小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「27 million.」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「27 million.」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22



例文

About 27 million yen has been donated so far.発音を聞く 例文帳に追加

今までに約2700万円が寄付されている。 - 浜島書店 Catch a Wave

In recent years, planting has been significantly increasing in emerging countries such as India (6.2 million ha, or a 63% increase compared to 2006) and South Africa (1.8 million ha, or a 27% increase compared to 2006).例文帳に追加

近年は、インド(620万ha、2006年比63%増)、南アフリカ(180万ha、2006比27%増)等新興国での作付増加が著しい。 - 経済産業省

The total number of persons who have attended a performance of the musical reached five million at the Tokyo Takarazuka Theater on June 27.例文帳に追加

6月27日,ミュージカル上演の総動員数が東京宝塚劇場で500万人に達した。 - 浜島書店 Catch a Wave

As a result of the sharp increase in capital investment in recent years, in addition to new facilities with a production capacity of 2.8 million tons in 2003, the production capacity of new aluminum ore reached 8.3 million tons (52% year-on-year) and the amount of production was 5.5 million tons (27% year-on-year).例文帳に追加

アルミ新地金の生産能力はここ数年の設備投資の急激な増加により、2003年には280万トンの新規設備が加わり、生産能力は830万トン(前年比52%)、生産量も550万トン(同27%)に達した。 - 経済産業省

Former Gosanke (three privileged branches) and former prefectural governors of large scale domains (with more than 150,000 koku, or approximately 27 million liters of rice yield after Boshin War)発音を聞く 例文帳に追加

-旧御三家及び旧大藩知事(戊辰戦争後の時点で現米15万石以上)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

September 27, 1924: At the extraordinary shareholders' meeting of the Keihan Electric Railway Company, the acquisition of the railway business of Keishin Electric Tramway at a cost of 3.25 million yen, as well as the merger with Keishin Electric Tramway, was resolved, and the capital of Keihan Electric Railway Company was increased to 50.77 million yen.発音を聞く 例文帳に追加

1924年(大正13年)9月27日-京阪電気鉄道株式会社の臨時株主総会において、京津電気軌道株式会社の軌道事業を325万円で譲り受け、同社を合併することが決議されるとともに、京阪電気鉄道株式会社の資本金が5,077万円に増資。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sanwa Co., Ltd., based in Takasago City, Hyogo Prefecture, with 27 employees and capital of ¥10 million, is engaged in the manufacturing and processing of ship machinery, generator and other parts.発音を聞く 例文帳に追加

兵庫県高砂市の三和鉄工株式会社(従業員27 名、資本金1,000万円)は、船舶機関用部品、発電機用部品等の製造・加工を行う企業である。 - 経済産業省

As of May 2008, the EU has 27 member countries with a total population of 493 million. Tariffs have been eliminated within the territory and people can move freely across borders, thereby creating a colossal integrated market.例文帳に追加

2008年5月現在、EUは27か国が加盟し、加盟国の人口が合計で4億9,300万人29、域内の関税が撤廃され、国境を越えた人の移動も自由に行われる巨大統合市場である。 - 経済産業省

The government compiled the countermeasures Phase 2, expanded by the supplementary budgets and new legislations. The expected outcome is to create job opportunities and support employment of more than 1.7 million people with the expenditure of 4.3 trillion yen on the relevant measures contained in the countermeasures Phase 2. (April 27, 2011)例文帳に追加

補正予算及び法律措置によって拡充するフェーズ2(第2段階)をとりまとめ、関係施策4兆3千億円によって、170万人を上回る雇用創出下支え効果を見込んでいる(平成23年4月27日) - 厚生労働省

The total number of high school students has been decreasing ever since the peak in 1989 of 5.64 million and was 3.37 million in 2008, representing a 40.2% drop from the peak in 1989. The number of students studying technical subjects decreased from the peak in 1989 of 490,000 to 270,000 in 2008 representing a drop of 43.7%.例文帳に追加

高校生の総数は、1989年の564万人をピークに減少を続け、2008年には337万人となり、ピーク時に比べて40.2%減少しているが、高校生のうち工業科に属する生徒の数は1989年の49万人をピークに2008年には27万人まで減少し、ピーク時に比べて43.7%減少している。 - 経済産業省

Also, the further adoption of measures allowing people in the food service industry to independently display information on the production location of ingredients will be promoted based on the "Guidelines for Labeling the Place of Origin in the Food Service Industry" issued on July 28, 2005. (continuation)(\\27 million budget)例文帳に追加

さらに、平成17年7月28日に策定した「外食における原産地表示に関するガイドライン」に基づき、外食事業者が自主的に食材の原産地表示に取り組むことができるよう、更なる普及を推進する。(継続)(予算額27百万円) - 経済産業省

Also at his State of the Union Address on January 27, 2010, he promised to double exports within five years and creates 2 million new jobs through the National Export Initiative, increase trade financing to small and mid-sized companies and reform export management systems for high-tech products.例文帳に追加

また、2010 年1 月27 日の一般教書演説において、今後5 年間で輸出を倍増させ、200 万人の雇用を創出する「国家輸出戦略(the National Export Initiative)」を打ち出しており、中小企業向けの貿易融資の拡充、ハイテク製品に関する輸出管理システムの改革などを図ることとしている。 - 経済産業省

We note that the initial approximately $2.7 billion burden is much greater than the subsequent approximately $609 million annual burden, and we averaged the burdens over the first three years.例文帳に追加

その上で、約27億ドルという初期費用負担がその後の年間約6億900万ドルという負担よりもはるかに大きいことに注目し、最初の3年間の負担を平均化した。 - 経済産業省

Iraq has the world's third largest proven petroleum reserves (115 billion barrel: 9.3% of the world)64 after Saudi Arabia and Iran and has a promising market with a population of over 27 million people.例文帳に追加

イラクは、サウジアラビア、イランに次ぐ世界第3位の原油確認埋蔵量(1,150 億バレル:世界の9.3%)を有し65、人口約2700 万人を抱える今後有望な市場である。 - 経済産業省

Article 52 (1) A person who has violated the provisions of Article 27 (including in the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 16-2(6)), Article 34-10-16 or Article 49-2 shall be punished by imprisonment with work for not more than two years or a fine of not more than one million yen.発音を聞く 例文帳に追加

第五十二条 第二十七条(第十六条の二第六項において準用する場合を含む。)、第三十四条の十の十六又は第四十九条の二の規定に違反した者は、二年以下の懲役又は百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Note Purchase Agreementsthe first ever to fund the IMF’s concessional lending—were signed with the Japanese authorities for SDR 1.8 billion (about US$2.7 billion), the United Kingdom authorities for SDR 1.328 billion (about US$2 billion), and the People’s Bank of China for SDR 800 million (about US$1.2 billion).例文帳に追加

日本の18 億SDR(約27 億米ドル)をはじめ、英国の13 億2,800 万SDR(約20 億米ドル)と中国人民銀行の8 億SDR(約12 億米ドル)は、IMF の譲許的融資への拠出としては初の債券購入契約(ノート・パーチェス・アグリーメント)となる。 - 財務省

The Bank's activity in 2000 was particularly commendable with its new commitment recorded 2.7 billion Euros. According to the recent financial result, it registered net profit in the banking operationsfor the first time in its history―and net total income after provisions rose to 152 million Euros.発音を聞く 例文帳に追加

特にこの1年を振り返ると、27億ユーロという過去最大のコミットメントを行うなど活発な活動を展開し、財務面では創立以来初めて銀行部門で黒字を達成して1億5千2百万ユーロの収益を計上しました。 - 財務省

according to the International Telecommunication Union, although the prevalence rate of mobile phone use in Africa was 27%—far below the world average of 49%, as of the end of 2007—the average rate of increase in African subscribers has been the highest in the world, at 39%, since 2005. A total of 260 million people in Africa are mobile phone subscribers, and the market is expanding rapidly.例文帳に追加

国際電気通信連合によれば、アフリカでの携帯電話は、2007年末で普及率は27%と世界平均49%を大きく下回るものの、加入者の平均増加率は2005年から39%と世界の地域で最高の伸びで、加入者数は約2億6,000万人に達しており、急速に市場が拡大している。 - 経済産業省

With regard toexit,” an index is defined asamount of final disposal” (landfill waste) representing an urgent need for final disposal sites. The numerical targets are set as follows: an 80% decrease from FY1990 [110M tn.] and a 60% decrease from FY2000 [56M tn.] to reach 23 million tons in FY2015.発音を聞く 例文帳に追加

「出口」については、廃棄物の最終処分場のひっ迫という喫緊の課題の状況を表す「最終処分量」(廃棄物の埋立量)を指標とし、1990 年度[約110百万t]から概ね80%減、2000 年度度[約56 百万t]から概ね60%減を目指し、2015 年度に、約23百万tとすることを目標値としています。なお、2007 年度は、約27 百万tでした。 - 経済産業省

例文

Article 114 A person who has failed to make a report under the provisions of Article 27, paragraph (1) of the Warehousing Business Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 9-3, paragraph (4) or under the provisions of Article 105-3, paragraph (2) of this Act or has made a false report, or who has failed to submit a report or material under the provisions of paragraph (3) or paragraph (4) of the same Article or has submitted a false report or material, or who has refused, obstructed, or avoided an inspection under the provisions of Article 27, paragraph (1) of the Warehousing Business Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 9-3, paragraph (4) or under the provisions of Article 105, paragraph (2) or Article 105-4, paragraph (1) or (3), or who has refused to respond to or has given a false answer to the questioning or obstructed, or avoided an inspection under the provisions of paragraph (2) or paragraph (4) of the same Article shall be punished by a fine of not more than three hundred thousand yen (imprisonment with work for not more than one year or a fine of not more than three million yen in the case of a credit cooperative or a federation of cooperatives engaged in the activities set forth in Article 9-9, paragraph (1), item (i)).発音を聞く 例文帳に追加

第百十四条 第九条の三第四項において準用する倉庫業法第二十七条第一項若しくはこの法律第百五条の三第二項の規定による報告をせず、若しくは虚偽の報告をし、若しくは同条第三項若しくは第四項の規定による報告若しくは資料の提出をせず、若しくは虚偽の報告若しくは資料の提出をし、又は第九条の三第四項において準用する倉庫業法第二十七条第一項若しくはこの法律第百五条第二項若しくは第百五条の四第一項若しくは第三項の規定による検査を拒み、妨げ、若しくは忌避し、若しくは同条第二項若しくは第四項の規定による質問に対して答弁をせず、若しくは虚偽の答弁をし、若しくはこれらの規定による検査を拒み、妨げ、若しくは忌避した者は、三十万円以下の罰金(信用協同組合又は第九条の九第一項第一号の事業を行う協同組合連合に係る報告又は検査にあつては、一年以下の懲役又は三百万円以下の罰金)に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「27 million.」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「27 million.」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

2700

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

million /míljən/
(基数の)100 万, 100 万ドル

「27 million.」を解説文の中に含む見出し語

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS