小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英語表現辞典 > 関心表明の英語・英訳 

関心表明の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 expression of interest


Weblio英語表現辞典での「関心表明」の英訳

関心表明


「関心表明」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

今年のストーブリーグでは,ポスティングシステム(入札制度)で大リーグ入りする意志を表明した3人のスター野球選手に人々の関心が集中した。例文帳に追加

In this year's hot stove league, public interest is focused on three star baseball players who have declared their intention to join Major League Baseball through the posting system.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

(12) 当該提案の結果として,使用者はその提案から 3月以内に,その従業者との間で締結している契約の範囲内において,その権利を取得することについての関心表明しなければならない。例文帳に追加

(12) The employer shall, as a result of the offer, express the interest for taking over the rights, within 3 months from the offer, within a contract concluded with its employee. - 特許庁

(13) 使用者が前記の期間内にその関心表明しなかった場合は,特許所有者の地位にある発明者は,第三者との契約を基にして同人の発明を実施する権利を有する。例文帳に追加

(13) If within this interval of time the employer did not express the interest, the inventor, in the position of patent owner, has the right to exploit his invention on the basis of a contract with any third party. - 特許庁

(14) 使用者が関心表明したが,契約価格についての合意が成立しなかった場合は,本法第5条第 6段落により,その紛争は司法裁判所によって解決されるものとする。例文帳に追加

(14) If the employer expressed the interest, but an agreement concerning the contract price has not been arrived at, the litigation shall be settled by the law courts, according to Art. 5 paragraph (6) of the Law. - 特許庁

情報リクエスタからの問合せは、関連する情報源に直接にルーティングされ、情報プロバイダからの内容(コンテンツ)は、その情報への関心表明した宛先へ配送される。例文帳に追加

An inquiry from an information requester is directly routed to a related information source, and contents from an information provider are delivered to a destination that shows its interest in the information. - 特許庁

情報リクエスタからの問合せは、関連する情報源に直接にルーティングされ、情報プロバイダからの内容(コンテンツ)は、その情報への関心表明した宛先へ配送される。例文帳に追加

An inquiry from an information requester is directly routed to a related information source and contents from an information provider are delivered to a destination that shows its interest in the information. - 特許庁

例文

財務大臣達は、公的債務管理フォーラムにおける意見、情報の交換がASEM加盟国にとり非常に有用・有益であったことに留意し、この分野における共通の関心事項について定期的に年1回議論を行う必要性を表明した。例文帳に追加

Ministers noted that the exchange of views and information within the Public Debt Management Forum was highly useful and beneficial to ASEM partners, and expressed the need for a regular, annual discussion of topics of mutual interest in this field.発音を聞く  - 財務省

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Weblio例文辞書での「関心表明」に類似した例文

関心表明

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「関心表明」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

貿易担当大臣として、我々は自由で開かれた貿易、安全で透明な投資枠組み、市場原理に従った価格シグナル、市場透明性、良い統治、効率的な競争に特徴付けられた、正しく機能するエネルギー市場の推進に関心表明した。例文帳に追加

As Ministers Responsible for Trade, we have a particular interest in promoting well-functioning energy markets that are characterised by free and open trade, secure and transparent frameworks for investment, market-based price signals, market transparency, good governance and effective competition. - 経済産業省

このような取組を途上国首脳らは高く評価しており、オバサンジョ・ナイジェリア大統領、エンフバヤル・モンゴル大統領、キトゥイ・ケニア貿易産業大臣が一村一品運動の導入に関心表明するとともに、ジェフリー・サックス・コロンビア大学教授も有望な途上国支援策として評価した。例文帳に追加

Such efforts are highly appreciated by leaders of developing countries. President of Nigeria Olusegun Obasanjo, President of Mongolia Nambaryn Enkhbayar and Trade and Industry Minister of Kenya Mukhisa Kitui expressed their interest in introducing the "One Village, One Product" campaign to their countries. Professor Jeffery Sachs of Colombia University touted this campaign as a promising measure to support developing countries. - 経済産業省

意味ある市場アクセス改善という観点から非関税障壁への対応は重要である。議長・事務局からの提案に従い、各国が今後、関心のある個別分野を表明することとなっているが、既存のWTO協定等の変更等に係ることは基本的には関連の交渉グループ又は委員会で議論がなされるべきである。非関税障壁の議論においては、輸入国側の国境措置のみならず、輸出国側の国境措置も貿易歪曲的効果があるものは然るべき形で取り上げる必要があり、例えば、輸出税、輸出規制についても本交渉の対象である。例文帳に追加

How to address NTBs is important in terms of meaningful improvement in market access. Although Members are expected to express their specific areas or measures of interest in accordance with the Chairman's note on this matter, it is suggested that measures affecting or relating to the existing WTO codes etc. are basically discussed at relevant negotiation groups or committees. It is necessary to take up not only border measures on the importing side but also trade distorting measures on the exporting side such as export duties and export restrictions.発音を聞く  - 経済産業省

意味ある市場アクセス改善という観点から非関税措置への対応は重要である。様々な国際フォーラにおける検討を踏まえつつ、各国が今後、関心のある個別分野をリクエストとして表明していくことが考えられる。その際、輸入国側の国境措置のみならず、輸出国側の措置で貿易歪曲的効果があるものは然るべき形で取り上げる必要があり、例えば、輸出税、輸出規制は検討に値する。関税交渉との対比でそれら非関税措置交渉を非農産品市場アクセス交渉全体のバランスの中でどう評価していくかが課題である。例文帳に追加

How to address NTMs is important in terms of meaningful improvement in market access. Taking into account studies and discussions in various fora, one of the ideas is that each Member submits its interested area of NTMs as a request. It is necessary to take up not only border measures on the importing side but also trade distorting measures on the exporting side such as export duties and export restrictions. NTM negotiations in connection with tariff negotiations should be assessed in the context of overall balance of non-agricultural market access negotiations.発音を聞く  - 経済産業省

協議で得られた情報の提供、国民的議論については、2 月から 3 月にかけて全国地方新聞社連合会等が主催し、全国 9 か所で開催された「TPP をともに考える 地域シンポジウム」に内閣官房・経済産業省・外務省・農林水産省から政務三役が参加した他、要望に応じ、政府から都道府県に説明員を派遣し、関心や懸念を表明している関係団体と TPP に関する意見交換を実施した。例文帳に追加

As part of the efforts to provide information obtained through the consultations, and to conduct domestic discussions, the ministers, senior-vice ministers and parliamentary secretaries from the Cabinet Secretariat, METI, Ministry of Foreign Affairs, and Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries participated in theRegional Symposium to Think TPP Together,” which was hosted by the Japan Regional Newspapers Association, etc. and was held in nine places nationwide from February to March; in other occasions, the government, upon request, dispatched to prefectures officers to explain the TPP, and exchanged opinions over TPP with the organizations that had expressed interest in or concerns over TPP. - 経済産業省

例文

4. 加盟国は、次のことを行う。 (a) 世界貿易機関協定が自国について効力を生ずる日から十二箇月以内に、承認のための現行の措置をサービスの貿易に関する理事会に通報し、及び当該措置が1に規定する協定又は取決めに基づくものであるかどうかを表明すること。 (b) 1に規定する協定又は取決めの交渉が実質的な段階に入る前に他の加盟国が当該交渉に参加することについての関心を示すための機会を十分に与えるため、当該交渉の開始をできる限り早期にサービスの貿易に関する理事会に対して速やかに通報すること。 (c) 承認のための新たな措置を採用し又は承認のための現行の措置の重大な修正を行った場合には、当該措置をサービスの貿易に関する理事会に対して速やかに通報し、及び当該措置が1に規定する協定又は取決めに基づくものであるかどうかを表明すること。例文帳に追加

4. Each Member shall: (a) within 12 months from the date on which the WTO Agreement takes effect for it, inform the Council for Trade in Services of its existing recognition measures and state whether such measures are based on agreements or arrangements of the type referred to in paragraph 1; (b) promptly inform the Council for Trade in Services as far in advance as possible of the opening of negotiations on an agreement or arrangement of the type referred to in paragraph 1 in order to provide adequate opportunity to any other Member to indicate their interest in participating in the negotiations before they enter a substantive phase; (c) promptly inform the Council for Trade in Services when it adopts new recognition measures or significantly modifies existing ones and state whether the measures are based on an agreement or arrangement of the type referred to in paragraph 1. - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

「関心表明」の英訳に関連した単語・英語表現

関心表明のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS