小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

陸揚港の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 unloading port; port of discharge


JST科学技術用語日英対訳辞書での「陸揚港」の英訳

陸揚港


「陸揚港」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

陸揚港例文帳に追加

the port of discharge発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

日本のげ漁例文帳に追加

Uploading ports in Japan発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後はアメリカ進駐軍舞鶴分遣隊が駐屯、舞鶴が政府の在外邦人引きに指定され、大からの引きげの拠点となった。例文帳に追加

A detachment from the US occupation army was stationed at Maizuru City after the war, while the Government designated Maizuru as a port to receive forces being recalled from the mainland.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

問丸(といまる)は、年貢米の地である河川・の近郊の都市に居住し、運送、倉庫、委託販売業を兼ねる組織。例文帳に追加

"Toimaru" were organizations specialized in transport, warehousing and commission sales, which based themselves in cities by the rivers and ports where nengumai (rice paid as land tax) was unloaded.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5 外国漁船以外の船舶(漁船法(昭和二十五年法律第百七十八号)第二条第一項に規定する漁船を除く。)の船長は、特定漁獲物等については、前二項の規定によりげしてはならない場合に該当しない場合においても、これを漁(漁漁場整備法第二条に規定する漁をいう。)においてげし、又は漁区(湾法第三十九条第一項の規定により指定された漁区をいう。)にげしてはならない。例文帳に追加

(5) Captains of vessels other than foreign fishing vessels, except those provided in paragraph 1, Article 2 of Fishing Boat Act (Act No.178 of 1950), shall land the specified catches to fishing port of those provided in Article 2 of Act on Development of Fishing Ports and Grounds (Act No. 137 of 1950) even in case when such landing does not fall under the provisions of preceding two paragraphs that prohibit the landing, and shall not land the said catches to fishing port area designated by paragraph 1, Article 39 of Port and Harbor Act.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

舞鶴は、戦中は旧海軍の軍事的拠点として使用されていたが、戦後は大に進駐していた軍人軍属や一般人の日本本土への引、および日本に在留していた中国・朝鮮人の送還のための指定のひとつとなった。例文帳に追加

The Port of Kyoto-Maizuru functioned as a military base for the Imperial Navy, and after the war the port was designated as one of the ports of entry for repatriated soldiers and people from mainland China as well as the departure point for Chinese and Koreans who had been expatriates in Japan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同時に副産物として、真水、食塩、水素、塩素、塩酸、マグネシウム、ナトリウム等を製造し寄先のげし、帰り便として船積みしたアルミナや氷晶石および蛍石を流体エネルギーから得られた電力で溶融塩電気分解して新地金アルミニウムを製造する。例文帳に追加

Fresh water, common salt, hydrogen, chlorine, hydrochloric acid, magnesium, sodium and the like are simultaneously manufactured as by-product and are landed in a port of call, and new virgin aluminum is manufactured by fused-salt electrolysis of alumina, cryolite and fluorite shipped in return vessel by electric power obtained from fluid energy. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

日英・英日専門用語辞書での「陸揚港」の英訳

陸揚港


クロスランゲージ 37分野専門語辞書での「陸揚港」の英訳

陸揚港


「陸揚港」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

被災した漁の多くは、岸壁等について、2013 年度末までの復旧工事の完了を目指しており、漁機能の回復に必要な加工流通施設・設備や漁船のための資金調達等に対して引き続き支援が必要といえる。例文帳に追加

The reconstruction works for the landing docks at many of the damaged fishing ports are scheduled for completion by the end of fiscal 2013, and continued support is needed, including assistance in securing funds for processing and distribution facilities and equipment and for fishing boats as required for recovery of the fishing port functions.発音を聞く  - 経済産業省

3 外国漁船以外の船舶の船長は、本邦の水域以外の水域において外国漁船から当該船舶に積み込んだ漁獲物等を、本邦のにおいて、げし、又は当該船舶から他の船舶に転載してはならない。例文帳に追加

(3) Captain of a vessel other than foreign fishing vessels shall not land or transship the catches. which are shipped outside of waters of Japan from the foreign vessels to said vessel in the Japanese ports.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

日本海が海上交易の中心だった明治以前には、若狭湾でげされた物資が琵琶湖を通じて京都、さらには淀川経由で大阪方面へと運ばれており、内水系の重要湾が数多く存在した。例文帳に追加

When Japan Sea was the center of commerce at sea before the Meiji period, goods landed from Wakasa Bay were carried to Kyoto via Lake Biwa, and then to Osaka via the Yodo-gawa River, which meant that there were a lot of important inland water ports in Shiga.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下水処理場1で発生する濃縮汚泥2を、船4でセメント工場5の近くの6まで輸送し、げ後、そのままセメント工場5に搬入して、セメント原燃料の一部として使用する。例文帳に追加

The concentrated sludge 2 produced in the sewage-treatment plant 1 is carried to a port 6 near the cement factory 5 on a ship 4, and, after unloading, is brought into the cement factory 5 as it is, and used as a portion of fuel for cement production. - 特許庁

第四条の二 外国漁船の船長は、前条の規定にかかわらず、特定漁獲物等(外国漁船によるその 本邦へのげ等によつて我が国漁業の正常な秩序の維持に支障が生じ又は生ずるおそれがあると認められる漁獲物等で政令で定めるものをいう。以下第六条第五項において同じ。)を本邦にげし、又は他の船舶に転載することを目的として、当該外国漁船を本邦のに寄させてはならない。例文帳に追加

Article 4-2 Captains of foreign fishing vessels shall not, notwithstanding the provision of the preceding article, have the said foreign fishing vessels call the Japanese ports for the purpose of landing to Japan or transshipping to other vessels, of the "specified catches" which means, as provided by Cabinet Ordinance, those catches that have or likely to have a risk of harm to preservation of normal order of Japanese fishery by the landing to the Japanese ports. The same shall apply to paragraph 5 of Article 6.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第四条 次に掲げる船舶又は航空機(以下それぞれ「外国から来航した船舶」又は「外国から来航した航空機」という。)の長(長に代つてその職務を行う者を含む。以下同じ。)は、検疫済証又は仮検疫済証の交付(第十七条第二項の通知を含む。第九条を除き、以下同じ。)を受けた後でなければ、当該船舶を国内(本州、北海道、四国及び九州並びに厚生労働省令で定めるこれらに附属する島の区域内をいう。以下同じ。)のに入れ、又は当該航空機を検疫飛行場以外の国内の場所(の水面を含む。)に着させ、若しくは着水させてはならない。ただし、外国から来航した船舶の長が、検疫を受けるため当該船舶を第八条第一項に規定する検疫区域若しくは同条第三項の規定により指示された場所に入れる場合若しくは次条ただし書第一号の確認を受けた者の上若しくは同号の確認を受けた物若しくは第十三条の二の指示に係る貨物ののため当該船舶を(第八条第一項に規定する検疫区域又は同条第三項の規定により指示された場所を除く。)に入れる場合又は外国から来航した航空機の長が、検疫所長(検疫所の支所又は出張所の長を含む。以下同じ。)の許可を受けて当該航空機を着させ、若しくは着水させる場合は、この限りでない。例文帳に追加

Article 4 The master or aircraft captain (including a person who fulfills a duty on behalf of them. The same shall apply hereinafter) of a marine vessel or aircraft listed below (hereinafter called as "vessel from abroad" or "aircraft from abroad" respectively) shall not put such a vessel into port in Japan (into Honshu, Hokkaido, Shikoku, Kyushu, or their neighboring islands, as specified by an Ordinance of the Health, Labour and Welfare Ministry. The same shall apply hereinafter), nor shall such aircraft land on the ground or on the enter waters, including waters in the ports, in Japan except quarantine airports, before a quarantine certificate or a provisional quarantine certificate (including notices listed in Article 17-2. The same shall apply hereinafter except Article 9) is delivered; provided however, that this shall not apply to cases where the master of a marine vessel from abroad puts the vessel into a quarantine area specified in Article 8-1 or any area specified by Article 8-3 in order to go through quarantine, or puts the vessel into port (except the quarantine area specified by Article 8-1 or any area specified by Article 8-3) in order to allow a person prescribed in Item 1 of the provisions of the following article to come ashore or unload cargo pursuant to the instructions in Article 13-2, or the aircraft captain of the aircraft from abroad lands an aircraft land or a marine vessel enters waters with the permission of the quarantine station chief (including a chief of quarantine station's branch office or field office. The same shall apply hereinafter).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


陸揚港のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
独立行政法人科学技術振興機構独立行政法人科学技術振興機構
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS