小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > 1981 in Japanの意味・解説 

1981 in Japanとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 1981年の日本(1981ねんのにほん)では、1981年(昭和56年)の日本の出来事・流行・世相などについてまとめる。


Weblio英和対訳辞書での「1981 in Japan」の意味

1981 in Japan

1981日本
1981日本(1981ねんのにほん)では、1981昭和56)の日本出来事流行世相などについてまとめる
Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「1981 in Japan」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10



例文

1981: it succeeded in Japan's first artificial incubation of a streaked shearwater.発音を聞く 例文帳に追加

1981年(昭和56年)日本初のオオミズナギドリの人工孵化に成功。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According 1981 statistics, the 30 percent of the korean people living in Japan resided in Osaka.発音を聞く 例文帳に追加

1981年の統計においては、在日韓国朝鮮人の三割が大阪府に居住している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hideki YUKAWA (January 23, 1907-September 8, 1981) was a theoretical physical scientist in Japan.発音を聞く 例文帳に追加

湯川秀樹(ゆかわひでき、明治40年(1907年)1月23日-昭和56年(1981年)9月8日)は、日本の理論物理学者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Using the country’s policy of reducing rice acreage as an opportunity, the company determined to vitalize Japan’s rice culture, and launched into the development of rice processing machines in 1977, succeeding in 1981 in developing the country’s first sushi robot.例文帳に追加

国の減反政策をきっかけに、我が国の米飯文化を活性化させたいと一念発起し、1977年に米飯加工機の開発に着手、1981年には我が国初の寿司ロボットの開発に成功した。 - 経済産業省

Figure 1.3.7 uses the Establishment and Enterprise Census of Japan, created by the former Statistics Bureau, Management and Coordination Agency (now the Ministry of Public Management) to examine trends in the number of persons engaged by Japan’s service industry and the degree of contribution of type of business.例文帳に追加

第1―3―7図は、旧総務庁(現総務省)統計局の「事業所・企業統計調査」を用いて、1981年からの我が国のサービス産業における従業者数の推移と業種別の寄与度を示したものである。 - 経済産業省

(vii) The right concerning deposits or savings, installment savings, or installments prescribed in Article 2(4) (Definitions, etc.) of the Bank Act (Act No. 59 of 1981) which have been received by a business office located in Japan, or the right concerning jointly managed money trusts (excluding loan trusts) which have been entrusted to a business office located in Japan発音を聞く 例文帳に追加

七 国内にある営業所が受け入れた預貯金、定期積金若しくは銀行法(昭和五十六年法律第五十九号)第二条第四項(定義等)に規定する掛金に関する権利又は国内にある営業所に信託された合同運用信託(貸付信託を除く。)に関する権利 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Due to the recognition that it is important for Japan to fulfill its obligations in the international community by accepting refugees, Japan became a signatory to the Convention Relating to the Status of Refugees in 1981 (hereinafter referred to as the “Convention”) and the Protocol Relating to the Status of Refugees in 1982 (hereinafter referred to as the “Protocol”), and as a result, also established a system for recognition of refugee status (Note).発音を聞く 例文帳に追加

我が国は,難民の受入れを国際社会において果たすべき重要な責務と認識し,昭和 56年に「難民の地位に関する条約」(以下「難民条約」という。)に,次いで57年には「難民の地位に関する議定書」(以下「難民議定書」という。 - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

ウィキペディア英語版での「1981 in Japan」の意味

1981 in Japan

出典:『Wikipedia』 (2011/05/14 12:47 UTC 版)

英語による解説
ウィキペディア英語版からの引用
引用
Events in the year 1981 in Japan.

「1981 in Japan」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10



例文

Article 38 (1) The Prime Minister and the Minister of Finance may, when they find it especially necessary for the maintenance of stability of the financial system, such as in the case where they find that serious problems may arise in the maintenance of stability of the financial system based on the consultation pursuant to Article 57-5 of the Banking Act (Act No. 59 of 1981) or other laws and regulations, request the Bank of Japan to conduct the business necessary to maintain stability of the financial system, such as to provide loans to the financial institution pertaining to the said consultation.発音を聞く 例文帳に追加

第三十八条 内閣総理大臣及び財務大臣は、銀行法(昭和五十六年法律第五十九号)第五十七条の五の規定その他の法令の規定による協議に基づき信用秩序の維持に重大な支障が生じるおそれがあると認めるとき、その他の信用秩序の維持のため特に必要があると認めるときは、日本銀行に対し、当該協議に係る金融機関への資金の貸付けその他の信用秩序の維持のために必要と認められる業務を行うことを要請することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) The name and location of a bank or a post office prescribed in Article 2, paragraph (2) (Definitions) of the Act on Japan Post Network Co., Ltd. (Act No. 100 of 2005) (limited to a post office that carries out bank agent services prescribed in Article 2, paragraph (14) (Definitions, etc.) of the Banking Act (Act No. 59 of 1981) as a business office of the Japan Post Network Co., Ltd., which holds post savings banks prescribed in Article 94 (Definitions) of the Postal Service Privatization Act (Act No. 97 of 2005) as member banks prescribed in Article 2, paragraph (16) of the Banking Act and conducts said bank agent services) that intends to receive the refund pursuant to the provisions of Article 173, paragraph (2) of the Act発音を聞く 例文帳に追加

三 法第百七十三条第二項の規定による還付金の支払を受けようとする銀行又は郵便局株式会社法(平成十七年法律第百号)第二条第二項(定義)に規定する郵便局(郵政民営化法(平成十七年法律第九十七号)第九十四条(定義)に規定する郵便貯金銀行を銀行法(昭和五十六年法律第五十九号)第二条第十六項(定義等)に規定する所属銀行とする同条第十四項に規定する銀行代理業を営む郵便局株式会社の営業所として当該銀行代理業の業務を行うものに限る。)の名称及び所在地 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 16-2 Where the competent minister has imposed the obligation to obtain permission pursuant to the provision of paragraph 1 of the preceding article, when he/she finds a risk that a person who has made payment, etc., for which the obligation to obtain the permission is imposed, without obtaining the permission will make payment, for which the obligation to obtain permission is imposed pursuant to the provision of the said paragraph, again without obtaining the permission, he/she may, for a period of not more than one year, prohibit the person from making, in whole or in part, payment from Japan to a foreign state (excluding payment through exchange transactions conducted by banks (meaning banks prescribed in Article 2, paragraph 1 of the Banking Act (Act No. 59 of 1981); the same shall apply hereinafter) or other financial institutions specified by Cabinet Order (hereinafter referred to as the "Banks, etc.") and payment, etc. made between a resident and a non-resident (excluding payment, etc. resulting from exchange transactions conducted by the Banks, etc. or other payment, etc. specified by Cabinet Order), or may impose, pursuant to the provisions of Cabinet Order, on the person, the obligation to obtain permission for such payment and payment, etc.発音を聞く 例文帳に追加

第十六条の二 主務大臣は、前条第一項の規定により許可を受ける義務を課した場合において、当該許可を受ける義務が課された支払等を当該許可を受けないで行つた者が再び同項の規定により許可を受ける義務が課された支払等を当該許可を受けないで行うおそれがあると認めるときは、その者に対し、一年以内の期間を限り、本邦から外国へ向けた支払(銀行(銀行法 (昭和五十六年法律第五十九号)第二条第一項 に規定する銀行をいう。以下同じ。)その他の政令で定める金融機関(以下「銀行等」という。)が行う為替取引によつてされるものを除く。)及び居住者と非居住者との間でする支払等(銀行等が行う為替取引によつてされるものその他政令で定めるものを除く。)について、その全部若しくは一部を禁止し、又は政令で定めるところにより許可を受ける義務を課することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

1981 in Japanのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wikipedia英語版」の記事は、Wikipediaの1981 in Japan (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS