小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和専門語辞典 > 通常の事業活動の英語・英訳 

通常の事業活動の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 ordinary course of business


クロスランゲージ 37分野専門語辞書での「通常の事業活動」の英訳

通常の事業活動


「通常の事業活動」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

商談がなされ、費用が事業活動費として請求される昼食(通常レストランの)例文帳に追加

lunch (usually at a restaurant) where business is discussed and the cost is charged as a business expense発音を聞く  - 日本語WordNet

4 この法律において「競争」とは、二以上の事業者がその通常の事業活動の範囲内において、かつ、当該事業活動の施設又は態様に重要な変更を加えることなく次に掲げる行為をし、又はすることができる状態をいう。例文帳に追加

(4) The term "competition" as used in this Act means a state in which two or more entrepreneurs, within the normal scope of their business activities and without making any material change to the facilities for, or kinds of, such business activities, engage in, or are able to engage in, any act listed in the following items.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本システムの利用会員には、電子店舗において商品を購入できる通常会員と、システムを利用して所定の事業活動を行う権利を有する事業会員とがある。例文帳に追加

A using member of this system is an ordinary member capable of buying the commodity in an electronic store and a business member having the right for executing prescribed business activity by using the system. - 特許庁

通常、長期的なスコープ3 排出量の算定が総合的に地球規模の排出を変化させる活動であると認識されている限り、事業者がスコープ3 排出量を長期的に報告・追跡することを妨げるものではない。例文帳に追加

Generally, as long as the accounting of scope 3 emissions over time recognizes activities that in aggregate change global emissions, any such concerns should not inhibit companies from reporting and tracking their scope 3 emissions over time.発音を聞く  - 経済産業省

通常会員N1が商品Xを購入すると、商品Xを販売した店舗の出店者である事業会員B1だけでなく、会員N1を本システムのユーザにすべく営業活動を行った事業会員B2及び商品Xの提案者である事業会員B3にも売上の一部が還元される。例文帳に追加

When the ordinary member N1 buys the commodity X, a part of sales is returned not only to a business member B1 being a store opener of the store selling the commodity X but also to a business member B2 executing the business activity for securing the member N1 as a user of this system and a business member B3 being a proposer of the commodity X. - 特許庁

本基準は、報告対象期間(通常は1 年間)における事業者のバリューチェーン活動から生ずる排出量を算出するように設計されており、主な6 種のガス((二酸化炭素(CO2)、メタン(CH4)、亜酸化窒素(N2O)、ハイドロフルオロカーボン(HFCs)、パーフルオロカーボン(PFCs)および六フッ化硫黄(SF6))を対象としている。例文帳に追加

This standard is designed to account for the emissions generated from corporate value chain activities during the reporting period (usually a period of one year), and covers the six main greenhouse gases: carbon dioxide (CO2), methane (CH4), nitrous oxide (N2O), hydrofluorocarbons (HFCs), perfluorocarbons (PFCs), and sulphur hexafluoride (SF6).発音を聞く  - 経済産業省

例文

15 この法律において「就労継続支援」とは、通常事業所に雇用されることが困難な障害者につき、就労の機会を提供するとともに、生産活動その他の活動の機会の提供を通じて、その知識及び能力の向上のために必要な訓練その他の厚生労働省令で定める便宜を供与することをいう。例文帳に追加

(15) The term "support for continuous employment" as used in this Act means to provide persons with disabilities who have difficulties to be employed by ordinary places of business with opportunities for employment as well as necessary trainings for improving their necessary knowledge and skills to enter the work-force, and other benefit prescribed in Ordinances of the Ministry of Health, Labour and Welfare, through offering opportunities for productive and other activities.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「通常の事業活動」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

そのため、第166回通常国会に「中小企業による地域産業資源を活用した事業活動の促進に関する法律案」(以下「中小企業地域資源活用促進法」という。)を提出し、予算、政府系金融機関の低利融資や設備投資減税といった各般の施策を講じて、関係省とも連携しつつ取り組んでいく。例文帳に追加

To this end, the Draft Law on the Promotion of Small and Medium Enterprises' Business Activities Utilizing Regional Industrial Resources (hereinafter referred to as the "SME Regional Resources Utilization Promotion Law") was submitted to the 166th ordinary session of the Diet, and efforts will be made with the ministries concerned to collaborate on various measures such as the budget compilation, low-interest lending via government affiliated financial institutions and tax reduction on capital investment. - 経済産業省

ロ 受取手形(通常の取引(会員商品取引所の事業目的のための営業活動において、経常的に又は短期間に循環して発生する取引をいう。以下この条から第十六条の八までにおいて同じ。)に基づいて発生した手形債権(破産更生債権等(破産債権、再生債権、更生債権その他これらに準ずる債権をいう。以下この号において同じ。)で一年内に弁済を受けることができないことが明らかなものを除く。)をいう。)例文帳に追加

(b) Bills Receivable (which means bill claims [excluding Bankruptcy or Reorganization Claims, etc. (which means bankruptcy claims, rehabilitation claims or reorganization claims or other equivalent claims; hereinafter the same shall apply in this item) for which payment is evidently impossible Within a Year] generated based on Ordinary Transactions [which means transactions generated currently or within a short term cycle in operating activities for the business of a Member Commodity Exchange; hereinafter the same shall apply in this Article through Article 16-8]);発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

さらに、中小企業者と農林漁業者とが連携した新商品等の開発・販売促進等の取組を支援するため、「中小企業者と農林漁業者との連携による事業活動の促進に関する法律案」(以下、「農商工等連携促進法」という。)を第169回通常国会に提出した。また、中小企業の生産性向上については、そのための取組を加速させる道筋を示すべく、「中小企業生産性向上プロジェクト」を取りまとめた。例文帳に追加

Furthermore, the Draft Law concerning the Promotion of Business Activities through Collaboration between SMEs and Agriculture, Forestry and Fisheries (hereinafter referred to as the "Law to Promote Collaboration between Agriculture, Commerce and Industry") was submitted to the 169th ordinary session of the Diet in order to support measures that promote the development and sale of new products, etc., through collaborations between SMEs and businesses in agriculture, forestry, and fisheries. Regarding improving SME productivity, the "Project for Strengthening SME Productivity" was compiled in order to show the means to accelerate measures for improved SME productivity. - 経済産業省

例文

7 この法律において「独占的状態」とは、同種の商品(当該同種の商品に係る通常の事業活動の施設又は態様に重要な変更を加えることなく供給することができる商品を含む。)(以下この項において「一定の商品」という。)並びにこれとその機能及び効用が著しく類似している他の商品で国内において供給されたもの(輸出されたものを除く。)の価額(当該商品に直接課される租税の額に相当する額を控除した額とする。)又は国内において供給された同種の役務の価額(当該役務の提供を受ける者に当該役務に関して課される租税の額に相当する額を控除した額とする。)の政令で定める最近の一年間における合計額が千億円を超える場合における当該一定の商品又は役務に係る一定の事業分野において、次に掲げる市場構造及び市場における弊害があることをいう。例文帳に追加

(7) The term "monopolistic situation" as used in this Act means circumstances in which each of the following market structures and negative effect in the market exist in any particular field of business where the aggregate total value (this term refers to the prices of the relevant goods less an amount equivalent to the amount of taxes levied directly on such goods) of goods of the same description (including goods capable of being supplied without making any material change to the facilities for, or kinds of, such business activities; hereinafter referred to as "particular goods" in this paragraph) and those of any other goods having an extremely similar function and utility thereto, which are supplied in Japan (excluding those exported), or the total value (this term refers to the prices of the relevant services less an amount equivalent to the amount of taxes levied on the recipient of such services with respect thereto) of services of the same description which are supplied in Japan, during the latest one-year period designated by a Cabinet Order, exceeds hundred billion yen:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「通常の事業活動」の英訳に関連した単語・英語表現

通常の事業活動のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS