小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「3か月だぞ」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「3か月だぞ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 799



例文

本法は,第3条を除き,1993年61日から施行する。例文帳に追加

This Law shall enter into force on June 1, 1993, except for Article 3.発音を聞く  - 特許庁

花園天皇(はなぞのてんのう、永仁5年725日(1297年814日)-貞和4年/正平3年1111日(1348年122日))は鎌倉時代の第95代天皇(在位:延慶元年1116日(1308年1228日)-文保2年226日(1318年329日))。例文帳に追加

Emperor Hanazono (August 14, 1297 - December 2, 1348) was the ninety fifth Emperor during the Kamakura period. (his reign was from December 2, 1308 to March 29, 1318.)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

織田長純(おだながずみ、安政3年1025日(旧暦)(1856年1122日)-大正9年(1920年)1129日)は、日本の華族。例文帳に追加

Nagazumi ODA (November 22, 1856 - November 29, 1920) was a Japanese peer.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

分部光寧(わけべみつやす、文化(元号)6年724日(旧暦)(1809年93日)-安政5年721日(旧暦)(1858年829日))は、近江国大溝藩の第10代藩主。例文帳に追加

Mitsuyasu WAKEBE (September 3, 1809 - August 29, 1858) was the 10th lord of the Omizo clan in Omi Province.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私は、3、4、5とインラック首相と3連続でお会いすることになりまして、3、4は日本でお会いしましたが、5は、こちらがバンコクへ行ってお会いさせて頂きました。例文帳に追加

I thus met with her in three consecutive months, March, April and May. In March and April, I met with her in Japan, and in May, I visited Bangkok.発音を聞く  - 金融庁

伏見宮邦高親王(ふしみのみやくにたかしんのう、康正2年22日(1456年38日)-享禄5年319日(1532年424日))は、室町時代後期の皇族。例文帳に追加

Imperial Prince Fushiminomiya Kunitaka (March 8, 1456 - April 24, 1532) was an Imperial family member during the late Muromachi period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

欣子内親王(よしこないしんのう、安永8年124日(1779年311日)-弘化3年620日(1846年811日))は、江戸時代の皇族。例文帳に追加

Imperial Princess Yoshiko (March 11, 1779 - August 11, 1846) was a member of the Imperial family member during the Edo period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

断続的ですが、もう2、3ヶになります。例文帳に追加

It's been intermittent for 2 or 3 months. - Tatoeba例文

金堂胎蔵界結縁灌頂-53・4・5日例文帳に追加

Taizokai Kechien Kanjo (to have a good relationship with Buddha) in Kondo Hall - On May 3,4,5発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1307年(徳治2)32日、造東大寺長官に補任。例文帳に追加

April 12, 1307: Appointed Zo Todaiji Chokan (Director of Construction of Todai-ji Temple)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

328日、造東大寺講堂長官に補す。例文帳に追加

On March 28, he was appointed to Zo-Todaiji-kodo-chokan (the Director for the Construction of Todai-ji Temple lecture hall).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三代野村万蔵(寛政8年〔1796年〕35日-慶應元年〔1865年〕318日):本名・直英(なおてる)。例文帳に追加

The third Manzo MOMURA (April 12, 1796-April 13, 1865): real name, Naoteru.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東園基雅(ひがしぞのもとまさ、延宝3年15日(旧暦)(1675年130日)-享保13年611日(旧暦)(1728年717日))は江戸時代中期頃の公卿。例文帳に追加

Motomasa HIGASHIZONO (January 30, 1675 - July 17, 1728) was a Kugyo (high court noble) who lived in the mid-Edo period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2007 年6 に北京で第2 回会議を、2009 年6 に第3回会議をそれぞれ北京で開催。例文帳に追加

The second conference and the third conference were held in Beijing in June 2007 and in June 2009.発音を聞く  - 経済産業省

3 第4回日中韓サミット(522日)の首脳宣言の付属文書例文帳に追加

3 The Leaders Declaration of the fourth Japan, China and Korea Summit (May 22); attached document: - 経済産業省

伏見宮貞敦親王(ふしみのみやさだあつしんのう、長享2年(1488年)3-元亀3年725日(1572年92日))は、戦国時代の皇族。例文帳に追加

Imperial Prince Fushiminomiya Sadaatsu (March, 1488 - September 2, 1572) was the Imperial family member during the Sengoku period (period of warring states).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その逸文は大饗御装束間事に永保3年正22日、26日、正条が、園太暦貞和2年428日条に永保3年227日、28日、35日条がある。例文帳に追加

The missing parts of his diary for January 22 and 26, 1083 were included in the Daikyo Goshozoku no Aida no Koto (book on preparation and events for new years celebrations) and for February 27, 28, and March 5, 1083 were included in Entairyaku (Diary of Kinkata TOIN), article of April 28, 1346.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

霊元天皇(れいげんてんのう、承応3年525日(1654年79日)-享保17年86日(1732年924日))は神武天皇から数えて第112代天皇。例文帳に追加

Emperor Reigen (July 9, 1654 - September 24, 1732) was the 112th Emperor, counting from Emperor Jimmu.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

覚法法親王(かくほうほっしんのう、寛治5年1229日(1092年29日)-仁平3年126日(1153年1222日))は、平安時代後期の皇族・僧。例文帳に追加

Monk-Imperial Prince Kakuho (February 9, 1092 - December 22, 1153) was a member of the Imperial Family and a monk during the late Hein period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小野蘭山(おのらんざん、享保14年821日(旧暦)(1729年913日)-文化(元号)7年32日(旧暦)(1810年45日))は、江戸時代の大本草学者。例文帳に追加

Ranzan ONO (September 13, 1729 - April 5, 1810) was a great scholar of herbalism in the Edo period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

分部光命(わけべみつなが、正徳(日本)4年18日(旧暦)(1714年222日)-天明3年1122日(旧暦)(1783年1215日))は、近江国大溝藩の第6代藩主。例文帳に追加

Mitsunaga WAKEBE (February 22, 1714 - December 15, 1783) was the 6th lord of the Omizo Domain, Omi Province.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

分部光邦(わけべみつくに、天明6年63日(旧暦)(1786年628日)-文化(元号)7年922日(旧暦)(1810年1020日))は、近江国大溝藩の第9代藩主。例文帳に追加

Mitsukuni WAKEBE (June 28, 1786 - October 20, 1810) was the ninth lord of Omizo clan in Omi Province.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

閑院宮孝仁親王(かんいんのみやたつひとしんのう、寛政4年428日(旧暦)(1792年617日)-文政7年29日(旧暦)(1824年39日))は、江戸時代の皇族。例文帳に追加

Imperial Prince Kaninnomiya Tatsuhito (June 17, 1792 - March 9, 1824) was a member of the Imperial family during the Edo Period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天武天皇(てんむてんのう、舒明天皇3年(631年)?-朱鳥元年99日(旧暦)(686年101日))は『皇統譜』によると第40代に数えられる天皇である(在位:天武天皇2年227日(旧暦)(673320日)-朱鳥元年99日(686年101日))。例文帳に追加

According to "the Kotofu" (the genealogy of the Imperial Family), the Emperor Tenmu (631 - October 1, 686) is the 40th emperor of Japan. (rein: March 20, 673 - Oct 1, 686)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尭然法親王(ぎょうねんほっしんのう、慶長7年103日(1602年1116日)-寛文元年822日(1661年1015日))は、江戸時代前期の皇族・僧。例文帳に追加

Monk-Imperial Prince Gyonen (November 16, 1602 - October 15, 1661) was a member of the Imperial Family and a monk during the early Edo period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

孝子内親王(たかこないしんのう、慶安3年1011日(旧暦)(1650年114日)-享保10年626日(旧暦)(1725年84日)は、江戸時代の皇族。例文帳に追加

Imperial Princess Takako (November 4, 1650 - August 4, 1725) was a member of the Imperial family during the Edo period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1330年(元徳2年)113日(旧暦)、造東大寺長官(3後醍醐天皇、東大寺に行幸)。例文帳に追加

January 13, 1330: He was appointed Zo-Todaiji-chokan (the Director for the Construction of Todai-ji Temple) (In March, Emperor Godaigo visited Todai-ji Temple).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雅成親王(まさなりしんのう、正治2年911日(1200年1020日)-建長7年210日(1255年319日))は、鎌倉時代初期の日本の皇族。例文帳に追加

Imperial Prince Masanari (October 20, 1200 - March 19, 1255) was a member of the Japanese imperial family who lived in the early Kamakura period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幸子女王(ゆきこじょおう、延宝8年923日(旧暦)(1680年1114日)-享保5年210日(旧暦)(1720年318日))は、江戸時代の日本の皇族。例文帳に追加

Princess Yukiko (November 14, 1680-March 18, 1720) was a member of the Japanese Imperial family in the Edo period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北風正造(きたかぜしょうぞう、(天保5年211日(旧暦)(1834年)320日-明治28年(1895年)125日)は、江戸時代末期から明治時代の日本の商人。例文帳に追加

Shozo KITAKAZE (March 20, 1834 - December 5, 1895) was a Japanese merchant from the end of the Edo period to the Meiji period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石上麻呂(いそのかみのまろ、舒明天皇12年(640年)-霊亀333日(旧暦)(717年422日))は、日本の飛鳥時代から奈良時代にかけての貴族。例文帳に追加

ISONOKAMI no Maro (640 – April 22, 717) was a noble who lived in the Aska and Nara period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原正家(ふじわらのまさいえ、万寿3年(1026年)-天永2年1012日(1111年1121日))は、平安時代後期の貴族。例文帳に追加

FUJIWARA no Masaie (1026-November 21, 1111) was a court noble in the late Heian period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1864年16代目市川八百蔵襲名、18733四代目關三十郎襲名。例文帳に追加

He succeeded to the name of Yaozo ICHIKAWA the Sixth in January 1864, and then he succeeded to the name of Sanjuro SEKI the Fourth in March 1873.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2007年、池添謙一シート(106日)、角田晃一シート(1013日)、渡辺薫彦シート(1020日)、武豊シート(113日)、熊沢重文シート(1110日)、武幸四郎シート(1117日)例文帳に追加

2007: Kenichi IKEZOE seat (October 6), Koichi TSUNODA seat (October 13), Kunihiko WATANABE (October 20), Yutaka TAKE seat (November 3), Shigefumi KUMAZAWA seat (November 10), Koshiro TAKE seat (November 17)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに文政8年(1825年)の大小覚え言葉は13、5、7、10、12が大で「大好きは雑煮草餅柏餅ぼんのぼた餅亥の子寒餅」という。例文帳に追加

Incidentally, the long months in the year of 1825 were January, March, May, July, October, and December and a mnemonics for remembering the long months of the year was "daisukiha zoni, kusamochi, kashiwamochi, bon no boatamochi, inoko, kanmochi" (meaning "What I like is zoni (vegetable soup containing mochi (rice cake), eaten on January 1), kusamochi (rice-flour dumplings mixed with mugwort, eaten on March 3), kashiwamochi (a rice cake which contains bean paste and is wrapped in an oak leaf, eaten May 5), botamochi of the Obon festival (a rice ball coated with sweetened red beans, soybean flour, or sesame, eaten on the day of Obon festival (Festival of the Dead or Buddhist All Soul's Day in mid July)), inokomochi (rice cake like a little boar, eaten on the day of boar in October), and kanmochi (rice cake pounded during the coldest season in December (around present-day January)).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

来目皇子(くめのみこ、生年不詳-推古天皇11年24日(旧暦)(603325日))は、飛鳥時代の皇族。例文帳に追加

Kumenomiko (year of birth unknown - March 25, 603) was an Imperial Family member during the Asuka period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書紀』朱鳥元年(686年)927日条と、『続日本紀』大宝元年(701年)315日条である。例文帳に追加

He is mentioned in the article of September 27, 686 of "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) and in the article of March 15, 701 of "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

閑院宮直仁親王(かんいんのみやなおひとしんのう、宝永元年99日(旧暦)(1704年107日)-宝暦3年63日(旧暦)(1753年73日))は江戸時代の皇族。例文帳に追加

Imperial Prince Kaninnomiya Naohito (October 7, 1704 - July 3, 1753) was a member of the Imperial Family in the Edo period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

守覚法親王(しゅかくほっしんのう、久安6年34日(1150年43日)-建仁2年826日(1202年913日))は、平安時代後期から鎌倉時代初期にかけての皇族・僧。例文帳に追加

Monk-Imperial Prince Shukaku (April 3, 1150 - September 13, 1202) was a member of the Imperial Family and a monk from the late Heian period to the early Kamakura period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1994年(平成6年)323日ダイヤ改正による大増発実施。例文帳に追加

March 23, 1994: In the train schedule revision, many more trains were added.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1994年(平成6年)323日ダイヤ改正による大増発実施。例文帳に追加

March 23, 1994: Many more trains were added in the train schedule revision.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子宮のなかでの胎動は妊娠の最後の3ヶ間に増加する。例文帳に追加

While in the womb, fetal activity increases during the last 3 months of pregnancy. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

国際子ども図書館-曜・祝日(ただし「こどもの日」の55日を除く)・毎3水曜・年末年始例文帳に追加

International Library of Children's Literature: Mondays, public holidays (except Children's Day on May 5), the third Wednesday of the month, and the Year-End/New Year holidays発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

享和3年93日(1803年1018日)に家慶と婚約が治定、翌文化(元号)元年93日(1804年106日)、幕府の希望により喬子女王まだ数えで10歳にして江戸へ下向、以後婚儀までの5年間を江戸城西ノ丸にて過ごす。例文帳に追加

Takako was engaged to Ieyoshi on October 18, 1803, then on October 6, 1804, when she was only nine years old, she left the capital Kyoto to move to Edo as the favor of the bakufu, and lived in the Nishinomaru compound of Edo-jo Castle until the wedding five years later.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

Weblio翻訳の結果

「3か月だぞ」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

It is three months

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS