小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMnedict > 道ヶ野の英語・英訳 

道ヶ野の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

JMnedictでの「道ヶ野」の英訳

道ヶ野

読み方意味・英語表記
どがの

地名) Dogano

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「道ヶ野」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 21



例文

大滝集落(高町)―水峯(迫川村)―高龍神スカイライン(国371号線)例文帳に追加

Otaki Village (Koya-cho) - Mizugamine (Nosegawa Village) - Koya Ryujin Skyline (National Highway 371)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

峯―大股集落(迫川村)―林タイノ原線(1997年開通)例文帳に追加

Mizugamine - Omata Village (Nosegawa Village) - Forestry Road Tainohara Route (opened in 1997)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

龍神スカイラインから左手の尾根に上るとそこが水峯である。例文帳に追加

From the left of the Koya Ryujin Skyline, the road goes up to a ridge which is Mizugamine.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前述のように大滝集落から水峯にかての区間が高龍神スカイラインの建設で失われたことに加え、水峯から大股にかての尾根に林タイノ原線が建設されたことで、尾根上の古は無残にも破壊され、古は完全に損なわれた。例文帳に追加

As explained above, the section from Otaki Village to Mizugamine was lost by the construction of Koya Ryujin Skyline, and the old road on the ridge from Mizugamine to Omata was destroyed and lost completely by the construction of the Forestry Road Tainohara Route.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大峯山寺本堂へは、吉山からの尾根もあるが、一般の参拝者は麓の天川村洞川(どろがわ)温泉から山上岳を登る。例文帳に追加

There is a mountain path leading from Mt. Yoshino to the Ominesan-ji Temple main hall but visitors generally ascend from the Amakawa-mura Dorogawa hot springs at the foot of Mt. Sanjo.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

峠(ほらがとうげ)は、京都府八幡市八幡南山と大阪府枚方市高・長尾峠町の境にある峠。例文帳に追加

Horaga-toge Pass is the pass forming the boundary between Yawata Minamiyama - Yawata City - Kyoto Prefecture and Nagaotoge-cho - Koyamichi - Hirakata City - Osaka Prefecture.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

北8号系統 北大路通、高、白川通、修学院、北山通、松崎駅経由佛教大学方面循環例文帳に追加

North No. 8 Route: Via Kitaoji Dori, Takano, Shirakawa Dori, Shugakuin-michi, Kitayama Dori, and Matsugasaki Station, headed for Bukkyo Univ.; circulation発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「道ヶ野」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 21



例文

今日、一般的に大峰山(大峯山)といえば山上岳を指すが、大峯奥駈でいう「大峯」とは、吉から山上岳を経てさらに奥の山々、そして最終的には熊三山に至る大峰山脈を縦走する修行の全体を指している。例文帳に追加

Today, generally speaking of Mt. Omine, it refers to Mt. Sanjogatake, however "Omine" in Omine Okugake-michi refers to the area from Yoshino through Mt. Sanjogatake to the far deeper mountains, and all the paths for asceticism that course longitudinally through the Omine mountains which eventually lead to Kumano Sanzan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八幡(京都府八幡市)-洞峠-河内国田口村(大阪府枚方市)-郡津村(交市)-中村(四條畷市)-豊浦村(東大阪市)-楽音寺村(八尾市)-安堂村(柏原市)-国府村(藤井寺市)-誉田村(羽曳市)-富田林村(富田林市)-長村(河内長市)西高と合流例文帳に追加

Yawata (Yawata City, Kyoto Prefecture) - Horaga-toge - Taguchi-mura Village, Kawachi Province (Hirakata City, Osaka Prefecture) - Kouzu-mura Village (Katano City) - Nakano-mura Village (Shijonawate City) - Toyoura-mura Village (Higashi-Osaka City) - Gakuonji-mura Village (Yao City) - Ando-mura Village (Kashiwabara City) - Kokufu-mura Village (Fujiidera City) - Konda-mura Village (Habikino City) - Tondabayashi-mura Village (Tondabayashi City) - Nagano-mura (Kawachinagano City) - Merge with Nishi Koya-kaido Road発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1キロメートルほど歩いて水峯の尾根に達するまでは、高龍神スカイラインの整備により古は失われており、荒神岳遥拝所の鳥居がわずかに古の痕をとどめるに過ぎない。例文帳に追加

In this section to the ridge of Mizugamine (about 1 kilometer), the old road had been lost by the construction of the Koya Ryujin Skyline, and the traces of it can be found only in the Torii (shrine gate) of the shrine of Mt. Kojin-dake.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「下国黒髪山霧降の滝」「相州 大山ろうべんの瀧」「東都葵ケ岡の滝」「東海坂下宿清流くわんおん」「美濃国養老の滝」「木曽路ノ奥阿彌陀瀧」(北斎画廊3)「木曾海ノ瀑布」「大和国吉源義経馬洗滝」例文帳に追加

Shimotsuke Kurokami-yama Kirifuri no Taki' (Kirifuri Falls at Mt. Kurokami in Shimotsuke Province), 'Soshu Oyama Roben no Taki' (Roben Falls at Oyama in Sagami Province), 'Toto Aoigaoka no Taki' (Aoigaoka Falls in the Eastern Capital), 'Tokaido Sakanoshita Kiyotaki Kannon' (Kiyotaki Kannon at Sakanoshita on the Tokai Road), 'Yoro Falls in Mino Province,' 'Amida Falls in the Depth of Kiso Road' (Hokusai Gallery 3), 'Kiso Kaido Ono no Bakufu' (Ono Falls on the Kiso Kaido Road), 'Yoshitsune Horse-wash Falls at Yoshino, Yamato Province.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11月29日(旧暦11月1日(旧暦))に大子を出発し、京都を目標に下国、上国、信濃国、美濃国と約2月の間、主として中山を通って進軍を続た。例文帳に追加

On November 29, they left Daigo and advanced through Nakasen-do Road, by passing by the Shimotsuke Province, Kozuke Province, Shinano Province and Mino Province for approximately 2 months, to Kyoto.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

花園橋交差点から宝池駅付近で川端通を分岐するまでの約300メートルの区間は国367号、北大路通-仁王門通間は京都市182号蹴上高線となっている。例文帳に追加

The 300-meter long section from Hanazonobashi Crossing to the bifurcation point with Kawabata-dori Street around the Takaragaike Station belongs to National Highway Route no. 367 and the section between Kitaoji-dori Street and Niomon-dori Street is Kyoto City Municipal Road No. 182 Keage-Takano-sen.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三関のほか、東海の駿河・相模国境には足柄関、同じく東海の常陸・陸奥国境には勿来、東山の信濃・上国境には碓氷峠、同じく東山の下・陸奥国境には白河関、北陸の越後・出羽国境には鼠関がそれぞれ設置された。例文帳に追加

In addition to the three major barrier stations, several other barriers were also erected, including: along the Tokaido Road, the Ashigara no seki Barrier on the border of Suruga and Sagami Provinces and the Nakoso barrier on the border of Hitachi and Mutsu Provinces; along the Tosando Road, the Usui-toge Pass Barrier on the border of Shinano and Kozuke Provinces and the Shirakawa-no-seki Barrier on the border of Shimotsuke and Hitachi Provinces; and along the Hokurikudo Road, the Nezumigaseki Barrier on the border of Echigo and Dewa Provinces.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ヒスイ製勾玉は、北海の「美々4号遺跡」「ヲフキ遺跡」、青森の「三内丸山遺跡」「亀岡遺跡」、新潟糸魚川市の「長者原遺跡」、長の「離山遺跡」などから出土されており、縄文中期(BC5,000年)頃からつくられていたことがわかっている。例文帳に追加

Jade magatama have been excavated from 'Bibi 4 site' and 'Wofuki site' in Hokkaido, 'Sannai-Maruyama site' and 'Kamegaoka site' in Aomori, 'Chojagahara site' in Itoigawa City, Niigata Prefecture and 'Hanareyama site' in Nagano and it is known that they were made from the middle of the Jomon period (around BC 5,000).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

道ヶ野のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS