意味 | 例文 (14件) |
邑三の英語
追加できません
(登録数上限)
「邑三」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
上田は、伊刀郡上田邑の地名、三郎は三男の意である。例文帳に追加
Kamita is a place name of Kamita no Mura, Ito County; Saburo means the third son.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
陵墓は京都市右京区太秦三尾町にある田邑陵(たむらのみささぎ)。例文帳に追加
The Emperor was entombed in Tamura no Misasagi at Sambi-cho Town, Uzumasa, Ukyo Ward, Kyoto City.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
田村麻呂は、天平宝字2年(758年)に坂上苅田麻呂の次男(「坂上氏系図」)または三男(「田邑麻呂伝記」)として生まれた。例文帳に追加
Tamuramaro was born as the second (according to the 'Genealogical Chart of the Sakanoue Clan') or third ('Biography of Tamuramaro') son of SAKANOUE no Karitamaro in 758.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本書紀では、「巻第三神武天皇即位前紀戊午年旧暦6月」冒頭が、名草戸畔や名草邑に関する唯一の記述である。例文帳に追加
In Nihonshoki, the beginning of 'The third volume, July in the Tsuchinoe Uma year before the accession of Emperor Jinmu to the throne according to the lunar calendar' was the only reference to Nagusatobe and Nagusa village.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
まず第1点は、高徳が、備前国邑久郡に基盤を置く土豪の三宅一族を統率する和田範長の子(実子または養子)であることである。例文帳に追加
Firstly, Takanori was a (biological or adopted) son of Norinaga WADA, the leader of the local ruling Miyake family who was based in Oku County, Bizen Province.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
672年の壬申の乱のとき大海人皇子(天武天皇)につき、玉倉部邑で戦い、さらに三尾城を攻略した。例文帳に追加
He sided Oama no Miko (Prince Oama, later Emperor Tenmu) in the Jinshin War of 672, fought at Tamakurabenomura, and took over the Mionoki Castle.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
編纂は老中の松平乗邑を主任に、勘定奉行、寺社奉行、江戸町奉行の石河政朝の三奉行が中心となる。例文帳に追加
Roju (senior councilor) Norisato MATSUDAIRA was the chief editor and three magistrates from kanjo bugyo (commissioner of finance), jisha-bugyo (magistrate of temples and shrines) and Masatomo ISHIKO from Edo machi-bugyo (Edo town magistrate's office) played a central role.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「邑三」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
同時代の巨勢氏一族には、直系で中納言正三位巨勢邑治の甥である参議従三位巨勢堺麻呂のほか、大納言従二位巨勢奈弖麻呂、中納言従三位巨勢麻呂等がいる。例文帳に追加
The KOSE family at that time included, in a direct line, KOSE no Sakaimaro, who was Sangi (counselor) and Jusani (Junior Third Rank) and was a nephew of KOSE no Oji, who was Chunagon (Middle Counselor) and Shosanmi (Senior Third Rank); the KOSE family also included KOSE no Nademaro, Dainagon (Major Counselor) and Junii (Junior Second Rank) and KOSE no Maro, Chunagon and Jusani.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
尊氏の護持僧として権勢をふるい、醍醐寺に食邑として6万石を寄進されて伽藍を整備し、さらに京都に新三宝院を造営・寄進されてその院主となった。例文帳に追加
Wielding power as Takauji's gojiso (a monk working for a noble family), he not only established a Buddhist temple at Daigo-ji Temple after receiving a donated fief of 60,000 koku (approximately 10.8 million liters of crop yield), but also established Shin Sanpoin in Kyoto, becoming the Inju (the chief of a temple) after the new established temple was donated.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子に九鬼隆恭(長男)、九鬼隆由(次男)、九鬼隆邑(三男)、九鬼隆貞(四男)、九鬼隆許(五男)、娘(永井直行正室のち浅野長寿正室)、娘(諏訪頼寿室)、娘(花房職雍継室)。例文帳に追加
His children were Takayasu KUKI (first son), Takayori KUKI (second son), Takamura KUKI (third son), Takasada KUKI (fourth son), Takamoto KUKI (fifth son), a daughter (a lawful wife of Naoyuki NAGAI, later a lawful wife of Nagatoshi ASAI), another daughter (a wife of Yorihisa SUWA [諏訪頼寿]), and another daughter (keishitsu [second wife] of Motoyasu HANABUSA).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
児島高徳の子孫の所蔵する『三宅氏正伝記』には、正和元年(1312年)生誕、弘和二年(1382年)十一月二十四日、上野国邑楽郡古海村に於いて没したと記されている。例文帳に追加
According to "The Biography of the Miyake Clan" owned by descendants of Takanori KOJIMA, Takanori was born in 1312 and died in Kokai Village, Oura County, Kozuke Province on January 6, 1383.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
記録によると13人の領主が割り当てられた十三給という村落も存在した(なお、岡山藩領の邑久郡尾張村(現在の岡山県瀬戸内市)では享保年間に26人の領主に分割されていたとする記録がある)。例文帳に追加
It is recorded that there were some villages whose territorial form was jusan (13)-kyu with the assignment of 13 feudal lords (even there is a record that a village called Owari-mura located in Oku County [present Setouchi City, Okayama Prefecture], a territory of Okayama Domain, was shared by as many as 26 lords during the Kyoho era).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
住民らが激怒し、7月10日、毛里田村期成同盟会(のちの毛里田地区期成同盟会)が結成され、これを受け、さらに8月2日、群馬県桐生市、太田市、館林市、新田郡、山田郡(群馬県)、邑楽郡の農民が中心となって群馬県東毛三市三郡渡良瀬川鉱毒根絶期成同盟会が再度結成される。例文帳に追加
So the residents were outraged and on July 10, formed the Morita Village Association (later changed its name to the Morita Area Association), and to agree with them, on August 2, the Watarase-gawa River Mining Pollution Eradication Committee of Gunma Tomo Three Cities and Three Counties was formed again mainly by the peasants of three cities and three counties of Gunma Prefecture including Kiryu City, Ota City, Tatebayashi City, Nitta County, Yamada County and Oura County.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
渡良瀬川から農業用水を取水していた中流右岸の待矢場両堰普通水利組合(現在の待矢場両堰土地改良区。主に群馬県山田郡、邑楽郡の町村に用水を供給していた)と三栗谷用水普通水利組合(現在の三栗谷用水土地改良区、主に足利郡右岸に用水を供給)は、古河側と永久示談を行わず、期限つきの示談交渉を数度に渡り延長する方式をとっていた。例文帳に追加
The unions of the areas which had drawn water for fields from Watarase-gawa River on the right of the midstream, including the Common Water Supply Union of Machi-Yaba Ryozeki (present Machi-Yaba Twin Weir System Land Improvement District which had supplied water mainly to Yamada County and Oura County in Gunma Prefecture), and the Common Water Supply Union of Mikuriya Yosui (present Mikuriya Water Land Improvement District), did not make a final composition (with the condition that they should abandon every right to demand or negotiate after the composition in exchange for some money) with the Furukawa side, and instead of that, they made the composition with the term of validity and the renewal of the composition several times.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (14件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |