英和・和英辞典で「雄蘭」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、 下記にお探しの言葉があるかもしれません。 |
「雄蘭」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
それに加えて、武雄では、天保年間、塚崎城(武雄領主の館、現武雄高校)で理化学実験用シリンダーなどのガラス製品や、蘭引(蒸留装置)や乳鉢、乳棒などの磁器が製造されている。例文帳に追加
In addition, in Takeo in the Tenpo era, glass products such as cylinders for science experiments and ceramics such as an alembic (distilling equipment), a mortar and pestle were manufactured at Tsukazaki-jo Castle (castle for the lord of Takeo; present-day Takeo High School).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『蘭学事始』には蘭方医の流派として、西流・栗崎流・吉田流・楢林流・桂川流・カスパル流・吉雄流などが見える。例文帳に追加
In "Rangaku Kotohajime" (The Beginning of Dutch Studies), styles of Ranpoi such as the West style, the Kurisaki style, the Yoshida style, the Narabayashi style, the Katsuragawa style, the Caspar style, and the Akio style, etc. were seen.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
志筑忠雄(しつきただお、宝暦10年(1760年)-文化(元号)3年7月3日(旧暦)(1806年8月16日))は、江戸時代の蘭学者、長崎通詞。例文帳に追加
Tadao SHITSUKI (1760 - August 16, 1806) was a Dutch scholar and Dutch interpreter in Nagasaki in the Edo period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鎖国という言葉は江戸時代の蘭学者である志筑忠雄が享和元年(1801年)の『鎖国論』においてはじめて使用した。例文帳に追加
Tadao SHITSUKI, a Rangakusha (one who studied Western sciences through the Dutch language) in the Edo period, first used the term 'Sakoku' in the book "Sakoku-ron" (literally: "theory of national isolation") written in 1801.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸の蘭学者で指導的な地位にあった大槻玄沢も、この吉雄家洋間のオランダ正月に参加して感銘を受けた。例文帳に追加
Gentaku OTSUKI who was a Rangaku scholar in Edo and was in a leading position in the area participated in the Oranda Shogatsu party in the western room of the Yoshio family and was very impressed.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
吉雄邸を訪れ、あるいは成秀館に学んだ蘭学者・医師は数多く、青木昆陽・野呂元丈・大槻玄沢・三浦梅園・平賀源内・林子平・司馬江漢など当時一流の蘭学者は軒並み耕牛と交わり、多くの知識を学んでいる。例文帳に追加
There were many of Rangakusha (a person who studied Western sciences by means of the Dutch language) and doctors, who visited Kogyu (Yoshio)'s residence or leaned at Seishukan, and most of the leading Rangakusha at the time, including Konyo AOKI, Genjo NORO, Gentaku OTSUKI, Baien MIURA, Gennai HIRAGA, Shihei HAYASHI, and Kokan SHIBA, had contact with him and gained much knowledge from him.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに江戸幕府及び西南雄藩では独自にイギリス、フランスの教練書を翻訳し、銃器や戦術の進歩に対応した『英国歩兵練法』『佛蘭西歩兵操練書』等の教練書を作成した。例文帳に追加
The Edo shogunate and the southwest strong domains translated the English and the French military drill handbooks independently and published them as "Eikoku hohei renpo" (英国歩兵練法) (English-style training method for infantry) or "Furansu hohei sorensho" (French-style infantry training text), which responded to the progress of small arms and military strategy.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
武雄には現在も138冊の蘭書コレクションや、地球儀や天球儀、測量器具や時計、薬品などの輸入物品が残されているが、これは茂義の時期にオランダから購入されたものである。例文帳に追加
In Takeo, there is a collection of 138 Dutch books and there also remain imported goods such as globes, celestial globes, measurement tools, clocks, and drugs at present; these items were all purchased from the Netherlands at the time of Shigeyoshi.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安政5年(1858年)、江戸の中津藩邸に開かれていた蘭学塾の講師となるために吉川正雄(当時の名は岡本周吉、後に古川節蔵)を伴い江戸へ出る。例文帳に追加
In 1858, for the purpose of serving as an instructor at the Rangaku school opened at the residence of the lord of Nakatsu domain in Edo, Yukichi went to Edo accompanied by Masao YOSHIKAWA (in those days, his name was Shukichi OKAMOTO, and was later changed to Setsuzo FURUKAWA.)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幼少のころから佐賀藩武雄領主鍋島茂義に将来性を見込まれ、佐賀藩主鍋島直正(直正)の命により、他の藩士子弟らとともに長崎に遊学し、オランダ語や蘭学を学んだ。例文帳に追加
As Shigeyoshi NABESHIMA, the lord of Takeo-ryo, Saga Domain, trusted his growing capabilities from an early age, he studied in Nagasaki by the order of Naomasa NABESHIMA, the lord of Saga Domain, with young people from other domains to learn Duch and Western sciences.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
吉雄耕牛(よしおこうぎゅう、享保9年(1724年)-寛政12年8月16日(1800年10月4日)))は、日本の江戸時代中期のオランダ語通詞(江戸幕府公式通訳)、蘭方医。例文帳に追加
Kogyu YOSHIO (1724 - October 4, 1800) was a Ranpoi (a person who studied Western medicine by means of the Dutch language) and a Japanese-Dutch interpreter (official interpreter of the Edo shogunate) who lived during the middle of the Edo period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代中期に活躍した通詞吉雄耕牛(幸左衛門)の自宅は、2階にオランダから輸入された家具を配して「阿蘭陀坐敷」と呼ばれており、庭園もオランダ渡りの動植物にあふれ、長崎の名所となっていた。例文帳に追加
The house of Kogu YOSHIO (Kozaemon), who was an interpreter in the mid Edo period, had furniture imported from the Netherlands upstairs and was called 'the Dutch house' where also had animals and plants from the country and was a famous tourist spot in Nagasaki.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。
「雄蘭」に近いキーワードやフレーズ
専門用語を解説した辞書に「雄蘭」の解説があります
検索のヒント
- キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
- 違うキーワードを使ってみてください。
- より一般的な言葉を使ってみてください。
その他の役立つヒント
- 検索の仕方で検索方法について調べてみてください。
音声・発音記号のデータの著作権について
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |