小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 和英辞典 > 贈賄罪の英語・英訳 

贈賄罪の英語

ピン留め
追加できません(登録数上限)
単語を追加
主な英訳bribery

研究社 新和英中辞典での「贈賄罪」の英訳

贈賄罪 <贈賄>



「贈賄罪」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8



例文

贈賄罪例文帳に追加

Crime of Offer of Bribe発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム

贈賄罪という犯例文帳に追加

a crime called bribery発音を聞く - EDR日英対訳辞書

外国公務員の贈賄の犯化等による国際的な贈賄に対する法令及び他の措置を採用及び執行するとともに,国際商取引における外国公務員贈賄防止条約の基準に関し,OECD贈賄作業部会内での更なる積極的な関与又は同条約の批准につなげるために必要な議論を,2012年までに自発的に開始すること。例文帳に追加

To adopt and enforce laws and other measures against international bribery, such as the criminalization of bribery of foreign public officials, and begin by 2012 the necessary discussions to lead to, on a voluntary basis, more active engagement within the OECD Working Group on Bribery with regards to the standards of the Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions or to the ratification of the Convention.発音を聞く - 財務省

この枠組みにおいて,我々は,金融市場が贈賄及び腐敗を含む犯の乱用から守られることを確保するための具体的な対策を講じることにコミットしていることを,繰り返し主張する。例文帳に追加

In this framework, we reiterate our commitment to take concrete steps to ensure that financial markets are protected from criminal abuse, including bribery and corruption. - 経済産業省

一方、贈賄側の日本製糖取締役は、瀆職法、文書偽造、委託金費消違反に問われ、東京地方裁判所第四部刑事部が担当で1909年(明治42年)12月6日に判決言い渡しがあり、磯村は重禁固4年、秋山が同3年6ヶ月の実刑。例文帳に追加

On the other hand, the board members of Nihon Seito, the bribery suspects, were charged with violating laws for crimes of corruption, counterfeiting of documents, and consumption of a trust fund (Fourth Criminal Affairs Department of the Tokyo District Court was in charge for this), and Isomura was sentenced to a minimum term of 4 years in prison, and Akiyama was sentenced to a minimum term of 3 years and 6 months in prison on December 6, 1909.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三 この法律、会社法若しくは一般社団法人及び一般財団法人に関する法律(平成十八年法律第四十八号)の規定に違反し、又は金融商品取引法第百九十七条(有価証券届出書虚偽記載等の)、第百九十七条の二第一号から第十号まで若しくは第十三号(有価証券の無届募集等の)、第百九十八条第八号(裁判所の禁止又は停止命令違反の)、第百九十九条(報告拒絶等の)、第二百条第一号から第十二号まで、第二十号若しくは第二十一号(訂正届出書の不提出等の)、第二百三条第三項(金融商品取引業者等の役職員に対する贈賄罪)若しくは第二百五条第一号から第六号まで、第十九号若しくは第二十号(特定募集等の通知書の不提出等の)の、金融機関等の更生手続の特例等に関する法律(平成八年法律第九十五号)第五百四十九条(詐欺更生)、第五百五十条(特定の債権者等に対する担保の供与等の)、第五百五十二条から第五百五十五条まで(報告及び検査の拒絶等の、業務及び財産の状況に関する物件の隠滅等の、管財人等に対する職務妨害の)若しくは第五百五十七条(贈賄罪)の、民事再生法(平成十一年法律第二百二十五号)第二百五十五条(詐欺再生)、第二百五十六条(特定の債権者に対する担保の供与等の)、第二百五十八条から第二百六十条まで(報告及び検査の拒絶等の、業務及び財産の状況に関する物件の隠滅等の、監督委員等に対する職務妨害の)若しくは第二百六十二条(贈賄罪)の、外国倒産処理手続の承認援助に関する法律(平成十二年法律第百二十九号)第六十五条(報告及び検査の拒絶等の)、第六十六条(承認管財人等に対する職務妨害の)、第六十八条(贈賄罪)若しくは第六十九条(財産の無許可処分及び国外への持出しの)の若しくは破産法(平成十六年法律第七十五号)第二百六十五条(詐欺破産)、第二百六十六条(特定の債権者に対する担保の供与等の)、第二百六十八条から第二百七十二条まで(説明及び検査の拒絶等の、重要財産開示拒絶等の、業務及び財産の状況に関する物件の隠滅等の、審尋における説明拒絶等の、破産管財人等に対する職務妨害の)若しくは第二百七十四条(贈賄罪)のを犯し、刑に処せられ、その執行を終わり、又はその執行を受けることがなくなった日から二年を経過しない者例文帳に追加

(iii) A person who has been sentenced to a penalty for having violated the provisions of this Act, the Companies Act or the Act on General Incorporated Association and General Incorporated Foundation (Act No. 48 of 2006), or for having committed: a crime under Article 197 (Crime of False Statement in Securities Registration Report, etc.), Article 197-2, items (i) to (x) inclusive or (xiii) (Crime of Solicitation of Securities by Unregistered Agents. etc.), Article 198, item (viii) (Crime of Violating Prohibition Order or Order for Suspension by Court), Article 199 (Crime of Refusal of Reporting, etc.), Article 200, items (i) to (xii) inclusive or item (xxi) (Crime of Non-Submission of Correction Report, etc.), Article 203, paragraph (3) (Bribery of Officer or Staff of Financial Instruments Business Operators, etc.) or Article 205, items (i) to (vi) inclusive, item (xvi) or (xx) (Crime of Non-Submission of Written Notice, etc. on Specified Solicitation, etc.) of the Financial Instruments and Exchange Act; a crime under Article 549 (Crime of Fraudulent Reorganization), Article 550 (Crime of Giving Security, etc. to Specific Creditor, etc.), Article 552 to 555 inclusive (Crime of Refusal to Report or Undergo Investigation, etc., Crime of Destruction of Materials Regarding Conditions of Business and Property, etc., Crime of Obstruction of Duties Against Trustee in Bankruptcy, etc.) or Article 557 (Bribery) of the Act on Special Measures, etc. concerning Reorganization Proceedings for Financial Institutions, etc. (Act No. 95 of 1996); a crime under Article 255 (Crime of Fraudulent Rehabilitation), Article 256 (Crime of Giving Security to Specific Creditor, etc.), Article 258 to 260 inclusive (Crime of Refusal to Report or Undergo Investigation, etc., Crime of Destruction of Materials Regarding Conditions of Business and Property, etc., Crime of Obstruction of Duties Against Supervising Commissioner, etc.) or Article 262 (Bribery) of the Civil Rehabilitation Act (Act No. 225 of 1999); a crime under Article 65 (Crime of Refusal of Reporting or Investigation, etc.), Article 66 (Crime of Obstruction of Duties Against Recognition Trustee, etc.), Article 68 (Bribery) or Article 69 (Crime of Disposition or Export of Property without Permission) of the Act on Recognition and Assistance for Foreign Insolvency Procedures (Act No. 129 of 2000); a crime under Article 265 (Crime of Fraudulent Bankruptcy), Article 266 (Crime of Giving Security to Specific Creditor, etc.), Article 268 to 272 inclusive (Crime of Refusal of Explanation or Investigation, etc., Crime of Refusing to Disclose Important Property, etc., Crime of Destruction of Materials Regarding Conditions of Business and Property, etc., Crime of Refusal of Explanation in Hearing, etc., Crime of Obstruction of Duties Against Bankruptcy Trustee, etc.), or Article 274 (Bribery) of the Bankruptcy Act (Act No. 75 of 2004), for whom two years have not elapsed since the day on which the execution of the sentence was completed or the sentence ceased to be applied; or発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

この点について,我々は,国連腐敗防止条約(UNCAC)に加入又は批准し,効果的に実施すること,及び透明かつ包括的なレビュープロセスを促進すること,外国公務員への贈賄を防止する法律を採択及び施行すること,腐敗した公務員の世界金融システムへのアクセスを防止すること,腐敗した公務員の入国拒否,犯人引渡し及び財産回復において協力する枠組みを検討すること,公益通報者を保護すること,腐敗対策機関を保護することを含む,腐敗対策行動計画に詳述されている鍵となる分野において模範を示す。例文帳に追加

In this regard, we will lead by example in key areas as detailed in the Anti-Corruption Action Plan, including: to accede or ratify and effectively implement the UN Convention against Corruption and promote a transparent and inclusive review process;adopt and enforce laws against the bribery of foreign public officials; prevent access of corrupt officials to the global financial system; consider a cooperative framework for the denial of entry to corrupt officials, extradition, and asset recovery; protect whistleblowers; safeguard anticorruption bodies.発音を聞く - 財務省

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMdictでの「贈賄罪」の英訳

贈賄罪

英和生命保険用語辞典での「贈賄罪」の英訳

贈賄罪

JST科学技術用語日英対訳辞書での「贈賄罪」の英訳

贈賄罪

クロスランゲージ 37分野専門語辞書での「贈賄罪」の英訳

Weblio英和対訳辞書での「贈賄罪」の英訳

贈賄罪

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「贈賄罪」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8



例文

腐敗に対処するためのピッツバーグ以降の進展に基づき,我々は,韓国での首脳による検討のため,G20が,強力かつ効果的な贈賄防止規則の採用及び執行,官民セクターにおける腐敗との闘い,腐敗した個人による世界金融システムへのアクセス防止,査証拒否,犯人引渡し及び資産回復における協力,並びに腐敗に対して立ち上がる内部通報者の保護を含むがこれに限定されない鍵となる分野において,引き続き腐敗防止の国際的な取組に実際的かつ価値のある貢献を行い,模範を示す方法について包括的な勧告を行うための,専門家による作業部会の設置に合意する。例文帳に追加

Building on the progress made since Pittsburgh to address corruption, we agree to establish a Working Group to make comprehensive recommendations for consideration by Leaders in Korea on how the G-20 could continue to make practical and valuable contributions to international efforts to combat corruption and lead by example, in key areas that include, but are not limited to, adopting and enforcing strong and effective anti-bribery rules, fighting corruption in the public and private sectors, preventing access of corrupt persons to global financial systems, cooperation in visa denial, extradition and asset recovery, and protecting whistleblowers who stand-up against corruption.発音を聞く - 財務省

>>例文の一覧を見る



贈賄罪のページの著作権
和英辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。

  
研究社研究社
Copyright (c) 1995-2019 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
財団法人生命保険文化センター財団法人生命保険文化センター
Copyright © 2019 JILI. All rights reserved.
独立行政法人科学技術振興機構独立行政法人科学技術振興機構
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2019 Cross Language Inc. All Right Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2019 Weblio RSS