意味 | 例文 (76件) |
鑑由の英語
追加できません
(登録数上限)
「鑑由」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 76件
私たちは今日はみんなの自由研究を鑑賞しました。例文帳に追加
We listened to everyone's independent research today.発音を聞く - Weblio Email例文集
脳症由来痙攣と発熱由来熱性痙攣の鑑別方法例文帳に追加
DIFFERENTIATION METHOD OF CONVULSION DUE TO ENCEPHALOPATHY AND FEBRILE CONVULSION DUE TO FEVER - 特許庁
画像を鑑賞するなどのユーザに対して、より多くの自由度で鑑賞用画像を提示する。例文帳に追加
To present an image for viewing with a largest degree of freedom as possible to a user viewing images or the like. - 特許庁
古筆切は保存にも鑑賞にも不自由なため、これを収納、鑑賞するための帖(手鑑)が発達した。例文帳に追加
Since it was inconvenient to store and appreciate pieces of excellent classical calligraphy, copybooks (collections of calligraphy) were made to do so.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
フォックス種由来の獣毛繊維の鑑別方法を提供する。例文帳に追加
To provide a method for discriminating animal hair fibers originated from a fox species. - 特許庁
四 証人、当事者本人及び鑑定人の宣誓の有無並びに証人及び鑑定人に宣誓をさせなかった理由例文帳に追加
(iv) Whether or not witnesses, the parties themselves and expert witnesses swore under oath, and reasons for not having witnesses or expert witnesses swear under oath発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
大村由己、鳳林承章、烏丸光広など多く人が鑑定に携わっていたが、古筆了佐はこの古筆の鑑定を生業とした。例文帳に追加
Many people, such as Yuko OMURA, Josho HORIN, and Mitsuhiro KARASUMARU, were engaged in appraisal, and Ryosa KOHITSU became a professional appraiser of old writings.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「鑑由」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 76件
『柳営秘鑑』葵之御紋来由、『三河後風土記』『改正三河後風土記』の記述例文帳に追加
Aoi no Gomon Raiyu (the origin of the Tokugawa family crest) in "Ryuei Hikan," "Mikawago Fudoki" and "Kaisei Mikawago Fudoki" state発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ウシ由来DNAを含む試料に対して、産地を鑑定する方法、及びキットを提供する。例文帳に追加
To provide a method and a kit for identifying the locality of a sample containing cattle-derived DNA. - 特許庁
2 鑑定人は、あらかじめ鑑定に必要な費用の支払を受けた場合において、正当な理由がなく、出頭せず又は宣誓若しくは鑑定を拒んだときは、その支払を受けた費用を返納しなければならない。例文帳に追加
(2) The expert witness shall, when he/she has received the payment of expenses necessary for expert examination in advance but does not appear in court or refuses to swear an oath or perform the examination without justifiable reason, return the expenses which he/she received.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
しかし、本康親王の皇子でも源兼似・源兼仁・源朝鑑・源朝憲・源保望・源由道のように源朝臣を賜姓されて仁明源氏となった者もいる。例文帳に追加
This definition is implausible because some of Imperial Prince Motoyasu's sons were given the surname of Minamoto no Ason and became Ninmyo-Genji, such as MINAMOTO no Kaneji (源兼似), MINAMOTO no Kanehito (源兼仁), MINAMOTO no Chogan (源朝鑑), MINAMOTO no Yasumochi (源保望), and MINAMOTO no Yoshimichi (源由道).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第二百十六条 第百九十一条の規定は公務員又は公務員であった者に鑑定人として職務上の秘密について意見を述べさせる場合について、第百九十七条から第百九十九条までの規定は鑑定人が鑑定を拒む場合について、第二百一条第一項の規定は鑑定人に宣誓をさせる場合について、第百九十二条及び第百九十三条の規定は鑑定人が正当な理由なく出頭しない場合、鑑定人が宣誓を拒む場合及び鑑定拒絶を理由がないとする裁判が確定した後に鑑定人が正当な理由なく鑑定を拒む場合について準用する。例文帳に追加
Article 216 The provision of Article 191 shall apply mutatis mutandis where the court has a public officer or person who was a public officer state his/her opinions as an expert witness with regard to any secrets in relation to his/her duties, the provisions of Article 197 to Article 199 shall apply mutatis mutandis where an expert witness refuses to give expert testimony, the provision of Article 201(1) shall apply mutatis mutandis where the court has an expert witness swear under oath, and the provisions Article 192 and Article 193 shall apply mutatis mutandis where an expert witness does not appear without justifiable grounds, where an expert witness refuses to swear under oath, and where an expert witness, after a judicial decision finding that his/her refusal to give expert testimony is groundless has become final and binding, still refuses to give expert testimony without justifiable grounds.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第百二十九条 鑑定の申出をするときは、同時に、鑑定を求める事項を記載した書面を提出しなければならない。ただし、やむを得ない事由があるときは、裁判長の定める期間内に提出すれば足りる。例文帳に追加
Article 129 (1) When requesting expert testimony, a document stating the matters for which expert testimony is sought shall be submitted at the same time; provided, however, that it shall be sufficient to submit such document within a period specified by the presiding judge, if there are unavoidable grounds therefor.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十八条 証人、鑑定人及び通訳人は、旅費、日当及び宿泊料を請求することができる。ただし、正当な理由がなく、宣誓又は証言、鑑定若しくは通訳を拒んだ者は、この限りでない。例文帳に追加
Article 18 (1) A witness, expert witness, or interpreter may request travel expenses, a daily allowance, and accommodation charges; provided, however, that this shall not apply to a person who has refused to swear under oath or testify, give expert testimony, or interpret without justifiable grounds.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
本発明の課題は、鑑賞者または監視者が観たい対象物を、移動型カメラを介して自由に鑑賞・監視できる移動型カメラ装置を提供することにある。例文帳に追加
To provide a mobile camera apparatus, with which an appreciator or a supervisor can freely appreciate or supervise a desired object via a mobile camera. - 特許庁
|
意味 | 例文 (76件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |