意味 | 例文 (13件) |
革すき機の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 leather skiving machine
「革すき機」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13件
危機が過ぎた後、IMFや世銀のより長期的なプログラムの中で必要な改革を実施していくことになります。例文帳に追加
Once a crisis has passed, necessary reforms could be implemented in the context of longer-term programs of the IMF or the World Bank. - 財務省
抄紙工業で使用されるそれに似て、鞣し工程の後に皮から水を除去するために皮革工業で使用される、伸長したニッププレス機械。例文帳に追加
The subject extended nip press machine, similar to water removal used in paper industry, is used in the leather industry to remove water from hides after the tanning process. - 特許庁
平成二十三年度税制改正においては、所得・消費・資産等にわたる抜本改革の実現に向けて、経済活性化と財政健全化を一体として推進するという枠組みの下で、特に、現下の厳しい経済状況や雇用情勢に対応して、経済活性化や税の再分配機能の回復、地球温暖化対策などの課題に優先的に取り組むとともに、納税者・生活者の視点などに立った改革に取り組み、全体として、税制抜本改革の一環をなす、緊要性の高い改革を実施いたします。例文帳に追加
In the FY2011 revision of the tax system, we will make it our particular priority to tackle issues such as economic revitalization, the recovery of tax redistribution functions, and global warming countermeasures, in response to the current harsh economic and employment situations. This will be done under a framework of concerted efforts to promote economic revitalization and fiscal consolidation aimed at achieving radical reform across all areas of taxation, including income, consumption and assets. At the same time, we will approach reforms from the perspective of taxpayers and consumers, etc. , and will implement reforms with a high level of urgency, as part of a radical reform of the tax system.発音を聞く - 財務省
今日、IMFや世銀は抜本的に改革される必要がある、との意見や、両機関は現下の新たな環境に対処すべく一層大きな役割を果たすべき、との意見を多く耳にします。例文帳に追加
Today, we hear many observations indicating that the Fund and the Bank need to be fundamentally reformed or that they should do much more to cope with the current new environment.発音を聞く - 財務省
その後、国際社会が一致して行った努力の成果として、今や、IMFには、その資金基盤の強化、サーベイランス機能や融資制度など、さまざまな面での道具立てが用意され、改革の選択肢が示されています。例文帳に追加
Since then, thanks to a coordinated effort by the international community, the Fund has been equipped with various toolkits, such as strengthened financial resources, improved surveillance functions, and renewed lending facilities.In this sense, options for the Fund’s reform have become much clearer than before.発音を聞く - 財務省
以下、国際金融アーキテクチャーの強化に向けた重要課題である、国際金融セーフティ・ネット(GFSN: Global Financial Safety Net)の強化、IMFのサーベイランス機能の強化、IMFガバナンス改革について申し述べます。例文帳に追加
Following, I would like to address important tasks that must be accomplished so as to strengthen the international financial architecture, such as the enhancement of the global financial safety net (GFSN), the improvement of the IMF’s surveillance function, and IMF governance reform.発音を聞く - 財務省
ビジネス機会の向上,イノベーションへの関与の促進及び人的資本への投資の促進によって,革新的経済への女性の参画とエンパワーメントを促進する。例文帳に追加
Facilitate women’s participation and empowerment in the innovative economy by enhancing business opportunities, fostering engagement in innovation and promoting investment in human capital - 経済産業省
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「革すき機」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13件
我々は,APEC 地域における経済的繁栄及びあまねく広がる成長の達成における女性の極めて重要な役割を再確認し,女性へのよりよいビジネス機会の創出と革新的経済に女性を包含することを通じて女性への投資を奨励する。例文帳に追加
We reaffirm the crucial role of women in achieving economic prosperity and inclusive growth in the APEC region and encourage investing in women through the creation of better business opportunities for women and including them in the innovative economy. - 経済産業省
中小企業は、適切な動機付けによる技術・技能承継に取り組むとともに、企業の外部の主体との接触や連携を通じてイノベーション人材の育成を積極的に行い、絶え間ない技術革新を生み出す企業文化を形成していくことが必要であるといえよう。例文帳に追加
It could be said that it is necessary for SMEs to create a corporate culture which enables continuous technological innovation by proactively moving to train innovative personnel through interaction and coordination with outside entities, as well as motivating personnel in appropriate ways to encourage the transmission of technological and technical skills. - 経済産業省
これは、企業や人のフェース・トゥ・フェースの交流を容易にし、集積内の多様な経済主体の様々な活動が新たな企業の結びつきや革新的なビジネスモデル、知の創造を呼び起こす機能を最大限に解放することで、集積のメリットを活かし、イノベーションの温床とするものである。例文帳に追加
The merits of economic agglomerations lie in facilitating face-to-face exchange among companies and individuals, with the various activities of the diverse economic agents within the agglomerations producing new companies and maximizing the environment in terms of generating innovative business models and developing new knowledge. The aim is accordingly to exploit the merits of economic agglomerations to create innovation “hothouses”. - 経済産業省
今日、閣議で安住財務大臣が出張されるという話がございまして、まさにこのG20に安住大臣が出席するための海外出張だと思いますが、今のご質問でございますが、各国(が)それぞれの国内で金融規制改革を進めるにあたって国際基準を遵守しつつ、他国の金融機関や金融市場に不必要な悪影響を与えないように、他国と十分協議することが重要だと思っております。例文帳に追加
At today's cabinet meeting, Minister of Finance Azumi's planned overseas trip was mentioned. He is going abroad to attend the G-20 meeting. As for your question, I believe it is important that when countries implement their own domestic regulatory reforms, they should hold adequate consultations with other countries so as not to produce unnecessary adverse effects on foreign financial institutions or foreign financial markets while complying with international standards.発音を聞く - 金融庁
通貨危機に見舞われたアジア諸国の経済困難の克服を支援し、国際金融資本市場の安定化を図るため、我が国として早急に支援策を講じていく必要がある。そのため、アジア諸国の実体経済回復のための中長期の資金支援として150億ドル、これらの諸国が経済改革を推進していく過程で短期の資金需要が生じた場合の備えとして150億ドル、合わせて全体で300億ドル規模の資金支援スキームを用意する。例文帳に追加
To assist Asian countries in overcoming their economic difficulties and to contribute tithe stability of international financial markets, Japan stands ready to provide a package of support measures totaling US$30 billion, of which US$15 billion will be made available for the medium- to long-term financial needs for economic recovery in Asian countries, and another US$15 billion will be set aside for their possible short-term capital needs during the process of implementing economic reform.発音を聞く - 財務省
金融規制改革に関しましては、以前にも大きな話題になりました10月22日から23日は慶州でありました財務大臣・中央銀行総裁会議において、先般の中央銀行総裁・銀行監督当局長官との会合で作成された銀行の自己資本、それから流動性の新たな枠組みを歓迎し、期限内に完全に実施することにコミットすること、また今お話がございましたシステム上重要な金融機関(SIFIs)については、FSB(金融安定理事会)、この下部機関の一つにバーゼル銀行監督委員会がありますが、これが提案する政策の枠組み及び作業手順及び日程を承認することを聞いておりまして、G20サミットの議題として、そのことを優先することを合意したところでございまして、そういった意味で国際的な金融規制の改革については、中長期的に金融システムの強化及び金融機関の健全性の向上に資するものとなる一方、各国の金融システムの実情の違いを十分に踏まえたバランスのとれたものにすること、実体経済への影響に十分配慮し、十分な計画期間を設けるなど、時間をかけて実施していくことなどが極めて重要であり、今回のサミットにおいてもこうした姿勢で臨んでいます。例文帳に追加
The subject of the financial regulatory reforms has already been a significant discussion topic in the past as well. I heard that during the Financial Ministers and Central Bank Governors meeting held from October 22 to 23 in Gyeongju, the proposed capital adequacy requirement for banks and a new liquidity framework, which were drawn up in a recent meeting of the Group of Governors and Heads of Supervision, were welcomed along with the commitment to having them come into full force by the prescribed due date, and an endorsement was given to the policy framework, work processes and timelines proposed by the Basel Committee on Banking, one of the subordinate organs of the Financial Stability Board, with respect to the issue of addressing systematically important financial institutions (SIFIs) that you have just raised. The meeting accordingly agreed to give priority to this initiative as an agenda item of the G20 Summit. In that sense, implementing international financial regulatory reforms will contribute to an enhanced financial system and improved soundness of financial institutions in the medium to long term. In the meantime, it is also extremely important to, among other things, make the set of requirements a well-balanced one that fully takes into account differences between countries in terms of the actual operation of their financial systems and to implement it over time by, for instance, allowing an ample planning time in adequate consideration of any impact on the real economy - this is also an approach that Japan applies in attending the ongoing Summit meeting.発音を聞く - 金融庁
1
leather skiving machine
英和専門語辞典
|
意味 | 例文 (13件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |