意味 | 例文 (16件) |
酒里の英語
追加できません
(登録数上限)
「酒里」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
酒屋へ三里豆腐屋へ二里例文帳に追加
There is no human habitation within five miles of the place発音を聞く - 斎藤和英大辞典
嫁の里帰りの際に行われる酒宴例文帳に追加
a banquet held on the occasion of a newly-married bride's first visit back to her parents' home発音を聞く - EDR日英対訳辞書
辺鄙な田舎であることを表すのに「酒屋へ三里豆腐屋へ二里」という俚諺もある。例文帳に追加
In describe the remote countryside, there was the vulgar proverb, 'Three ri (the old Japanese unit of distance, approximately 3.927 km or 2.44 miles per ri) to a liquor shop, and two ri to a tofu shop.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山形県ではこの出羽の里を用いた県産発泡日本酒を開発中。例文帳に追加
Yamagata Prefecture has been developing sparkling same made in Yamagata Prefecture using Dewa no sato.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この地の古名である「呉服(くれは)の里」に因み、呉春を名乗るようになる(この縁で、池田市には、今でも「呉春」と言う名の地酒がある)。例文帳に追加
He started to call himself Goshun (呉春) after the old name of the place where he was staying, 'Kureha no Sato' (呉服の里). (Because of this, a locally brewed sake called 'Goshun' still exists in Ikeda City.)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「酒里」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
百済人須須許里(すすこり)が大御酒(おおみき)を天皇に献上したとの記述あり。例文帳に追加
There is a description that Susukori, a Paekche man, presented omiki to the emperor.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
里見産業によって開発・販売されている、コンピュータ制御による日本酒製造システムをさす。例文帳に追加
It refers to the computer-controlled Japanese sake production system developed and marketed by Satomi Industries, Ltd.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
酒席で、黒田家家臣母里友信に酒を無理矢理一気飲みさせ家宝の日本号をとられた話もある。例文帳に追加
In a drinking party, he forced Tomonobu MORI who was a vassal of the Kuroda family, to drink sake, and had to give up a spear called Nihon-go, which was the family treasure.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
須須許里が実在の人物であったとしても、彼がもたらしたものはせいぜい酒造技術の向上レベルのものであったと思われる。例文帳に追加
Even though if Susukori actually existed, it seems that he brought at most a progressed technique of sake brewing.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幼くして生母とは生別したり、里子に出されたり、造酒屋で奉公したりと、安楽とはいえない幼少期を送った。例文帳に追加
His childhood days were not easy, as he was separated from his real mother, put out to nurse, and apprenticed to service at a sake brewery.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1701年刊行の『摂陽群談』では、摂津国の富松の里(現・兵庫県尼崎市)で生まれ、茨木の里(茨木市)に産着のまま捨てられていたところを酒呑童子に拾われ茨木の名をつけて養われたとある。例文帳に追加
According to the "Setsuyo gundan," published in 1701, he was born in the village of Tomimatsu in Settsu Province (the modern-day Amagasaki City, Hyogo Prefecture) and abandoned, while still in his baby clothes, in the village of Ibaraki (today's Ibaraki City), where he was picked up by Shuten Doji, who raised him and gave him the nickname "Ibaraki."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この夜は、月が見える場所などに祭壇を作りススキ(すすき)を飾って月見団子・里芋・枝豆・クリなどを盛り、御酒を供えて月を眺めた(お月見料理)、豊作を祈る満月法会など。例文帳に追加
That night, an altar is set up in a place from which the moon is visible; it is decorated with Japanese pampas grass, and Tsukimi Dango dumplings, sato-imo (taro), edamame (green soybeans) or chestnuts are put out, and sake is offered, in which way people enjoy viewing the moon (moon-viewing dishes), such as in a Buddhist service for the full moon in order to pray for a good harvest.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『古事記』には応神天皇(『新撰姓氏録』によれば仁徳天皇)の御世に来朝した百済人の須須許里(すすこり)が大御酒(おおみき)を醸造して天皇に献上したという記述がある。例文帳に追加
In "Kojiki" (The Records of Ancient Matters), there is a description that Susukori, a man coming from Baekje in the era of the Emperor Ojin (according to "Shinsen Shojiroku" [Newly Compiled Register of Clan Names and Titles of Nobility], the Emperor Nintoku), brewed omiki (sacred sake) and presented it to the Emperor.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (16件) |
酒里のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |