転借の英語
てんしゃく追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 sublease
「転借」を含む例文一覧
該当件数 : 25件
五 転借地権者 転借地権を有する者をいう。例文帳に追加
(v) "Land Sublease Right Holder" shall mean the person who has the Land Sublease Right.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
建物賃貸借終了の場合における転借人の保護例文帳に追加
Protection of the Sublessee in Cases Where the Building Lease is Terminated発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
5 転借地権が設定されている場合において、必要があるときは、裁判所は、転借地権者の申立てにより、転借地権とともに借地権につき第一項から第三項までの裁判をすることができる。例文帳に追加
(5) When a Land Sublease Right has been established, the court may, when it is necessary, pursuant to the petition of the Land Sublease Right Holder, render the judicial decisions set forth in paragraph (1) through paragraph (3) in regards to the Land Lease Right as well as the Land Sublease Right.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
4 前三項の規定は、転借地権者がその土地において所有する建物について準用する。例文帳に追加
(4) The provisions of the preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to buildings the Land Sublease Right Holder owns on that land.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「転借」を含む例文一覧
該当件数 : 25件
3 転借地権が設定されている場合においては、転借地権者がする建物の築造を借地権者がする建物の築造とみなして、借地権者と借地権設定者との間について第一項の規定を適用する。例文帳に追加
(3) In cases where a Land Sublease Right has been established, building construction that the Land Sublease Right Holder undertakes shall be deemed to be building construction that the Land Lease Right Holder undertakes, and the provisions of paragraph (1) shall apply between the Land Lease Right Holder and the Lessor.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
5 転借地権が設定されている場合においては、転借地権者がする建物の築造を借地権者がする建物の築造とみなして、借地権者と借地権設定者との間について第二項の規定を適用する。例文帳に追加
(5) In cases where a Land Sublease Right has been established, building construction that the Land Sublease Right Holder undertakes shall be deemed to be building construction that the Land Lease Right Holder undertakes, and the provisions of paragraph (2) shall apply between the Land Lease Right Holder and the Lessor.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 転借地権 建物の所有を目的とする土地の賃借権で借地権者が設定しているものをいう。例文帳に追加
(iv) "Land Sublease Right" shall mean a right to lease land for the purpose of building ownership and established by a Land Lease Right Holder;発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 前二項の規定は、借地権の存続期間が満了した場合における転借地権者と借地権設定者との間について準用する。例文帳に追加
(3) The provisions of the preceding two paragraphs shall apply mutatis mutandis between the Land Sublease Right Holder and the Lessor in cases where the Land Lease Right has expired.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 転借地権が設定されている場合においては、転借地権者がする土地の使用の継続を借地権者がする土地の使用の継続とみなして、借地権者と借地権設定者との間について前項の規定を適用する。例文帳に追加
(3) In the case where a Land Sublease Right has been established, the continuing use that the Land Sublease Right Holder makes of the land shall be deemed to be the continuing use the Land Lease Right Holder makes of the land, and the provisions of the preceding paragraph shall apply between the Land Lease Right Holder and the Lessor.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
7 前各項の規定は、転借地権が設定されている場合における転借地権者と借地権設定者との間について準用する。ただし、借地権設定者が第三項の申立てをするには、借地権者の承諾を得なければならない。例文帳に追加
(7) The provisions of each of the preceding paragraphs shall apply mutatis mutandis between the Land Sublease Right Holder and the Lessor in cases where a Land Sublease Right has been established; provided, however, that when the Lessor files the petition set forth in paragraph (3), the consent of the Land Lease Right Holder must be obtained.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三十四条 建物の転貸借がされている場合において、建物の賃貸借が期間の満了又は解約の申入れによって終了するときは、建物の賃貸人は、建物の転借人にその旨の通知をしなければ、その終了を建物の転借人に対抗することができない。例文帳に追加
Article 34 (1) In cases where the buildings are being subleased, when the building lease is terminated by reason of the expiration of the period or by the request for termination, the building lessor may not assert that termination against the building sublessee without a notice to that effect to the building sublessee.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十六条 第十条、第十三条及び第十四条の規定に反する特約で借地権者又は転借地権者に不利なものは、無効とする。例文帳に追加
Article 16 Any special provisions that run counter to the provisions of Article 10, Article 13 and Article 14 and that are disadvantageous to the Land Lease Right Holder or the Land Sublease Right Holder shall be invalid.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
|
転借のページの著作権
和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. | |
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency | |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License |
|
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |