小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 和英辞典 > 鳥貝の英語・英訳 

鳥貝の英語

とりがい
ピン留め
追加できません(登録数上限)
単語を追加
主な英訳Japanese egg cockle (Fulvia mutica)

研究社 新和英中辞典での「鳥貝」の英訳

とりがい 鳥貝

a cockle.


生物のほかの用語一覧
貝:  青柳  馬刀貝    鳥貝  鸚鵡貝
魚:  あいなめ  いかなご

「鳥貝」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22



例文

鳥貝という例文帳に追加

a shell called a {Fulvia mutica} - EDR日英対訳辞書

薄い殻をした鳥貝例文帳に追加

thin-shelled freshwater mussels - 日本語WordNet

磯千という例文帳に追加

a Japanese shellfish called 'isochidori'; Amathina tricarinata - EDR日英対訳辞書

という例文帳に追加

a kind of shell called miyako-dori - EDR日英対訳辞書

塚という,縄文期の塚遺跡例文帳に追加

the remains of a shell mound from the Jomon Period of Japan, called {'torihamakaizuka'} - EDR日英対訳辞書

三内丸山遺跡(青森県)、是川遺跡(青森県)、夏島塚(神奈川県)、塚(福井県)など例文帳に追加

Sannai-Maruyama Archaeological Site (in Aomori Prefecture), Korekawa Archaeological Site (in Aomori Prefecture), Natsushima Shell-Midden (in Kanagawa Prefecture), Torihama Shell-Midden (in Fukui Prefecture), and so on - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

レバー、肉類、卵、肉、類や甲殻類、牛乳、乳製品などに含まれる。例文帳に追加

it is found in liver, meat, eggs, poultry, shellfish, milk, and milk products. - PDQ®がん用語辞書 英語版

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

日英固有名詞辞典での「鳥貝」の英訳

鳥貝

日本人苗字
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
とりがいTorigaiTorigaiTorigaiTorigai
とりかいTorikaiTorikaiTorikaiTorikai

JMnedictでの「鳥貝」の英訳

鳥貝

読み方意味・英語表記
鳥貝とりかい

) Torikai

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

斎藤和英大辞典での「鳥貝」の英訳

鳥貝

読み方 とりがい

名詞

The cockle



鳥貝

読み方 とりかい

名詞

→『とりがい(鳥貝)』

「鳥貝」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22



例文

児(かいちご)は、山石燕の妖怪画集『百器徒然袋』にある日本の妖怪。例文帳に追加

Kaichigo' refers to a type of Japanese spirit appearing in "Hyakki Tsurezurebukuro Hyakki Tsurezure Bukuro' (One hundred bags in idleness), collections of ghosts, spirits, spooks and monsters, described by Sekien TORIYAMA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貞享4年(1687年)2月27日:魚類食料禁止(鶏と亀と類も含む)例文帳に追加

On February 27th, 1687, the consumption of fish and birds (including chickens, turtles and shellfish) was prohibited. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代表的なものには、歌合・絵合・合などがあり、その他にも合(闘鶏)・花合(花いくさ)・小合(こちらは小の品評会)・虫合・前栽合・扇合・琵琶合など。例文帳に追加

Among the most well-known games of monoawase were utaawase (poetry match), eawase (picture match), and kaiawase (shell match), as well as toriawase (bird match) (also known as tokei [cockfight]), hanaawase (flower match) (also known as hanaikusa [flower battle]), kotoriawase (bird bench show), mushiawase (insect match), senzaiawase (plant match), ogiawase (fan match), and biwaawase (lute match). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

放生会で放されるのは蜷(巻)である(通常は演出効果の意味もあり魚やが使われる)。例文帳に追加

The animals released during the Hojoe are Terebralia palustris snails (whereas ordinarily fish and birds are used for a more dramatic effect). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福井県の塚の前期の層から栽培植物が、早期の層からヒョウタンが検出されている。例文帳に追加

The cultivated plants were found from the layer of the Torihama shell-mounds in the early period in Fukui Prefecture and bottle gourds were found from the layer of the earlier period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蒟蒻に穀類、根菜類、豆類等の野菜を加え鮪や賊、類などの魚類の刺身と同じような外観、色合い、食感を持った食品の製造方法例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING FOOD HAVING APPEARANCE, SHADE AND PALATE FEELING SAME AS THOSE OF SASHIMI OF FISH AND SHELLFISH SUCH AS TUNA, SQUID AND SHELLFISH THROUGH ADDING VEGETABLE SUCH AS CEREAL, ROOT VEGETABLE AND BEAN TO KONJAC - 特許庁

粉末唐辛子及び殻もしくは珊瑚を高温焼成した微粉末水酸化カルシウムを含む防虫・防性生分解性樹脂組成物マスターバッチを用いて生成したマルチフィルム等を使用することにより防虫・防効果及び土壌改良効果を発揮する。例文帳に追加

An insect/bird-proof effect and a soil improvement effect are shown by using, e.g., a multi-film generated using an insect/bird-proof biodegradable resin composition master batch containing fine powder calcium hydroxide prepared by burning powder cayenne pepper and a shell or coral at a high temperature. - 特許庁

例文

具材は、白菜や葱などの野菜類、大豆製品(厚揚げ、焼き豆腐、油揚げ)、練り物類(はんぺん、ちくわ)、エビや魚、などの魚介類、肉類(牛、、豚)、キノコ類など、ほとんど何でもアリといってよい。例文帳に追加

Varieties of ingredients, or almost anything else, are cooked in Yosenabe: vegetables such as Chinese cabbage and Welsh onion; processed-soybean products (atsuage [thick fried tofu], yakidofu (grilled tofu), abura-age [deep-fried tofu]); fish-paste products (hanpen [a cake of ground fish combined with starch and steamed], chikuwa [fish sausage]); seafood such as prawn, fish, or shellfish; meat (beef, chicken, or pork); and mushrooms. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る



鳥貝のページの著作権
和英辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。

  
研究社研究社
Copyright (c) 1995-2018 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2018 CJKI. All Rights Reserved
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

会員登録のメリットみんなの検索ランキング機能が使える!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

会員登録のメリットみんなの検索ランキング機能が使える!

無料会員に登録する

©2018 Weblio RSS