小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「越流長」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「越流長」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 41



例文

このとき、段差部11に沿ってれる風は、車方向に沿ってれながら、徐々に段差部11をえるれに変化していく。例文帳に追加

At that time, the wind flowing along the step 11 flows along the vehicle lengthwise direction and is gradually changed into the wind flowing over the step 11. - 特許庁

判断処理部65は、電のベクトル和と、電圧とに基づいて潮方向を判断し、電のベクトル和が潮方向に応じて定められた遮断設定値をえ、かつ、えた状態が時延特性の時間よりくなると引外し信号を出力する。例文帳に追加

The decision processing part 65 decides the direction of power flow based on a vector sum of current and voltage; and when the vector sum of current exceeds the circuit-breaking set value specified, according to the power flow direction and the excess state time becomes longer than that of the delay-time characteristics, outputs a tripping signal. - 特許庁

禄3年8月11日 前・足羽郡和田、○孝景・堀江庶─×堀江利真・朝倉将景ら例文帳に追加

September 16, 1459: The army of Toshizane HORIE, Yukikage ASAKURA, etc. was defeated by the army of Takakage and branch family of Horie in Echizen, Wada, Asuwa County.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大永年間には尾氏は後苧座の頭人であった蔵田氏に青苧の公事徴収・通統制権を認めた。例文帳に追加

During the Daiei era (A.D. 1521- 1528), the Nagao clan gave both the kuji collection right and the distribution control right of aoso to the Kurata clan, which was "tonin" (the director) of Echigo so-za.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光源が絶対最大定格電えて、あるいはこれに近い状態で用いられることを防止ないし抑制し、その寿命化を図る。例文帳に追加

To extend the life of a light source by preventing or suppressing the use of the light source over an absolute maximum rated current or in a state close to that. - 特許庁

この後騒動後、前松平家の宗家は忠直の弟松平忠昌が継ぎ、嫡で忠直の嫡男松平光は嫡家と称されたが、嫡家は嫡宗権を持たず、相応の礼を賜るに留まったというものである。例文帳に追加

After this Echigo-sodo (Echigo scandal), the Soke of the Echizen-MATSUDAIRA family was succeeded by Tadamasa MATSUDAIRA, Tadanao's younger brother, and Mitsunaga, Tadanao's eldest son, was respected as Chakuke but not allowed to govern the whole family.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また伸弁組立体は、ブローオフ機能を有し、このブローオフ機能によって伸弁組立体に作用する体圧が特定の水準をえるときピストン32を通るを増大することができる。例文帳に追加

The extension valve assembly has a blow-off function by which fluid flow passing through the piston 32 can be increased when fluid pressure acted on the extension valve assembly exceeds a specified level. - 特許庁

しかし、他の系図では上杉家から養子を迎えたのは下総に分家した尾であって、尾氏には直接関係無いとする系図がほとんど(尾景為或いは尾景能のれ)である。例文帳に追加

However, most of the other family trees show that the Nagao family established in Shimousa Province as a branch family adopted a child from the Uesugi family, and the Echigo Nagao clan had almost no direct relationship (a line of Kagetame NAGAO or Kageyoshi NAGAO).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1340年(暦応3年、興国元年)に足利方の高師泰・新木義らに攻められて井伊谷城が落城した後、後国(新潟県)の寺泊(現、新潟県岡市)や、中国(富山県の放生津(現、富山県射水市)などに滞在した後、1344年(興国5年/康永3年)に信濃国(野県)伊那郡の豪族香坂高宗(滋野氏支望月氏の一族)に招かれ、大河原(現、野県大鹿村)に入った。例文帳に追加

In 1340, when Iinoya-jo Castle fell under the attack of KO no Moroyasu and Yoshinaga NIKI,he stayed in Teradomari, Echigo Province (currently Nagaoka City, Niigata Prefecture), or Hojozu, Ecchu Province (currently Imizu City, Toyama Prefecture); after that, he went to Okawara (currently Oshika-mura, Nagano Prefecture) at the invitation of Takamune KOSAKA (a member of the Mochizuki clan, who were a branch of the Shigeno clan) of Ina County, Shinano Province (currently Nagano Prefecture) in 1344.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉村は宮地宜蔵とともに州の久坂玄瑞を頼り、海路大阪市へ入り、州藩邸で後国の志士本間精一郎と合した。例文帳に追加

Yoshimura, together with Gizo MIYAJI, counted on Genzui KUSAKA of Choshu and entered Osaka City by sea and joined Seiichiro HONMA, who was a royalist from Echigo Province, in the residence of Choshu Domain.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が従三位中将、忠昌が正四位下宰相と光が家格の上では優遇されていたが、後騒動によって改易・配された。例文帳に追加

Although social standing of Mitsunaga as Jusanmi Chujo (Junior Third Rank, Middle Captain) was higher than that of Tadamasa as Shoshiinoge Saisho (Senior Fourth Rank, Councilor), this in-house strife in the Echigo family forced Mitsunaga to be deprived of his position, privileges and properties, and be banished.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とはいえ、後国内では尾実景の滅亡後には大きな戦乱が起きる事もなく、応仁の乱で荒廃した京都から逃れた飛鳥井雅康や万里集九、聖護院道興などの一の教養人として知られた公家・僧侶が後に下向するようになった。例文帳に追加

Echigo Province did not have any notable disturbances after the downfall of Sanekage NAGAO, and court nobles and Buddhist monks who were known as leading intellectuals such as Masayasu ASUKAI, Shukyu BANRI, and Doko of Shogo-in Temple began to go down to Echigo, escaping from Kyoto which had been devastated by the Onin War.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここで、砕波部11aをえた波c21が波通過穴11bを上部から下部へ通過し、この通過水によって浮体11の下方を通過する波c22の水粒子の楕円運動が分断されて減衰し、これにより比較的周期の波c2も消滅する。例文帳に追加

Waves c21 overflowing on the wave breaking sections 11a pass from the upper section to the lower section in the through-hole 11b in this case, and the elliptic motion of the water drops in waves c22 passing through the lower section of the floating body 11 is divided and attenuated by the passing water current, thus also dissipating waves c2 of comparatively long period. - 特許庁

そして、段差部11は、車方向に延在するので、段差部11をすようにれる風と、段差部11に沿って広がるようにれる風とが発生する。例文帳に追加

Since the step 11 extends in the vehicle lengthwise direction, the wind flowing over the step 11 and the diffusible wind flowing along the step 11 are generated. - 特許庁

汚水の下量が設計値から変動下場合であっても、晴天時に立坑内に下したスカム原因物質やスカムを期間滞留させることなく確実に下側に下搬送できる伏し管きょ装置を提供する。例文帳に追加

To provide an inverted-siphon pipe culvert device capable of surely conveying a substance resulting to the scum or the scum itself flowing down to the inside of a shaft in the case of fine weather without being kept in the shaft for a long period of time even if the flow of soil water is under variation from a designed value. - 特許庁

体制御部は、仰角が所定の閾値角度をえた際に、油圧体を供給部から伸縮式ブームの伸を制御する油圧シリンダーへ供給し、油圧体の熱収縮を補償し、よって予期しないブームの収縮を防止する。例文帳に追加

When the elevation angle exceeds a predetermined threshold value angle, a fluid control part supplies the hydraulic fluid to the hydraulic cylinder for controlling the extension of the telescopic boom from a feed section, compensates the heat shrinkage of the hydraulic fluid and prevents the shrinkage of the boom which is not so expected. - 特許庁

摂津源氏のれを汲む源頼行(源頼政の弟)を祖とする一族であり、頼行の孫である源頼連が鎌倉時代に後国小国保(新潟県岡市小国町)の地頭となり小国氏を称した。例文帳に追加

The first generation was MINAMOTO no Yoriyuki (a younger brother of MINAMOTO no Yorimasa), who was descended from Settsu Genji (Minamoto clan), and in the Kamakura period his grandchild MINAMOTO no Yoritsura became the jito (land steward) of Oguniho in Echigo Province (the present-day Oguni-cho, Nagaoka City, Nigata Prefecture) and took the name of Oguni.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第1の導電体9を、第2の導電体10〜12の延導体部10C〜12Cの先端部を、第1の直ライン構成部16をえた位置で露出させるように構成する。例文帳に追加

A first conductor 9 is configured such that tips of extension conductor portions 10C to 12C of second conductors 10 to 12 are exposed beyond a first DC line constitution portion 16. - 特許庁

時間の停電の場合には、停電時間が所定時間をえる直前で、電気負荷13に設けた遮断器20を切断し、交発電機2の発電電力を重要電気負荷12に供給する。例文帳に追加

If the interruption continues for a long time, a breaker 20 installed at the electric load 13 is disconnected immediately before an interruption period of time exceeds a prescribed period of time, and the power generated by the AC generator 2 is fed to the important electric load 12. - 特許庁

電気作動装置のブラシ・ホルダ組立体の円筒形スリーブは整子に内向延在する端部を有し、開口部をえ、スリーブよりい。例文帳に追加

A cylindrical sleeve of the brush holder assembly unit of an electrically operated device has an end part extended inward to a commutator, to be longer than the sleeve beyond an opening part. - 特許庁

47.我々は,APECエコノミーの革新的成のために,教育に関する協働を増加させ,教育サービスにおける国境をえた交を促進することの重要性を認識する。例文帳に追加

47. We recognize the importance of increasing educational cooperation and promoting cross-border exchange in education services for the innovative growth of APEC economies. - 経済産業省

競争性を確保し,生産性を強化し,また,アジア太平洋地域の成を育むような方法で,資本,人,アイデア,モノ,サービスの境界をえたれを可能とする開かれた経済を発展させ,また維持する。例文帳に追加

Develop and maintain an open economy that allows the flow of capital, people, ideas, goods, and services across borders in ways that ensure competition, enhance productivity, and foster growth across the Asia-Pacific region;発音を聞く  - 経済産業省

現代社会の機能維持に不可欠なエネルギーは、企業や家庭などの最終需要者に利用されるまでに、国境をえて、生産(調達)・通・消費といった複雑かついエネルギーチェーンを経る必要がある。例文帳に追加

Energy is indispensable to the functions of modern society, but requires a long, complex supply chain consisting of cross-border production (procurement), distribution, and consumption before it can be utilized by end users at their companies and homes. - 経済産業省

こうした民間資本の入の拡大は、新興国経済の成を後押し、株価については外国人投資家による新興国市場での買いしにより2010年央以降の株価上昇に寄与している面がある。例文帳に追加

Thus, the increase in capital inflow from private sectors supported high economic growth in the emerging economies, and it also partly contributed to rises in stock prices in middle of 2010 and afterward. This was done by net buying of stocks by foreign investors in the emerging markets. - 経済産業省

この際、直モータの通電電が電制限値Vref をえ続ける時間をタイマでカウントし、その時間が予め設定された時間t38(正常時の起動通電時間よりも少しい時間)に到達すると、直モータの通電電を、予め設定された電制限値Vref で制限する電制限動作を開始する。例文帳に追加

At this time, this drivers count the time of the application current to the DC motor which continuous to exceeds current limitation value Vref with a timer, and when the time reaches a preset time t38 (slightly longer than the start current application time at normal times), and this starts the current limitation action for limiting the application current to the DC motor with a preset current limitation current Vref. - 特許庁

我が国は、「国境をえて、アジア全体で成する」という視点に立ち、ⅰ.成するアジア全体で富を生み出し、ⅱ.アジアの富を貿易や投資により日本に還させ日本の雇用やイノベーションにつなげ、ⅲ.日本で生まれた需要をアジアに開放しアジアの更なる発展につなげる。例文帳に追加

Japan's strength lies in that it is the top runner in Asia as the center of growth. - 経済産業省

一方、現在の由良川最上部である上谷と下谷の合点である中山付近を境として、東部の治谷から上谷にかけた一帯は古くから朽木村西部の針畑郷とのつながりが強く、用材も地蔵峠をえて朽木方面に搬出されていた。例文帳に追加

On the other hand, around Nakayama, the present upper most of Yura-gawa River where Kamidani (upper valley) and Shimodani (lower valley) meet as the border, the eastern area from Chojidani to Kamidani had a strong connection with Harihata-go Community in the west of Kutsuki-mura Village from a long time ago, and wood was carried out to the Kutsuki area over the Jizo Pass.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

砂分離槽内での砂含有水の水面位置での不必要な旋回を阻止しつつ滞留時間をくし、かつ圧送される砂含有水に含む気泡を排除して砂のを防止して効率的に砂を分離することができる砂分離装置を提供すること。例文帳に追加

To efficiently separate sand by making the dwell time of sand- containing water long while preventing the unnecessary revolving flow of sand- containing water at the water surface position in a sand separation tank and excluding air bubbles contained in sand-containing water sent under pressure to prevent the flooding of sand. - 特許庁

真空雰囲気内でケーブルの引き回しを行う場合、対による放熱がないことから、ケーブルの耐熱温度を容易にえてしまい、時間にわたって安定した電力供給、信号の送受信をすることが困難となる。例文帳に追加

To solve the problem in which, when a cable is drawn around in a vacuum atmosphere, as a heat radiation caused by a convection is absent, the temperature of the cable easily exceeds a heat-resistant temperature to make it difficult to supply stable power over a long period of time and to transmit/receive a signal. - 特許庁

安定化層304はスペーサ層302をえて自由層210と強磁性結合されているので、センス電も外部磁場も存在しない場合には、自由層及び安定化層は形状が同様の渦磁化パターンまたは他の非手方向磁化パターン310,320を持つ。例文帳に追加

Since the stabilization layer 304 is combined in ferromagnetic connection with the free layer 210 in such a way that it exceeds the spacer layer 302, when the sense current or external magnetic field does not exist, the free layer and the stabilization layer have a vortex magnetization pattern same in profile, or other non-longitudinal direction magnetization patterns 310, 320. - 特許庁

放電灯6を点灯させる場合には、放電灯6の点灯前に直−交変換回路4から放電灯6に供給される電圧の極性が正極性又は負極性のいずれか一方に規定される期間を設け、当該期間のさが予め規定されている時間をないように制限するために電圧極性を強制的に反転させるようにした。例文帳に追加

When lighting the discharge lamp 6, a period is provided in which the polarity of the voltage supplied to the discharge lamp 6 from the direct current-alternating current conversion circuit 4 before lighting the discharge lamp 6 is defined either one of positive polarity or negative polarity, and the voltage polarity is reversed by force so as to limit the length of the period not to surpass the prescribed time. - 特許庁

本方法は、ノズル(160)への希釈剤(116、605)の第1の計画的な注入を遂行する段階と、時間期間が時間閾値をえているかどうか調べるために検査する段階と、時間期間が時間閾値よりもいことに応答して、ノズル(160)への希釈剤(116、605)の第2の計画的な注入を遂行する段階とを含むことができる。例文帳に追加

The method can include steps of: performing a first scheduled injection of a diluent stream (116, 605) into the nozzle (160); checking to see if a time period has exceeded a time threshold; and in response to the time period being greater than the time threshold, performing a second scheduled injection of the diluent stream (116, 605) into the nozzle (160). - 特許庁

子に源満季(式部丞・前守・従五位下)、子孫に源満季(大膳大夫・前守・修理職・兵庫丞・従四位下)、源憲尊、源成定(武蔵介)、源成實(武蔵介・伊豆守)、源為経(検非違使右衛門尉・後に隠岐国配、詳細は不明)、源季信、源忠満(播磨介)、源高行(大学助)、源忠政(皇后宮侍)などがいる。例文帳に追加

His children included MINAMOTO no Mitsusue (Shikibu no jo (Secretary of the Ministry of Ceremonial), Echizen no kami (Governor of Echizen Province), and Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade)), and his descendants included MINAMOTO no Sadatoshi (Daizen no daibu (Master of the Palace Table), Echizen no kami, Shurishiki (Office of Palace Repairs), Hyogo no jo, Jushiinoge (Junior Forth Rank, Lower Grade)), MINAMOTO no Noritaka, MINAMOTO no Narisada (Musashi no suke (vice governor of Musashi no kuni)), MINAMOTO no Narisane (Musashi no suke and Izu no kami (Governor of Izu Province)), MINAMOTO no Tametsune (kebiishi (officials with judicial and police powers) Uemon no jo (the third ranked official of the Right Division of Outer Palace Guards), then exiled to Oki Province; details are unknown), MINAMOTO no Suenobu, MINAMOTO no Tadamitsu (Harima no suke (assistant governor of Harima Province)), MINAMOTO no Takayuki (Daigaku no suke (Assistant Director of the Bureau of Education)), and MINAMOTO no Tadamasa (Kogo no miya Jicho).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東欧諸国の多くはEU加盟、ユーロ導入のプロセスの中にあって、他のユーロ国に急速にキャッチアップするための過程の半ばにあり、急激な資金の入は、EU 加盟に伴う資本取引の自由化を背景に将来の成・安定を見したEU域内からのものが多かったことなど、アジア諸国とは大きく事情が異なります。例文帳に追加

Many of these countries were in their path towards the introduction of the euro, and were in the midst of a process of rapidly catching up with euro-zone countries.They have seen rapid capital inflow largely from other EU economies, motivated by the expectation of future growth and stability supported by the liberalization of capital account transactions following their EU accession.発音を聞く  - 財務省

国境をえた経済取引が益々盛んになる中で、グローバル化のれに乗って効率性・生産性の向上を達成している国とそれに乗り遅れている国-多くの途上国とりわけ後発途上国-との格差は拡大しつつあり、効果的な開発、貧困削減と持続的な経済成を実現する上で貿易の重要性は益々高まっている。例文帳に追加

While economic transactions over national boundaries are flourishing, the gap is expanding between those countries taking advantage of globalization and increasing their efficiency and productivity and those lagging behind - many developing countries in particular the least developed countries. Trade is playing a more and more critical role in achieving effective development, poverty reduction and sustainable economic growth.発音を聞く  - 財務省

業務面では、アフガニスタン・パキスタン等の脆弱国への支援を推進され、また、先般の世界経済危機に際してはアジア開発基金(ADF)の余剰動資金の活用、新ファシリティーの創設、貿易金融促進プログラムの拡大などにより迅速かつ効果的な支援を実施され、アジア・太平洋地域の成と貧困削減に対する支援の強化に卓した指導力を発揮されました。例文帳に追加

As for the ADB's operations, he promoted assistance for fragile states such as Afghanistan and Pakistan. In addition, President Kuroda implemented ADB's swift and effective assistance in the aftermath of the recent global economic crisis by mobilizing excess liquidity in the Asia Development Fund (ADF), creating new facilities, and enhancing trade finance promotion program, thereby demonstrating his superb leadership in strengthening the ADB's support for growth and poverty reduction in the Asia-Pacific region.発音を聞く  - 財務省

しかし、近年、①少子高齢化に伴う国内市場の飽和傾向とアジア等の新興国における成市場の顕現、②物及びITの技術革新、③EPA/FTAやWTOによる制度調和による内外市場アクセスの拡大によって、「国内市場型」産業においても、国境をえた事業展開の必要性と可能性が高まっている。例文帳に追加

However, in recent years, companies in thedomestic market orientedindustries are faced with increasing necessity and possibilities for developing overseas businesses due to the following factors: (1) increasingly saturated domestic market due to declining birth rate and aging population, and emergence of fast-growing markets across the emerging nations in Asia and other regions in the world; (2) technological innovations in distribution processes and in the IT field; and (3) increased accessibility to domestic and overseas markets resulting from loosened trade restrictions via EPA/FTA and WTO. - 経済産業省

体継手装置に取り付けられた冷却ファンを備える型式のファン駆動装置組立体であって、前記冷却ファンのファンハブが、前記冷却ファンの複数のファンブレードの各々において、軸方向後方に伸する空気堰部分を画定し、前記空気堰部分が、前記体継手装置の本体部材の複数の冷却フィンをえて後方へ伸することを特徴とするファン駆動装置組立体。例文帳に追加

In the fan drive device assembly of a type equipped with the cooling fan attached to a fluid coupling device, a fan hub of the cooling fan defines an air dam portion extending axially rearward in each of a plurality of fan blades of the cooling fan, and the air dam portion crosses the plurality of cooling fans of a body member of the fluid coupling device, and extends rearward. - 特許庁

例文

その成果を各エコノミーの具体的行動に結びつけるため、「イノベーションの創出により生じた競争力の向上が貿易投資を拡大し、また、自由で開かれた貿易投資が、ヒト・モノ・カネ・アイディア等の国境をえた自由な移動を促しイノベーションを促進する、という双方向のれを加速化させ、イノベーションと貿易の相乗効果を向上させていくことが、アジア太平洋地域の更なる成にとって必要である」という観点の下、我が国の主導により、「自由で開かれた貿易や投資の活動が、どのように国境をえたイノベーションの促進に活用できるか」をテーマとして、「APEC イノベーションと貿易会議」を 2012 年 4 月に開催。例文帳に追加

With the purpose to connect the outcome with specific action to be taken by each economy, and from the viewpoint that “it is necessary for further growth of the Asia-Pacific region to improve the synergy between innovation and trade, by accelerating the bidirectional flows, in which, on the one hand, improved competitiveness originating from created innovation will expand trade and investment, while on the other, free, open trade and investment will promote free movement of people, goods, money, ideas and etc. and will lead to innovation,” the “APEC Conference on Innovation and Tradewas held in April 2012 under the leadership of Japan, focusing onspecific steps for utilizing a free and open environment for trade and investment for the promotion of cross-border innovation. - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「越流長」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「越流長」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

The head to overflow

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

「越流長」を解説文の中に含む見出し語

Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「越流長」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS