小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

鳴鬼の英語

ピン留め
追加できません(登録数上限)
単語を追加

日英固有名詞辞典での「鳴鬼」の英訳

鳴鬼

日本人苗字
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
なるきNarukiNarukiNarukiNaruki
なるおにNaruoniNaruoniNaruoniNaruoni

「鳴鬼」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7



例文

東大寺二月堂の「お水取り」では、堂内からを追い祓うため、法螺貝が吹きらされる。例文帳に追加

During 'Omizutori (Water-Drawing Festival)' in Nigatsudo Hall of Todaiji Temple, horagai (conch-shells) are blown to drive oni (ogre) out of the temple.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また「釜の下にを封じた」というのは、そのまま吉備津神社における釜神事の縁起につながる。例文帳に追加

Also, the part about 'sealing the ogre under the iron pot' directly relates to the origins of the Narukama Shinji Ritual of Kibitsu-jinja Shrine.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、異学の禁に反対した儒者五名(亀田鵬斎、山本北山、冢田大峯、豊島豊洲、市川鶴)を特に寛政の五という。例文帳に追加

The five Confucians who opposed the Kansei Igaku no Kin (Bosai KAMEDA, Hokuzan YAMAMOTO, Taiho TSUKADA, Hoshu TOSHIMA, and Kakumei ICHIKAWA) were called Goki (five demons) of the Kansei era.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

釜(なりかま、なりがま)または釜(かまなり)は、鳥山石燕の妖怪画集『百器徒然袋』にある日本の妖怪。例文帳に追加

A Narikama (also called Narigama or Kamanari) is one of Japanese yokai (ghosts, spirits and monsters) that was portrayed in Sekien TORIYAMA's yokai art collection book: "Hyakki Tsurezure Bukuro" (The Bag of One Hundred Random Demons; the term 'hyakki' in its title is a pun on the usual hyakki, replacing the character for demon which is written as "" in Japanese with a character for vessel written as "," and sure enough, most of the yokais shown in this book are tsukumogami [a type of Japanese spirits that originate in items or artifacts that have reached their 100th birthday and become alive]).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本では俵屋宗達の風神雷神図(屏風)を代表例に、雷さまはの様態で、ウシの角を持ちトラの皮革のふんどしを締め、太鼓(雷鼓)を打ちらす姿が馴染み深い。例文帳に追加

In Japan, as Sotatsu TAWARAYA's Fujin Raijin zu (The Wind and Thunder Gods: a folding screen), a representative example, shows, Kaminari-sama holding a cow's horn, wearing the tiger leather fundoshi, and beating a drum being possessed by the god of thunder is the Raijin's well-known image.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

服部武雄は隊内でも相当な二刀流の使い手としてらしていたため、服部の孤軍奮闘は気迫るものがあったというが、最後は服部の刀が折れたスキを狙って原田左之助が繰り出した槍によって、落命したという。例文帳に追加

Takeo HATTORI was famous as being skillful in using two swords at once, and his bloodcurdling presence of fighting alone overwhelmed the men he fought against; however, he was killed by Sanosuke HARADA's spear when his sword broke.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

古典の画図においては鳥山石燕の画集『今昔画図続百』に描かれており、解説文には中国の古書『清尊録』からの引用で、姿は鶴のようで、体色が黒く、眼光は灯火のようで、羽を震わせて甲高くくとある。例文帳に追加

Its was depicted in a diagram within classics such as the art book by Sekien TORIYAMA, "Konjaku Gazu Zoku Hyakki" (Continued Illustrations of the Many Demons Past and Present), in a note quoted from a Chinese classic "Seisonroku," and its appearance was like that of a crane, having black body color, and its glittering eyes were like flame, and it sang in a high pitch note while shaking its wings.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMnedictでの「鳴鬼」の英訳

鳴鬼

読み方意味・英語表記
なるおに

) Naruoni

なるき

) Naruki

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

鳴鬼のページの著作権
英和・和英辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。

  
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2021 CJKI. All Rights Reserved
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2021 GRAS Group, Inc.RSS