなし)が合(あ)・う」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 85件
複数話者が同時に発声している場合にも、新しい手法を用いてシーケンシャル・グルーピング処理を行うことで、複数話者の識別と照合を適切に行う。例文帳に追加
To identify and collate a plurality of speakers by performing sequential grouping processing by using a new method, even when the plurality of speakers speak simultaneously. - 特許庁
アメリカなのですけれども、11月大統領選後にも経済・金融危機について話し合う緊急サミットが開催される運びとなりました例文帳に追加
It has been decided that an emergency summit will be held in the United States in November, after the U.S. presidential election発音を聞く - 金融庁
フィリップ・トルシエ監督は,「すばらしい試合だった。(勝ち点が)4点になり,決勝トーナメントに進む可能性が高くなった。」と話した。例文帳に追加
The coach, Philippe Troussier, said, "It was a great game. With four points, we have a chance to move on to the second round."発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
22日、法住寺殿で再度の公卿議定が開かれ、延暦寺の要求する成親配流、時忠・信範召還について話し合われた。例文帳に追加
On the 16th, another Kugyo-gijo was held in the Hojuji-dono Palace to discuss the exile of Narichika and recall of Tokitada and Nobunori, demanded by Enryaku-ji Temple.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
名前に含まれる『誾』の字は“慎み人の話を聞く”という意味合いを含めて父・立花道雪が名付けた。例文帳に追加
The character "誾" (gin) included in her name was given by Dosetsu TACHIBANA, her father, putting the meaning of "be modest and listen to the others."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
篠原・淵辺群平・池上四郎(薩摩藩士)・河野主一郎ら私学校幹部は善後策を話し合い、小根占で猟をしていた西郷隆盛のもとに彼の四弟の西郷小兵衛を派遣した。例文帳に追加
The leaders of Shigakko, SHINOHARA, Gunpei FUCHIBE, Shiro IKEBE (retainer of the Satsuma Domain), and Shuichiro KONO discussed countermeasures and sent Kohei SAIGO, Takamori's fourth younger brother, to Takamori, who went on a hunting in Konejime.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『愚管抄』によれば、後白河が静賢の鹿ケ谷山荘に御幸した際、藤原成親・西光・俊寛が集まり平氏打倒の計画が話し合われ、行綱が呼ばれて旗揚げの白旗用として宇治布30反が与えられたという。例文帳に追加
According to the "Gukansho," when Goshirakawa made a visit to Joken's Shishigatani mountain retreat, FUJIWARA no Narichika, Saiko and Shunkan met together to talk about plans to destroy the Taira clan and Yukitsuna was called and given 30 rolls of Uji fabric to make white flags for the launch.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
フランス公使レオン・ロッシュは2月19日、在阪各国公使と話し合い、下手人斬刑・陳謝・賠償などの5箇条からなる抗議書を日本側に提示した。例文帳に追加
On March 12, A minister to France, Leon Roches, had a meeting with Osaka-based other foreign ministers and provided a protest note to the Japanese government, which consisted of five articles requesting the beheading of the murderers, government apology, compensations, and so forth.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この場合、民俗学者・柳田國男は牛鬼の怪異話の背後にある、かつて山で祀られた金属の神の零落した姿としての怪物・牛鬼の姿を見、指摘している。例文帳に追加
In this viewpoint, Kunio YANAGITA, a folklorist, points out the background of the tales of the monster Ushioni, which is how a deity of metals once worshiped in the mountains has been reduced to a monster, Ushioni.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二度目となる天正10年5月には武家伝奏・勧修寺晴豊と京都所司代・村井貞勝の間で信長の任官について話し合いが持たれた。例文帳に追加
The second time, on June 1582, Haretoyo KAJUJI who was buke tenso (liaison officer between the imperial court and the military government) and Sadakatsu MURAI who was Kyoto shoshidai (The Kyoto deputy) discussed Nobunaga's appointment.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治8年1月22日大阪へ到着した木戸と板垣による会談が、まず井上・小室・古沢の同席のもと行われ、民選議院開設についての話し合いが行われた。例文帳に追加
Having arrived at Osaka, Kido and Itagaki had their first talk in the presence of Inoue, Komuro and Furusawa on January 22, 1875, where they discussed the establishment of 'Minsen Giin' (an Elected Assembly).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
卓上・壁掛け兼用電話機を卓上で使用する場合に、壁掛け時に必要としていた送受話器の脱落を規制する脱落規制部材17を一方の係入孔33Aに係入する。例文帳に追加
When this desktop/wall-mounted telephone is used on a desk, the falling regulating member 17 for regulating the falling of a transmitter/receiver which is necessary when it is mounted on a wall is locked into one engagement hole 33A. - 特許庁
ホークスの秋(あき)山(やま)幸(こう)二(じ)監督は「今年はけがをした選手が多かったが,他の選手が良くやってくれた。パ・リーグはどのチームも同じくらい力があるので,1つ1つの試合に集中した。」と話した。例文帳に追加
Hawks Manager Akiyama Koji said, "We had many injured players this year but other players did a good job. All the teams in the Pacific League are equally good, so we were focused on each and every game."発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
清朝軍によって襲撃・夜襲を仕掛けられることはあったものの、時折休戦が差し挟まれ、その間公使団と清朝とは話し合いをもったため休息することが可能であった。例文帳に追加
While there were surprise and night attacks by the Qing dynasty army, there were periods of cease-fire in between and people were able to rest while the group of envoys and Qing dynasty held meetings.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幸か不幸かこういうタイミングの中で主要国の財務大臣・中央銀行が集まるわけですから、そこで腹を割って率直に世界の金融システム、経済状況の回復のために話し合うことができると思います。例文帳に追加
The timing may be or may not be so fortunate, but finance ministers and central bank governors from major developed countries will get together, so frank discussions will be held on how to repair the global financial system and put the economy on the path to recovery.発音を聞く - 金融庁
適切な投資機会の提供ということは、我が国の金融・資本市場の競争力強化・活性化という政策課題についてお話しするときにも申し上げていた点でありまして、いわば、そういう政策課題とも整合的であるということを意識した表現を使わせていただいたということです。例文帳に追加
The provision of appropriate opportunities for investment is a matter that I mentioned when I explained our policy mission of strengthening and invigorating Japan's financial and capital markets. I mentioned it now as I was thinking about the consistency between the tax revision and the policy mission.発音を聞く - 金融庁
合併の話の前に、今色々な金融機関、あるいは金融機関の上部団体というのでしょうか、信金・信組の上部団体等が公的資本注入の検討をされているやに聞いております例文帳に追加
Before I talk about the merger, I would like to tell you about my view about news that umbrella organizations for “shinkin” banks and credit associations are considering applying for governmental capital injection発音を聞く - 金融庁
ちなみにこの話では、造酒蔵が今井と切り結んでいる丁度その頃、鍬次郎も伊勢国藩士・安西某なる武士を斬り殺し、お互いに屯所の前で鉢合わせをした、というドラマチックな描き方をされている。例文帳に追加
Incidentally, the story has a dramatic touch as shown in the anecdote that while Mikizo was crossing swords with IMAI, Kuwajiro was fighting to the death with a certain ANZAI, a samurai from Ise Province and, later, the two brothers encountered each other in front of their quarters.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
オリックス・バファローズとの試合後のインタビュー中に,34歳の同外野手は「報告したいことがあります。今季限りで選手を引退することに決めました。」と話した。例文帳に追加
During an interview after a game against the Orix Buffaloes, the 34-year-old outfielder said, "There's something I need to say. I've decided to step down as a player at the end of the season."発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
最後に、先ほども話がありましたが、今、長官が行っておられる中央銀行総裁・銀行監督当局長官会合で、バーゼル委員会から提案があった新しい銀行の自己資本規制などについて広範な合意に到達したというリリースがありました。例文帳に追加
My last question is about a subject that you have just touched on - there has been a press release that at a meeting of the Group of Governors and Heads of Supervision, which the FSA Commissioner has been sent to attend, they have reached a broad agreement on new equity capital requirements and other matters proposed by the Basel Committee.発音を聞く - 金融庁
8月24日には正式な抗議を申し入れたフランス公使レオン・ロッシュと将軍徳川慶喜が大阪城で面会し、事件についての話し合いが行われた。例文帳に追加
A French minister, Léon ROCHES, lodged an official protest and met with Shogun Yoshinobu TOKUGAWA to discuss the affair in Osaka-jo Castle on August 24.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
アントラーズの石井正(まさ)忠(ただ)監督は試合後に「クラブW杯の決勝でレアル・マドリードに敗れて悔しい思いをしていたので,何としても天皇杯で優勝し,良い形でシーズンを終えたかった。レアル・マドリードと戦った経験は今日私たちが勝利するのに役立ったと思う。」と話した。例文帳に追加
Antlers coach Ishii Masatada said after the game, "We were frustrated by our loss to Real Madrid in the Club World Cup final, so we wanted to win the Emperor's Cup at all costs to finish the season well. I think the experience of battling against Real Madrid helped us win today." - 浜島書店 Catch a Wave
この話は今昔物語集・巻24や、後世の古事談にも載っているが、日本紀略と突き合わせると古事談の方がまだ正確と言われる。例文帳に追加
This story is described in the volume 24 of Konjaku Monogatari shu (the Tale of Times Now Past) and also in the records of ancient matters that was reported in the later age, and the one written in the records of ancient matters is said to be more precise when compared with that in Nihongi Ryaku.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
まだこれは、最終的にはカンヌ・サミットで決める話だと私は聞いておりますが、やはり国際的な取決めをすれば、国内も当然、色々それに沿って合わせていくというのは行政の常道、政治の常道でございます。例文帳に追加
I hear that a final decision will be made at the Cannes summit. Once an international agreement is reached, the usual course of action, administratively and politically, is to take various domestic measures accordingly.発音を聞く - 金融庁
明治2年(1869年)前年暮れより沼津勤番組・阿部邦之助の命により早川・福井(名不詳)なる元新選組隊士を討つべく、同じく元隊士の南一郎・竹内元太郎の2人と共に江戸に潜伏するも資金が尽きたため、正月に勝海舟に無心に及ぶが早川・福井の処分について叱責され、両名と話し合いの上で平和裡に問題を決着させる。例文帳に追加
From the end of 1868, he hid with the former Shinsengumi members, Ichiro MINAMI and Mototaro TAKEUCHI in Edo, to assassinate the former Shinsengumi soldiers, HAYAKAWA and FUKUI (first names were unknown) by the order of Kuninosuke ABE of Numazu kinban gumi (Edo duty of Numazu) but ran out of money so they begged for money from Kaishu KATSU in January but were scolded instead over the disposal of HAYAKAWA and FUKUI. So they decided to end the conflict peacefully through negotiations with both parties.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
連休前の話で、日興シティをSMBC(三井住友フィナンシャルグループ)が統合という方向で合意したというのが出ていますが、それへのご感想と、あとそういう銀・証の一体化が進む中で、銀・証のファイアーウォールの規制であるとか、優越的地位の濫用が起こるのではないかという見方もあります。そのあたりについて、今後どのように対応していくのかお聞かせください。例文帳に追加
Before the Golden Week holidays, there was a media report that SMBC (Sumitomo Mitsui Banking Corp.) has agreed to integrate Nikko Citigroup. How do you feel about this? Also, could you tell us about your view on the concern that the integration of the banking and securities industries may cause problems related to the regulatory firewall between the banking and securities industries and lead to the abuse of a superior position?発音を聞く - 金融庁
いっぽう幕権強化・雄藩連合などの様々な思惑を孕みつつ、文久3年12月に徳川慶喜・松平春嶽・松平容保・伊達宗城(宇和島藩主)・島津久光による参預会議が開催され、神奈川鎖港談判、長州藩の処置、大坂港の防備強化などの議題が話し合われたが、将軍後見職の徳川慶喜の非協力的態度に春嶽・久光らが反撥して帰国したため、早くも翌年3月には崩壊。例文帳に追加
Leaving various ideas, such as reinforcing the power of the bakufu, and the alliance of major clans, as they were, a council meeting was held on December 1863 by Yoshinobu TOKUGAWA, Shungaku MATSUDAIRA, Katamori MATSUDAIRA, Munenari DATE (the lord of Uwajima clan), and Hisamitsu SHIMAZU to discuss the condition of the port of Kanagawa, the treatment of the Choshu clan, and strengthening the defences of the port of Osaka, but it failed as early as in March 1864, when Shungaku and Hisamitsu became upset with Yoshino TOKUGAWA, a guardian of the shogun, who was not cooperative at all.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、第2照合部13による照合処理結果は、多数の不特定話者の音声データをベースに生成される第2登録モデル・データを用いるのでおおむねあまりよくないが、第2登録モデル・データを生成する際に照合対象者が発声した子音母音の構成と照合時の子音母音の構成の違いに関係なく安定したものとなる。例文帳に追加
The matching processing result of a 2nd matching part 13, at the same time, is generally not good since 2nd registered model data generated on the basis of speech data of many unspecified persons are used, but stable irrelevantly to differences between the constitution of consonants and vowels that the person to be matched utters when 2nd registered model data are generated and the constitution of consonants and vowels in matching. - 特許庁
承継したいと思えるような将来性・魅力のある事業にするためには、第2部第1章で述べたように経営革新に取り組んでいくことが重要だと考えられるが、その前にどのような企業であれば魅力を感じ承継してくれるか子供とよく話し合うことも大切である。例文帳に追加
In order to give a business the potential and attractiveness to make a child want to inherit it, it is vital that business innovation be pursued as described in Part II, Chapter 1. Before doing so, however, it is also important to carefully discuss with children how an enterprise can be made attractive enough to want to inherit. - 経済産業省
『北条記』に見える早雲駿河下向時の一節には、大道寺重時、荒木兵庫、多目権兵衛・山中才四郎・荒川又次郎・在竹兵衛らの仲間6人と、伊勢国で神水を酌み交わして、一人が大名になったら他の者は家臣になろうと誓い合ったという、三国志の桃園の誓いのような話が残っている。例文帳に追加
It is stated in the "Hojoki" that Soun drank sake with Shigetoki DAIDOJI, Hyogo ARAKI, Gonbee TAME, Saishiro YAMANAKA, Matajiro ARAKAWA and Hyoe ARITAKE in Ise and that they vowed that should one of them become a feudal lord, the others would become his retainers, which is similar to the story of Toen-no-chikai in "Sangokushi."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ユーザ・ユーザ情報通信サービスを用いてメータ13側からセンタ3側を呼び出し通信を行うと、網のユーザ交換機9が輻輳と判断し、メータ13側が話中相当の応答を受信する場合がある。例文帳に追加
When a user performs calling communication to a center 3 side from a meter 13 side by using user/user information communication service, there are cases where a user exchange 9 of a network sometimes decides it as congestion, so that the meter 13 side may receive response corresponding to the condition of being in the midst of a conversation. - 特許庁
薄型・軽量・小型で目立たず、使用感が良く且つ安定した装着状態が得られるために、屋外における動きを伴う作業時等に用いるのに適し、しかも、廉価であって、汗や粉塵にまみれた場合に一部を交換し又は全体を交換して使用することに合理性のある送受話装置を提供することを課題とする。例文帳に追加
To provide a handset device which is suitable for work accompanying outdoor movements due to its being thin, light in weight, small and inconspicuous with high sensation of use and also of obtaining stable wearing conditions and is reasonable for exchange partially or in entirety and to be used moreover because of its low cost when the device becomes stained with sweat and dust. - 特許庁
今昔物語に、弟子の安倍晴明との間で隠された中身を当てる占術試合「占覆」を行った話が収録されているとされ、また「暦林」・「保憲抄」という暦道や陰陽道の技術書を著したとされているが、残念ながらどれも現存していない。例文帳に追加
A story in which he competed against his student ABE no Seimei in a game of augury 'senpuku' to guess hidden contents is supposed to to have been included in Konjaku Monogatari and he is supposed to have written some technical books such as '暦林'and'保憲抄'on rekido and Onmyodo, but unfortunately, none of these exist today.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
金曜日にインサイダー関連の(金融審議会の)ワーキング・グループを開かれると思うのですけれども、それの趣旨と、もう一点、先ほどから話題になっている大証と東証の話なのですが、個別の会社のことについてはコメントできないというお話なのですけれども、日本として、政府として日本の市場をどのように考えていくのかという、例の総合取引所構想なんかとも関連してくる話だと思うので、日本の市場のあり方ということについての考え方を教えていただきたいと思います。例文帳に追加
Could you tell me about the purpose of a meeting of the Financial System Council's working group on insider trading that is scheduled for Friday? I have one more question, which concerns the business integration plan of the OSE and the TSE. You said you will not comment on the affairs of specific companies. However, as this is related to the plan to establish a comprehensive exchange, I would like you to tell me about the government's thinking regarding what the Japanese market should be like in the future.発音を聞く - 金融庁
あらすじ:中宮(または女御)の無聊と徒然を慰めようと薫き物を試みたことをきっかけに、中宮の弟である宰相の中将と、中納言の君・少将の君といった女房らが今まで見聞きしたしみじみとする話を語り合う。例文帳に追加
Story line: When incense is burned to beguile the tedium and boredom of the Empress (or court lady), Saisho no Chujo (Consultant Captain), who is a younger brother of the Empress, and nyobo (court ladies) Chunagon no kimi and Shosho no kimi, talk together about touching episodes they have heard before.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
先ほどベター・レギュレーションの話で、金融危機を受けて、実地に試されたと、真価が試されたということだったのですけれども、その結果どのように評価されたか、要するに、今までの取組みは有り体に言えば何合目ぐらいに位置するのかというような認識を教えていただけるとありがたいのですけれども。例文帳に追加
When you talked about the Better Regulation initiative earlier, you said that the initiative has been put to the real test. What was the result of the test? How close to the ultimate goal has the initiative come?発音を聞く - 金融庁
発信者側、着信者側のどちらでも特別な操作や設定を行うことなく着信側の内線端末を指定することが出来、第1選択着信者が不在・話中等の場合でも即時に他の内線端末が応答できる着信端末指定方式を提供する。例文帳に追加
To provide a called terminal designation system that can designate a called extension terminal without the need for any special operation or setting from both a caller and a called party and enables other extension terminal to immediately reply an incoming call even when a first selected called party is absence or busy. - 特許庁
申請が具体的にあったときに、いつ頃までにどういった条件でどれぐらいの規模の資本注入を受けたいという、申請してきた金融機関の要望等も踏まえ、なるべく要望に沿うように、急ぐ場合には審査の手続き等についてできるだけ速やかに集中的に作業を進めるという判断というのはケース・バイ・ケースでありうる話だと思います。例文帳に追加
I think that it is possible that when we receive specific applications, we will decide, on a case-by-case basis, to carry out screening procedures as quickly as possible in light of applying financial institutions’ requests regarding the timing, the size and other terms of capital injection so that we can meet the requests as much as possible.発音を聞く - 金融庁
慶応3年(1867年)には、島津久光や前土佐藩主の山内豊信(容堂)、宇和島藩主・伊達宗城らと四侯会議を開き、朝敵となった長州の処分について話し合い、春嶽は長州征伐には反対するが、2次に渡る長州征伐に至る。例文帳に追加
In 1867, he held the Shiko-kaigi (four major lords' meeting) with Hisamitsu SHIMAZU, Toyoshige YAMAUCHI, who was the former lord of the Tosa Domain, and Munenari DATE, who was the lord of the Uwajima DomainE to discuss punishment on the Emperor's enemy, the Choshu Domain, which resulted in the twice Choshu conquest although Shungaku opposed it.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そこは、基本的によくお分かりのように、行政処分の内容、時期について如何にという話もあると思いますが、行政処分は(行為の)重大性・悪質性や行為の背景となった経営管理・業務運営態勢等を総合的に勘案し、決定するものであり、その内容や時期については、現時点ではお答えできません。例文帳に追加
Although you may want to know what administrative actions will be taken and when, I cannot answer your question at this time, since the FSA decides what actions to take by taking comprehensive account of the graveness and maliciousness of the illegal act, and the governance and business operation systems that constituted the background.発音を聞く - 金融庁
ルール・ベースの話としてこの問題の頭の整理をするときに、当時の村岡官房長官、あるいは日野金融監督庁長官のご発言等に沿って、これを現在に置き換えた場合には、今で言う金融庁の局長以上というものがその対象になるという理解をしておりまして、そういう意味では、このルール・ベースの発想からしても、これと特段の齟齬はないと理解しております。例文帳に追加
I understand that when we consider this matter from the viewpoint of the rules-based approach, that rule is now applicable to the director-general and higher posts at the FSA in light of past statements made by then Chief Cabinet Secretary Moroak and then FSA (Financial Supervisory Agency) Commissioner Hino. In this sense, my understanding is that this appointment does not have any particular inconsistency from the viewpoint of the rules-based approach.発音を聞く - 金融庁
大きな話で申し上げると、今の日本の状況がアメリカ・ヨーロッパと若干違っているのは、アメリカの場合、サブプライムの問題、これがダイレクトに(直接)金融機関関連の業況に影響を与えて、それが実体経済の方に波及すると、こういう流れであるのに対して、我が国の場合、サブプライムの問題の金融機関への直接の影響は相対的に低いわけであります。例文帳に追加
From a broad perspective, the situation in Japan is somewhat different from the situations in the United States and Europe. In the United States, the subprime mortgage problem had a direct impact on the business conditions of the financial industry and related sectors, which in turn affected the real economy. In Japan, the direct impact of the subprime mortgage problem on financial institutions has been relatively small.発音を聞く - 金融庁
そして照合モードにおいて、第1及び第2の話者特徴変換処理部6,7により、変換係数・しきい値制御部4から与えられる変換係数をもとにコードベクトル及び話者の特徴ベクトル集合をそれぞれの特徴代表ベクトルに近づけるための変換処理を行い、この変換処理後のベクトル間のVQ歪みをしきい値判定処理部9によりしきい値と比較し、これにより話者の本人判定を行っている。例文帳に追加
In collation mode, the first and the second speaker feature conversion processing sections 6 and 7 perform conversion processing for approximating code vectors and a feature vector set of a speaker to respective feature representative vectors and a threshold decision processing section 9 compares VQ distortion between vectors after the conversion processing with a threshold value to identify the speaker. - 特許庁
議題:『日本市場に向けた新製品』 場所:8号室/日時20XX年1月XX日 午前9時~11時 出席:トム・ブリッジ、ジェイク・エバンス、エリカ・マーティン、ルーク・ヘルナンデス、べス・クーパー、ヒラリー・ロペス、ローラ・ミヤタ 欠席:アンドリュー・コリンズ、ベン・ペリー ゲスト:製品開発部部長マックス・スミス、製造部部長ダニエル・ノートン 議長:トム・ブリッジ ◆スミス氏が日本市場向けの3つの新製品を提案しました。 1.防水防塵ヘッドフォン:浜辺や浴室で 2.湿気フリーヘッドフォン:日本の湿気の多い夏に 3.抗菌ヘッドフォン:清潔好きの人々に ◆総意: 2に対してゴーサイン †話し合いの詳細内容は添付した議事録をご覧ください。例文帳に追加
Agenda: “New products for the Japanese market” Place: Room 8 / Time and date: 9:00-11:00 a.m. January XXth 20XX Present: Tom Bridge, Jake Evans, Erica Martin, Luke Hernandez, Beth Cooper, Hillary Lopez, Laura Miyata Absent: Andrew Collins, Ben Perry Guest: Max Smith, the Product Development Manager and Daniel Norton, the Manufacturing Division Manager Chair: Tom Bridge ◆Mr. Smith proposed three new products for the Japanese market. #1: Waterproof and dustproof headphones: Used at the beach or in the bathroom. #2 Humidity-free headphones: Used for humid Japanese summers. #3:Anti-germ headphones: Used by people who like cleanliness. ◆Our consensus: We gave the green light to # 2 †Please check the details of the contents of the discussion on the attached minutes. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。
「話(はなし)が合(あ)・う」に近いキーワードやフレーズ
※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。
検索のヒント
- キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
- 違うキーワードを使ってみてください。
- より一般的な言葉を使ってみてください。
その他の役立つヒント
- 検索の仕方で検索方法について調べてみてください。
音声・発音記号のデータの著作権について
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |