小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

貸金額の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 additional credit


クロスランゲージ 37分野専門語辞書での「貸金額」の英訳

貸金額


「貸金額」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 35



例文

イ 当該貸金業者合算例文帳に追加

(a) The Total Amount Loaned by a Money Lender; and発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 次に掲げる金を合算した(次号イにおいて「当該貸金業者合算」という。)が五十万円を超える場合例文帳に追加

(i) When the total of the amount listed in the following sub-items (referred to as the "Total Amount Loaned by the Money Lender" in sub-item (a) of the following item) exceeds 500,000 yen:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ 指定信用情報機関から提供を受けた信用情報により判明した当該個人顧客に対する当該貸金業者以外の貸金業者の貸付けの残高の合計例文帳に追加

(b) The total amount of the outstanding balance of Loans made by Money Lenders other than the Money Lender referred to in the preceding sub-item to the Individual Customer, which were found based on the Credit Information provided by the Designated Credit Bureau.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 極度貸金業者が極度方式基本契約の相手方に対し貸付けの元本の残高の上限として極度を下回るを提示する場合にあつては、当該下回る及び極度例文帳に追加

(iii) The maximum amount (in cases where the Money Lender makes available to the counterparty to the Basic Contract for a Revolving Credit Loan an amount smaller than the maximum amount as an upper limitation of the outstanding balance of the principal of the Loan, the smaller amount and the maximum amount);発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 当該保険契約が、これらの者が死亡した場合に貸金業者に対し保険金の支払をすべきことを定めるものである旨例文帳に追加

(i) The effect that the insurance contract provides that the insurance claim should be paid to the Money Lender when the above-mentioned counterparty or person dies; and発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

貸金業者の商号、名称又は氏名及び貸金業登録番号②貸付けの利率③返済の方式・期間・回数④賠償(違約金含む)の予定がある場合、賠償の元本に対する割合⑤担保に関する事項(担保に供する必要がある場合)例文帳に追加

(A) Trade name, and registration number of money lending business of the money lender; (B) Interest rate of loan; (C) Method and term of repayment and number of payments to be made; (D) If the amount of damages (including penalty charges) is set, ratio of such amount of damages to the principal amount; and (E) Matters relating to collateral (if collateral is required).発音を聞く  - 経済産業省

例文

三 指定信用情報機関から提供を受けた信用情報により判明した当該個人顧客に対する当該貸金業者以外の貸金業者の貸付けの残高の合計(住宅資金貸付契約等に係る貸付けの残高を除く。)例文帳に追加

(iii) The total amount of the outstanding balance of Loans made by Money Lenders other than the Money Lender prescribed in the preceding items to the Individual Customer which were found based on the Credit Information provided by a Designated Credit Bureau (excluding the outstanding balance of a Loan pertaining to a Home Loan Contract, etc.).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「貸金額」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 35



例文

二 極度貸金業者が極度方式基本契約の相手方となろうとする者に対し貸付けの元本の残高の上限として極度を下回るを提示する場合にあつては、当該下回る及び極度例文帳に追加

(ii) The maximum amount (in cases where the Money Lender makes available to the person who intends to be the counterparty to the Basic Contract for a Revolving Credit Loan an amount smaller than the maximum amount as an upper limitation on the outstanding balance of the principal of the Loan, the smaller amount and the maximum amount);発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

以後、プリペイドカード85の残高から玉貸分の金を再度減算し、遊技台11から上記玉貸金額分の玉を払出すように制御する(S76)。例文帳に追加

The price for the lending balls are subtracted again from the balance of the prepaid card 85 and the game machine 11 is controlled to put out the balls by the amount of the lending balls(S76). - 特許庁

一 当該極度方式基本契約の極度(当該貸金業者が当該個人顧客に対し当該極度方式基本契約に基づく極度方式貸付けの元本の残高の上限として極度を下回るを提示している場合にあつては、当該下回る例文帳に追加

(i) The maximum amount under the Basic Contract for the Revolving Credit Loan (in cases where the Money Lender has made available to the Individual Customer an amount smaller than the maximum amount as an upper limit on the outstanding balance of the principal of the Revolving Credit Loan under the Basic Contract for the Revolving Credit Loan, such smaller amount);発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3社に関する経営の影響は、一般論として申し上げれば、基本的に現下の貸金業者の経営環境は過払金返還負担が高止まりをしておりますから、引き続き厳しい状況になることは認識いたしております。例文帳に追加

As for the impact on the management of the three companies, generally speaking, I recognize that the business environment will basically remain difficult, as the amount of reimbursement of overpayment stays at a high level.発音を聞く  - 金融庁

イ 当該貸付けの契約(貸付けに係る契約に限る。ロにおいて同じ。)に係る貸付けの金(極度方式基本契約にあつては、極度(当該貸金業者が当該個人顧客に対し当該極度方式基本契約に基づく極度方式貸付けの元本の残高の上限として極度を下回るを提示する場合にあつては、当該下回る))例文帳に追加

(a) The amount of the Loan pertaining to the Contract for the Loan (limited to a loan contract; the same shall apply in sub-item (b)) (in cases of a Basic Contract for a Revolving Credit Loan, the maximum amount thereof (in cases where the Money Lender has made available to the Individual Customer an amount smaller than the maximum amount as an upper limit on the outstanding balance of the principal of the Revolving Credit Loan under the Basic Contract for the Revolving Credit Loan, such smaller amount)); and発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十四 純資産貸金業の業務を適正に実施するため必要かつ適当なものとして政令で定める金に満たない者(資金需要者等の利益を損なうおそれがないものとして内閣府令で定める事由がある者を除く。)例文帳に追加

(xiv) A person whose amount of net assets is less than the amount specified by a Cabinet Order as those necessary and appropriate to properly operate in the Money Lending Business (excluding a person who is, for the grounds specified by a Cabinet Office Ordinance, regarded as being unlikely to harm the interests of Persons Seeking Funds, etc.);発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 貸金業者は、利息制限法第一条に規定する金を超える利息を受領し、又はその支払を要求してはならない。同法第九条各項に規定する利息の契約に係る利息のうち、当該各項に規定する金を超える部分についても、同様とする。例文帳に追加

(4) A Money Lender shall not receive or request payment of interest which exceeds the amount specified in Article 1 of the Interest Rate Restriction Act. The same shall apply to the portion of the amount of interest pertaining to the contract for interest as set forth in paragraphs of Article 9 of that Act which exceeds the amounts set forth in those respective paragraphs.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第十二条の八 貸金業者は、その利息(みなし利息を含む。第三項及び第四項において同じ。)が利息制限法(昭和二十九年法律第百号)第一条に規定する金を超える利息の契約を締結してはならない。例文帳に追加

Article 12-8 (1) A Money Lender shall not conclude a contract for interest wherein the amount of interest (including Payment Regarded as Interest; the same shall apply to paragraphs (3) and (4)) exceeds the amount defined in Article 1 of the Interest Rate Restriction Act (Act No. 100 of 1954).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「貸金額」の英訳に関連した単語・英語表現
1
additional credit 英和専門語辞典

貸金額のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS