小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > 適切な答えの英語・英訳 

適切な答えの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 good answer


Weblio英和対訳辞書での「適切な答え」の英訳

適切な答え

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「適切な答え」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

適切な答え例文帳に追加

a suitable answer - Eゲイト英和辞典

適切な答え[質問].例文帳に追加

a good answer [question]発音を聞く  - 研究社 新英和中辞典

これは適切な答えではない例文帳に追加

This is not a good answer発音を聞く  - 日本語WordNet

あなたがこの問題に答えられなかった場合のために、適切な人間を私に指示してください。例文帳に追加

Please direct me to the proper person in case you are not able to answer this question. - Weblio Email例文集

たいていその意味を手際よく推測しては強い風に向かって適切な答えを叫び返さなければならなかったからだ。例文帳に追加

as he had nearly always to make a deft guess at the meaning and shout back a suitable answer in the face of a high wind.発音を聞く  - James Joyce『レースの後に』

データが適切でない場合は、前記質問を記憶用に提供し、後に前記学習教材の提供者に答えて貰うようにする。例文帳に追加

When the data are not suitable, the system supplies the questions for storage, to have them answered later by a person who prepared the teaching material. - 特許庁

例文

例えば、金融市場ではオーバーシュートが生じやすく、それによる悪影響への適切な政策対応はどのようなものであるべきか、確立した答えはありません。例文帳に追加

For instance, overshooting frequently occurs in financial markets, and we have not yet found definite answers on an appropriate policy response capable of preventing its negative effects.発音を聞く  - 財務省

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Weblio例文辞書での「適切な答え」に類似した例文

適切な答え

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「適切な答え」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

よくお聞きになっていただいたらわかるように、私はこういうとき、普通は「それは個別の問題だから答えられません」と言っていますけれども、これは私としては「適切に対処してまいりたい」ということは、はっきりいえば、かなり踏み込んだ発言をさせていただいていると思っております。例文帳に追加

As you may know if you listen to me carefully, when asked about specific cases, I usually refrain from making comments but regarding this case, I am saying that we will appropriately deal with it. Frankly speaking, I am making fairly specific remarks.発音を聞く  - 金融庁

管理サーバ30は、ユーザ管理テーブルと、ストレージ装置20内のどのLUを使用すべきかをストレージ管理部に問い合わせるユーザ管理部と、ストレージ管理テーブルと、適切なLUを選択して答えるストレージ管理部を備える。例文帳に追加

The management server 30 includes a user management table; a user management part inquiring of a storage management part which LU in the storage device 20 is to be used; a storage management table; and the storage management part selecting a proper LU and sending it as an answer. - 特許庁

5. 有限責任組合員は、随時、無限責任組合員に対し、書面で、本組合の財産状況及び無限責任組合員による本組合の業務執行状況につき質問することができる。かかる場合、無限責任組合員は[ ]日以内に適切な方法で当該質問に答えるものとする。例文帳に追加

(5) A Limited Partner may from time to time make inquiries in writing to the General Partner regarding the financial status of the Partnership or the General Partner’s management of the Partnership’s business affairs. In such case, the General Partner shall reply to such inquiries within [__] days in an appropriate manner.発音を聞く  - 経済産業省

このように購入検討者のアンケート結果に基づいてアンケートDB14dから抽出された商品は、過去にそれと同様のアンケート結果を答えた購入者が実際に購入した商品であるから、その購入検討者にとって適切な商品といえる。例文帳に追加

Thus, the article extracted from the questionnaire DB 14d according to the questionnaire result of the purchase-considering person is an article that a buyer who answered a similar questionnaire in the past has actually bought, so the article is considered to be suitable to the purchase- considering person. - 特許庁

一般論としてのお答えになると思いますが、金融庁としてはこれまでも証券会社等の業務運営等に問題が生じた場合には、その時々の事案の内容を精査し、問題となった行為の重大性、悪質性やその背景にある経営管理態勢の適否、また業務運営態勢の適切性等を勘案した上で必要に応じて法令に則って適切に対応してきたところでございまして、その方針に変更はございません。例文帳に追加

If I am to reply to you in general terms, the FSA has responded to past cases of problems found in securities companies' business operations by examining the cases closely and taking action as necessary in accordance with the relevant laws and regulations with due consideration of the seriousness and maliciousness of the misconduct concerned and the appropriateness of the underlying institutional environment such as an internal control environment for corporate governance and business operations, and this stance remains unchanged.発音を聞く  - 金融庁

なお、国内金融機関が保有する米国の地域金融機関の株式や債券の状況につきましては、一般論としてお答えをしたいと思いますけれども、金融庁としては、金融機関が市場環境の変化も念頭に置きつつ適切にリスク管理に取り組むことが重要であると考えておりまして、このような考え方に立って、米国の地域金融機関の株式や債券の保有状況に限らず、各金融機関のリスク管理状況等について、日常的にヒアリングや情報交換を進めているところでございます。例文帳に追加

As for Japanese financial institutionsholdings of stocks and bonds issued by U.S. regional financial institutions, I would like to reply to your question in general terms. The FSA believes that it is important that financial institutions conduct risk management properly, while keeping in mind changes in the market environment. Based on this belief, we are holding hearings and exchanging information with individual financial institutions with regard to not only such holdings, but also their risk management status as a whole.発音を聞く  - 金融庁

例文

そのときの経過から私はある程度知っておりますけれども、東京電力に対する支援については、東京電力がステークホルダーに対してどのような協力を求めるか、それに対して金融機関を含むステークホルダーがどのように対応するかについては、民間事業者間で話し合われるべき事柄で、当局としてはお答えする立場にはないと認識しておりまして、いずれにいたしましても、東京電力の賠償問題については、迅速かつ適切な損害賠償の実施や、それからもう一個大事な点は、ご存じのように、電力の安定供給を確保することを大前提としつつ、金融・資本市場の安定に不要・不測の悪影響を生じさせないことが重要であり、引き続き市場の動向に注視してまいりたいと思っております。例文帳に追加

I was Minister for Financial Services, while Minister Yosano had the experience of serving as the Minister for International Trade and Industry. Minister Yosano strongly requested that two of us be allowed to join the debate at that time, when the Kan cabinet was in office, and as Mr. Kaieda, who was Minister of Economy, Trade and Industry at that time, agreed to that, we joined the debate on the draft of the scheme halfway through it. Therefore, I have certain knowledge about this matter. In relation to the support for Tokyo Electric Power, what kind of cooperation the company seeks from stakeholders and how stakeholders, including financial institutions, respond are matters to be determined through consultations between private business operators, so my understanding is that the Financial Services Agency is not in a position to make comments. In any case, regarding the compensation issue, it is important to pay damages compensation in a prompt and appropriate manner, and another important thing is, as you know, to avoid causing unnecessary, unexpected adverse effects on the stability of the financial and capital markets, on the principal premise that stable electricity supply should be ensured. We will continue to carefully monitor market developments.発音を聞く  - 金融庁

>>例文の一覧を見る

「適切な答え」の英訳に関連した単語・英語表現

適切な答えのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS