返還を要求するの英語
追加できません
(登録数上限)

英訳・英語 reclaim、repossess
「返還を要求する」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19件
本発明は、個人化サービスを提供するために修正されたget_Dataオペレーションにおいて、フィールド単位の返還結果値を要求可能にして、クライアントが所望のメタデータを選別的に返還することができる方法を提供する。例文帳に追加
To provide a method for allowing returned result values to be requestable on a field basis in a get_Data operation modified to provide a personalized service, and for thereby returning a client's desired metadata selectively. - 特許庁
ゲーム装置1aがボールマスターの返還要求を受け取ると、ゲーム装置1aはボールマスター権の返還処理を行い(step23)、ゲーム装置1bに対してボールマスター権を授与する処理を行う(step24)。例文帳に追加
When the game device 1a receives the return demand of ball master, the game device 1a performs return processing of the ball master right (step 23) and performs the processing for giving the ball master right to the game device 1b (step 24). - 特許庁
PCTが,局長に納付された手数料の全部又は一部を返還するよう要求している場合は,その手数料又はその手数料の該当部分を返還しなければならない。例文帳に追加
If the PCT requires a fee paid to the Commissioner to be refunded in whole or in part, that fee or that part of the fee must be refunded.発音を聞く - 特許庁
このため、ドイツ・フランスとともに遼東半島を清に返還することを4月23日日本政府に要求した(三国干渉)。例文帳に追加
On April 23, Russia, France, and Germany apply diplomatic pressure on the Japan government for return of the territory to China (Triple intervention) in exchange.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この装置は、所定周期で実行される処理を通じて内燃機関10の要求トルクを設定するとともに、同要求トルクを、内燃機関10の燃焼サイクルにおける燃焼タイミングと同期して変化する値(返還要求トルク)に変換する。例文帳に追加
This device sets the request torque of the internal combustion engine 10 via processing performed in a predetermined period, and converts the request torque into a value (return request torque) of changing synchronously with the combustion timing in a combustion cycle of the internal combustion engine 10. - 特許庁
自己の実用新案(第4条)を侵害された者は,差止,除去,判決の公告,相当の補償,損害賠償,実現した利益の返還及び計算書の作成を要求する権利を有する。そのような侵害が生じることを懸念する者も,差止を要求することができる。例文帳に追加
Any person who has suffered an infringement of his utility model (Sec. 4) shall be entitled to demand an injunction, elimination, publication of the judgment, reasonable compensation, damages, surrender of the profits realized and accounting; any person who worries that such an infringement might take place may also demand an injunction.発音を聞く - 特許庁
裁判所からの要求があった場合は,OSIM は,委託された訴訟を判断するために必要な法律,書類及び情報を裁判所に提出するものとし,これらの文書類は最終的には返還されるものとする。例文帳に追加
Upon request by the law court, OSIM shall submit the acts, documents and information necessary for judging the cause entrusted to the law court, those documents being finally retrieved. - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
Weblio例文辞書での「返還を要求する」に類似した例文 |
|
返還を要求する
put in a claim for increase of wages
make a demand for higher wages
in mathematics, to find the root
「返還を要求する」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19件
商標権侵害についての金銭的補償を含め適切な補償を要求することができ,不当利得返還請求及び損害賠償請求を妨げられない。例文帳に追加
The right to claim the surrender of unjustified enrichment and to claim the damages shall not be affected.発音を聞く - 特許庁
まずゲームの進行をストップさせ(step21)、現在のボールマスターであるゲーム装置1aに対し、ボールマスター権の返還要求を発する(step22)。例文帳に追加
First, the progress of a game is stopped (step 21), and return demand for ball master right is given for the game device 1a which is the current ball master (step 22). - 特許庁
特許を求める発明が出願書類では十分に説明することが不可能である場合は,ひな形を要求されることがある。審査官は,出願人に当該要求を通知するものとし,これは,庁の処分を構成する。ひな形が庁の要求に応じて提出された場合は,その提出日をファイル・ラッパーに記入する。要求していないか又は認めていないひな形は,出願人に返還する。ひな形を要求した場合は,これが提出されるまで審査を停止することができる。例文帳に追加
A model may be required when the invention sought to be patented cannot be sufficiently described in the application. The Examiner shall notify the applicant of such requirement, which will constitute an official action in the case. When a model has been received in compliance with the official requirement, the date of its filing shall be entered on the file wrapper. Models not required nor admitted will be returned to the applicants. When a model is required, the examination may be suspended until it shall have been filed. - 特許庁
冷却媒体循環回路C2は、負荷Wの要求する冷却設定温度よりも低温となるまで媒体を冷却する冷却器14を有し、第2供給流路25を介して冷却された媒体を負荷Wに供給し、第5戻り流路38を介して負荷Wに供給された媒体を返還する。例文帳に追加
A cooling medium circulation circuit C2 includes a cooler 14 for cooling the medium to a temperature lower than a cooling set temperature required by the load W, and returns the medium supplied to the load W through a fifth return flow path 38. - 特許庁
加熱媒体循環回路C3は、負荷Wの要求する加熱設定温度よりも高温となるまで媒体を加熱するヒータ24を有し、第3供給流路26を介して加熱された媒体を負荷Wに供給し、第4戻り流路37を介して負荷Wに供給された媒体を返還する。例文帳に追加
A heating medium circulation circuit C3 includes a heater 24 for heating the medium to a temperature higher than a heating set temperature required by the load W, supplies a heated medium to the load W through a third supply flow path 26 and returns the medium supplied to the load W through a forth return flow path 37. - 特許庁
取消請求に関する決定前に締結された契約であって,その決定前に履行されたもの。ただし,関係する契約に基づき支払われた金額は,状況により正当とされる範囲内において,公正に返還されることを要求することができる。例文帳に追加
any contract concluded prior to the decision on the cancellation request insofar as it has been fulfilled before that decision; however, repayment, to an extent justified by the circumstances, of sums paid under the relevant contract, may be claimed on grounds of equity.発音を聞く - 特許庁
特許が故意に侵害されている場合は,それによって損害を被った特許所有者は損害の賠償,発明の不正実施から生じた利益の返還又は当該実施を行うためのライセンスの対価に等しい金額の支払を要求する権利を有する。例文帳に追加
In case of intentional infringement of the patent, its owner who suffered damage is entitled to demand restitution of the damage or return of the benefits derived from the unfair exploitation of the invention or the payment of an amount equal to the value of the licence for said exploitation.発音を聞く - 特許庁
ライセンス契約の期間満了前に,その契約にいう特許出願又は特許に関して次に掲げる事件の何れかが生じた場合は,実施権者はその後,実施許諾者に対するライセンス契約に基づく支払を要求されないものとし,かつ,既に行った支払の返還を求める権利を有するものとする。(a)その特許出願が取り下げられたこと(b)その特許出願が最終的に拒絶されたこと(c)その特許が放棄されたこと(d)その特許が無効と宣言されたこと(e)そのライセンス契約が無効とされたこと[法律A648:s.25による改正]ただし,実施許諾者が前記の返還は,諸般の事情を考慮した場合,特に,実施権者がそのライセンスから有効に利益を得ている場合において,不公平であることを証明できるときは,実施許諾者は返還義務を全く負わないか,又は一部についての返還義務のみを負うものとする。例文帳に追加
Where, before the expiration of the licence contract, any of the following events occur in respect of the patent application or patent referred to in such contract: (a) the patent application is withdrawn; (b) the patent application is finally rejected; (c) the patent is surrendered; (d) the patent is declared invalid; (e) the licence contract is invalidated, [Am. Act A648: s.25] the licensee shall no longer be required to make any payment to the licensor under the licence contract, and shall be entitled to repayment of the payment already made: Provided that the licensor shall not be required to make any repayment, or shall be required to make repayment only in part, to the extent that he can prove that any such repayment would be inequitable under all the circumstances, in particular if the licensee has effectively profited from the licence. - 特許庁
|
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |


weblioのその他のサービス
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |