意味 | 例文 (30件) |
責任を免れるの英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 shuffle out of responsibility
「責任を免れる」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30件
責任を免れる.例文帳に追加
shuffle out of responsibility発音を聞く - 研究社 新英和中辞典
責任を免れる例文帳に追加
to shirk one's responsibility―shuffle off one's responsibility発音を聞く - 斎藤和英大辞典
(責任や負担を)免れる例文帳に追加
to be relieved of burdens発音を聞く - EDR日英対訳辞書
民事上の責任を免れる為に債務者または債務者に代って第三者がなす行為例文帳に追加
an act performed by a debtor or the debtor's proxy in order to be released from a debt発音を聞く - EDR日英対訳辞書
1. 有限責任組合員は、以下の場合には、ポートフォリオ投資について、出資義務を免れる。例文帳に追加
(1) A Limited Partner shall be excused or excluded from its obligation to make contribution with respect to a Portfolio Investment if any of the following apply:発音を聞く - 経済産業省
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「責任を免れる」に類似した例文 |
|
責任を免れる
to exempt a person from responsibility
flee from responsibility
to acquit one of responsibility―release one from responsibility
to get through one's duty (in a perfunctory manner)
make accountable for
責任を果たすこと
to evade one's duty―shirk one's duty―be freed from obligations―be discharged from one's obligations
lay a responsibility on someone
to bear the responsibility―assume the responsibility
to bear the responsibility―assume the responsibility―take the responsibility upon one's shoulders―hold oneself responsible (for the consequences)
責任を負うもの
to take responsibility for something
「責任を免れる」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30件
1. 本組合の債務は、無限責任組合員が組合財産をもって弁済するものとする。但し、無限責任組合員は自らの固有財産をもって弁済する責任を免れるものではない。例文帳に追加
(1) The Partnership’s debts shall be repaid by the General Partner out of the Partnership Assets; provided, however, that the General Partner shall not be relieved from liabilities to repay such debts out of its own assets.発音を聞く - 経済産業省
第二百三十条 限定責任信託の清算受託者は、前条第一項の期間内は、清算中の限定責任信託の債務の弁済をすることができない。この場合において、清算受託者は、その債務の不履行によって生じた責任を免れることができない。例文帳に追加
Article 230 (1) A liquidation trustee of a limited liability trust may not perform any obligations of the limited liability trust in liquidation during the period set forth in paragraph (1) of the preceding Article. In this case, the liquidation trustee may not be released from the liability arising from the failure to perform such obligations.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
6. 無限責任組合員は、有限責任組合員が脱退したことを知らずに行った業務執行について、重過失が存しない限り、その責を免れるものとする。例文帳に追加
(6) The General Partner shall be relieved of any liability that may arise from affairs conducted by it without the knowledge that a Limited Partner has withdrawn, except in the case of its gross negligence.発音を聞く - 経済産業省
アメリカもまた赤字国としてその責任を免れることはできないと言って彼はアメリカ側委員に一矢を報いた.例文帳に追加
He retorted sharply to the American delegates that [He countered the American delegates' argument by saying that] the U.S., as a deficit‐ridden nation, could not escape the responsibility (for the problem).発音を聞く - 研究社 新和英中辞典
2 事業者及び事業者団体は、故意又は過失がなかつたことを証明して、前項に規定する責任を免れることができない。例文帳に追加
(2) No entrepreneur or trade association may be exempted from the liability prescribed in the preceding paragraph by proving the non-existence of intention or negligence on its part.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
① 当該有限責任組合員が、当該ポートフォリオ投資に係る追加出資請求通知において示された出資をなすことが、当該有限責任組合員に対し、法令又は投資に関する内部規則(但し、本組合加入時に無限責任組合員に通知されたものに限る。)の違反その他の重大な悪影響を生じさせる蓋然性があると合理的に判断し、無限責任組合員に対して出資義務の免除を請求した場合。但し、当該有限責任組合員が出資義務を免れるためには、当該有限責任組合員は、(ⅰ)無限責任組合員に対し、当該追加出資請求通知の到達の日から[ ]日以内(又はその後の日で無限責任組合員がその裁量により決定する日まで)に、(1)本項第①号に基づく請求を行う旨書面により通知し、(2)法律顧問の意見書(当該法律顧問及び意見書の内容は無限責任組合員が合理的に満足できるもので、本項第①号に定める趣旨の、有限責任組合員の判断に関するものでなければならない。)を提出し、かつ、(ⅱ)無限責任組合員が合理的に要求する、当該重大な悪影響を生じさせる蓋然性についてのその他の情報を提供しなければならない。例文帳に追加
(i) if the Limited Partner reasonably determines that the contribution under the Capital Call Notice for such Portfolio Investment probably will result in its violation of any law, rule or regulation or its internal investment policies (limited to those policies that it has notified the General Partner of at the time of its admission to the Partnership) or any other material adverse effect on it and such Limited Partner requests that the General Partner discharge it from the obligation to make such contribution; provided that the Limited Partner shall (I)(a) give a written notice of its request under item (i) of this paragraph and (b) submit an opinion of legal counsel (such legal counsel and contents of its opinion shall be reasonably satisfactory to the General Partner and address the Limited Partner’s determination under item (i) of this paragraph), to the General Partner within [__] days from receipt of the Capital Call Notice (or any later date as the General Partner determines in its discretion), and (II) provide any other information regarding the probability of a material adverse effect as the General Partner reasonably requests; or発音を聞く - 経済産業省
第二百五十三条 免責許可の決定が確定したときは、破産者は、破産手続による配当を除き、破産債権について、その責任を免れる。ただし、次に掲げる請求権については、この限りでない。例文帳に追加
Article 253 (1) When an order of grant of discharge becomes final and binding, the bankrupt shall be discharged from his/her liabilities for bankruptcy claims, except for a liquidating distribution through bankruptcy proceedings; provided, however, that this shall not apply to the following claims:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五百条 清算株式会社は、前条第一項の期間内は、債務の弁済をすることができない。この場合において、清算株式会社は、その債務の不履行によって生じた責任を免れることができない。例文帳に追加
Article 500 (1) A Liquidating Stock Company cannot perform its obligations during the period of time under paragraph (1) of the preceding article. In such cases, a Liquidating Stock Company cannot be exempted from the liability arising from its failure to perform.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
意味 | 例文 (30件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「責任を免れる」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |