小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

貴知市の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「貴知市」の英訳

貴知市

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
きわいちKiwaichiKiwaichiKiwaitiKiwaiti

「貴知市」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7



例文

別院円通寺(埼玉県川島町)、遠州信山(静岡県浜松)、千福寺(三重県四日)、福信院(三重県飯南町)、大窪寺(大阪府八尾)、高別院竜王寺(高県南国例文帳に追加

Branch temples: Entsu-ji Temple (Kawajima-machi, Saitama Prefecture), Enshu Shingisan (Hamamatsu City, Shizuoka Prefecture), Senfuku-ji Temple (Yokkaichi City, Mie Prefecture), Fukushin-in (Iinancho, Mie Prefecture), Okubo-dera Temple (Yao City, Osaka Prefecture), Kochi Betsuin Ryuo-ji Temple (Nankoku City, Kochi Prefecture)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このたま駅長をモデルにして、愛県瀬戸の招き猫メーカーが制作した特製の招き猫が志駅に贈られている。例文帳に追加

A maneki-neko producer in Seto City, Aichi Prefecture, modeled a special maneki-neko after Tama to give it to Kishi Station as a gift.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都街の北東山中、かつては人や仏教修行者の隠棲の地としてられた大原の里にある。例文帳に追加

Its location in the village of Ohara lies in the mountains to the northeast of the city of Kyoto and was known as a place where aristocrats and ascetic Buddhist practitioners secluded themselves.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

部に拠点を有する族や寺社などの荘園領主(都領主)や公領における国守や行国主などと対比される存在である。例文帳に追加

His position was in contrast to the lord of the manor (shoen), who belonged to the nobility, and the temples and shrines that had their base in the urban areas (urban lords), or Kokushu (head of provincial governors) and Chigyo-kokushu (provincial proprietor) in the public lands.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

美術史上の価値はもちろん、当時の都や建築をる史料であるとともに、武士や公家から庶民までの生活が細密に書き込まれており、重である。例文帳に追加

It is not only valuable from the viewpoint of art history, but also from the viewpoint of historical material to know the city and architecture of the time, and also valuable as the picture depicts, in a elaborated manner, the life of samurai, court nobles, and common folks.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、同時代史として、フロイス自身の目で見た京都や堺、九州の諸都の様子から、信長、秀吉など多くの戦国の武将たちの客観的かつ詳細な記述、各地の戦乱の詳細な記録などを含み、戦国時代(日本)の様子を重な資料となっている。例文帳に追加

However, it is valuable as an historical work because it offers insights into the Japanese Sengoku period (the Warring States period of Japan) from the perspective of Kyoto, Sakai City and various cities in Kyushu as viewed by the author, and for its objective and detailed descriptions of many Sengoku military commanders such as Nobunaga and Hideyoshi.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

岩手県盛岡出身の族院議員で第18・22代東京府事阿部浩は、平家物語にある「安倍宗任と梅の故事」にならい、安倍氏ゆかりの盛岡安倍館町に別邸を建て、吾郷楳荘(現・一ノ倉庭園)と名づけた。例文帳に追加

Hiroshi Abe, who came from Morioka City, Iwate Prefecture and was a member of Kizokuin (the House of Peers) and the 18th and 22nd Governor of Tokyo Prefecture, constructed his second residence in Abetate-cho, Morioka City which is associated with the Abe clan; the residence was built after the 'historical event of ABE no Muneto and the plum blossom' described in the Heike Monogatari (The Tale of Heike); accordingly, he named the residence as Akyobaiso (also pronounced as Agobaiso [present Ichinokura Garden).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから
「貴知市」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Kiwaichi 日英固有名詞辞典

2
Kiwaiti 日英固有名詞辞典

3
きわいち 日英固有名詞辞典

貴知市のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS