意味 | 例文 (16件) |
霊夢の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 revelatory dream; revelation; a vision
「霊夢」を含む例文一覧
該当件数 : 16件
宣陽門院は霊夢のお告げに従い、東寺に莫大な荘園を寄進した。例文帳に追加
Following a revelation in her dream, Senyomonin donated her vast manor to To-ji.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
という霊夢を早雲が見たという話が『北条記』に書かれている。例文帳に追加
The "Hojoki" records that Soun dreamt such a strange dream.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以後も病に臥せるたびに家康の霊夢によって快復した。例文帳に追加
Every time he became ill from that time on, he would recover by dreaming of Ieyasu's spirit.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宝亀3年(772年)のある夜、鑑禎は霊夢を見、山城国の北方に霊山があると告げられる。例文帳に追加
One night, in the third year of Hoki, Gantei saw a spiritual dream, which told him that there is a spiritual mountain in the north of Yamashiro Province.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに再度の霊夢により、観音と毘沙門天の同一なることを告げられた。例文帳に追加
In addition, another divine revelation in his dream told him that Kannon and Bishamon-ten were the same.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一心に観音菩薩を念じて平癒を祈ったある日、了翁は霊夢をみたという。例文帳に追加
One day, Ryoo had a revelatory dream when he had prayed for his recovery to the Kannon Bosatsu (Kannon Bodhisattva) wholeheartedly.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「霊夢」を含む例文一覧
該当件数 : 16件
娘(明石の御方)の良縁を早くから住吉明神に祈願しており、霊夢により源氏を明石に迎え、娘と結婚させた。例文帳に追加
Praying to Sumiyoshi Myojin God for a good match for his daughter (lady Akashi) from early on, he invited Genji to Akashi following a divine revelation in a dream, then married him to his daughter.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伊勢人は、ある夜見た霊夢のお告げにしたがい、白馬の後を追って鞍馬山に着くと、そこには毘沙門天を祀る小堂があった。例文帳に追加
Isendo, in accordance with a message revealed to him in a spiritual dream one night, followed a white horse and arrived at Mount Kurama, upon which he saw a small shrine that housed Vaisravana.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
延暦15年(796年)、霊夢の託宣により鞍馬山に導かれ、同地に毘沙門天像が祀られているのを発見。例文帳に追加
Then, in 796, led by a divine revelation in his dream, he visited Mt. Kurama and found that a Bishamon-ten-zo (statue of Vaisravana) was enshrined there.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また親鸞の妻恵信尼が霊夢を見、「光ばかりの御仏」を見たところ、「あれは勢至菩薩で法然のことだ」という声が聞こえたという話が「恵信尼消息」に出ている。例文帳に追加
Eshin-ni Shosoku' has a story where Shinran's wife, Eshin-ni has a mystical dream where she sees 'a bright Buddha full of light' and hears a voice saying 'that is Seishi Bosatsu, in other words, Honen.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明応8年(1499年)10月、知恩院の保誉は霊夢で「香久山や麓の寺はせまけれど高きみのりを説きて弘めむ」との歌を法然から授かった。例文帳に追加
In October 1499, 保誉, the priest of Chion-in Temple had a spiritual dream in which he received a poem from Honen saying 'Although the temple at the foot of Mt. Kagu is narrow, extend it by preaching highly-principled sermons.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
融通念仏宗の総本山の平野の大念仏寺は、開祖良忍(聖応大師)が四天王寺で見た霊夢で、坂上広野の私邸内に建てた修楽寺が前身という(大念仏寺記)。例文帳に追加
It is said that Shuraku-ji Temple built within the private residence of SAKANOUE no Hirono that appeared in the dream of Ryonin (Shoo-daishi), the founder of the Dainenbutsu-ji Temple, when he was in the Shitenno-ji Temple was the predecessor of the Dainenbutsu-ji Temple in Hirano, the head temple of Yuzu Nenbustu sect (Dainenbutsuji ki - records of Dainenbutsu-ji Temple).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、同じ「大本」の「出口なお」も霊夢で見た国常立尊の姿は純白の衣冠束帯で剣も白金の光芒を射放つ、眩いばかりの神だったという。(出口和明『大地の母4巻 立春の光』)例文帳に追加
Nao DEGUCHI' also from 'Omoto' said that Kuninotoko Tachinokami whom she saw in a spiritual dream was a sparkling spirit in a white Ikan Sokutai (noble formal dress) wearing a sword which was radiating platinum light. ("Light in the beginning of spring of the volume 4 of Great Mother" written by Yasuaki DEGUCHI)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
四天王寺に参籠した時に見た霊夢により、摂津国住吉郡平野庄(現大阪市平野区)の領主の坂上広野の邸宅地に開いた修楽寺が、その後の融通念仏の総本山の大念仏寺の前身である。例文帳に追加
According to the dream of Buddha's oracle that Ryonin had when he confined himself in Shitenno-ji Temple, he founded Shuraku-ji Temple at the residence of SAKANOUE no Hirono, then the feudal lord of Hirano-sho, Sumiyoshi-gun, Settsu Province (present Hirano-ku Ward, Osaka City), and it was the predecessor of Dainenbutsu-ji Temple, the head temple of the Yuzu Nenbutsu Sect.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (16件) |
|
霊夢のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. | |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |