意味 | 例文 (13件) |
鯨汁の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 whale soup
「鯨汁」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13件
鯨汁という,鯨肉を入れた味噌汁料理例文帳に追加
a dish made of miso soup a whale meat発音を聞く - EDR日英対訳辞書
だいたいどの店でもどじょう汁と鯨汁は同じ値段で十六文で売られていた。例文帳に追加
In almost all restaurants, Do-jiru and Kujira-jiru was priced at the same 16 mon.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治末期にはどじょう汁が一銭五厘、鯨汁は二銭五厘であった。例文帳に追加
Towards the end of the Meiji period, Dojo-jiru was priced at 1 sen and 5 rin and Kujira-jiru at 2 sen and 5 rin.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
---クジラ「すす払いの後、鯨汁を作って食べる習慣があるため」例文帳に追加
Whale 'because there is a custom of making and eating Kujira-jiru (whale or blubber soup) after susuharai'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸城下では鯨肉を素材に調理した「鯨鍋」や「みそ汁」や「澄まし汁」などが食され、「ホリホリ」「鯨のし」などと称した頭部の軟骨を加工した珍味も売られていた。例文帳に追加
In the area around the Edo castle, "kujira nabe" (a dish served in a pot), "miso soup," and "clear soup," all of which were based on whale meat, were eaten, and a delicacy that was made from the cartilages of whale heads and was called "horihori" or "Kujira-noshi" was also sold.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古くから山間部までかなり広く流通し、鯨汁や煮物に用いられてきた。例文帳に追加
This food has been distributed even in mountain areas from old times, being used for Kujira-jiru or nimono (what is boiled and seasoned for eating).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「鯨汁」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13件
「関東煮」は昆布・鯨・牛すじなどで出汁をとったり、薄口醤油を用いたりと独自に変化していった。例文帳に追加
Kanto daki' (関東煮) has changed independently of other forms of Oden, such that the soup stock used for 'Kanto daki' is now extracted from konbu (a kind of kelp used to make Japanese soup stock), whale, or cow line meat, and light-colored soy sauce is now used.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸を含め日本各地で12月13日の煤払い(すすはらい)の後は「鯨汁」を食べる習慣が広まった。例文帳に追加
The habit of eating Kujira-jiru (whale or blubber soup) after the end-of-year house cleaning on December 13 spread to various parts of Japan, including Edo.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東京都内の江戸時代から続くどじょう鍋料理店では、160年間以上にわたり「鯨汁」を提供し続けている店もある。例文帳に追加
Some of the Dojo-nabe restaurants (restaurants serving loach-based nabemono) that have been operated in Tokyo since the Edo period have continued serving "Kujira-jiru" for more than 160 years.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代の江戸城下では、どじょう鍋屋(柳川鍋ともいう)で鯨汁が出されるのが一般的であった。例文帳に追加
In the area around the Edo castle in the Edo period, it was ordinary for Dojo-nabe (also called Yanagawa nabe) restaurants to serve Kujira-jiru as well.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一説では一番小さな魚料理のどじょう鍋に対しての洒落から一番大きな魚の鯨汁を提供したといわれた。例文帳に追加
According to a theory, it is said that, in contrast to the Dojo-nabe based on the smallest fish, Kujira-jiru based on the biggest fish was served for amusement.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして明治開拓以降の北海道の日本海側各地で正月料理として鯨汁が食されるのは、秋田藩を中心とした東北の人々が移り住んだ名残といわれている。例文帳に追加
In various areas on the Japan Sea side of Hokkaido, Kujira-jiru has been eaten as New Year's dishes since the era when Hokkaido started being developed in the Meiji period, and it is said that this habit originated in the people who moved there from the Tohoku region, centered on the Akita domain.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (13件) |
|
鯨汁のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. | |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |