英和・和英辞典で「3か月だぞ」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、 下記にお探しの言葉があるかもしれません。 |
「3か月だぞ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 799件
本法は,第3条を除き,1993年6月1日から施行する。例文帳に追加
This Law shall enter into force on June 1, 1993, except for Article 3.発音を聞く - 特許庁
花園天皇(はなぞのてんのう、永仁5年7月25日(1297年8月14日)-貞和4年/正平3年11月11日(1348年12月2日))は鎌倉時代の第95代天皇(在位:延慶元年11月16日(1308年12月28日)-文保2年2月26日(1318年3月29日))。例文帳に追加
Emperor Hanazono (August 14, 1297 - December 2, 1348) was the ninety fifth Emperor during the Kamakura period. (his reign was from December 2, 1308 to March 29, 1318.)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
織田長純(おだながずみ、安政3年10月25日(旧暦)(1856年11月22日)-大正9年(1920年)11月29日)は、日本の華族。例文帳に追加
Nagazumi ODA (November 22, 1856 - November 29, 1920) was a Japanese peer.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
分部光寧(わけべみつやす、文化(元号)6年7月24日(旧暦)(1809年9月3日)-安政5年7月21日(旧暦)(1858年8月29日))は、近江国大溝藩の第10代藩主。例文帳に追加
Mitsuyasu WAKEBE (September 3, 1809 - August 29, 1858) was the 10th lord of the Omizo clan in Omi Province.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私は、3月、4月、5月とインラック首相と3か月連続でお会いすることになりまして、3月、4月は日本でお会いしましたが、5月は、こちらがバンコクへ行ってお会いさせて頂きました。例文帳に追加
I thus met with her in three consecutive months, March, April and May. In March and April, I met with her in Japan, and in May, I visited Bangkok.発音を聞く - 金融庁
伏見宮邦高親王(ふしみのみやくにたかしんのう、康正2年2月2日(1456年3月8日)-享禄5年3月19日(1532年4月24日))は、室町時代後期の皇族。例文帳に追加
Imperial Prince Fushiminomiya Kunitaka (March 8, 1456 - April 24, 1532) was an Imperial family member during the late Muromachi period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
欣子内親王(よしこないしんのう、安永8年1月24日(1779年3月11日)-弘化3年6月20日(1846年8月11日))は、江戸時代の皇族。例文帳に追加
Imperial Princess Yoshiko (March 11, 1779 - August 11, 1846) was a member of the Imperial family member during the Edo period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
断続的ですが、もう2、3ヶ月になります。例文帳に追加
It's been intermittent for 2 or 3 months. - Tatoeba例文
金堂胎蔵界結縁灌頂-5月3・4・5日例文帳に追加
Taizokai Kechien Kanjo (to have a good relationship with Buddha) in Kondo Hall - On May 3,4,5発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1307年(徳治2)3月2日、造東大寺長官に補任。例文帳に追加
April 12, 1307: Appointed Zo Todaiji Chokan (Director of Construction of Todai-ji Temple)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
3月28日、造東大寺講堂長官に補す。例文帳に追加
On March 28, he was appointed to Zo-Todaiji-kodo-chokan (the Director for the Construction of Todai-ji Temple lecture hall).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三代野村万蔵(寛政8年〔1796年〕3月5日-慶應元年〔1865年〕3月18日):本名・直英(なおてる)。例文帳に追加
The third Manzo MOMURA (April 12, 1796-April 13, 1865): real name, Naoteru.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東園基雅(ひがしぞのもとまさ、延宝3年1月5日(旧暦)(1675年1月30日)-享保13年6月11日(旧暦)(1728年7月17日))は江戸時代中期頃の公卿。例文帳に追加
Motomasa HIGASHIZONO (January 30, 1675 - July 17, 1728) was a Kugyo (high court noble) who lived in the mid-Edo period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2007 年6 月に北京で第2 回会議を、2009 年6 月に第3回会議をそれぞれ北京で開催。例文帳に追加
The second conference and the third conference were held in Beijing in June 2007 and in June 2009.発音を聞く - 経済産業省
3 第4回日中韓サミット(5月22日)の首脳宣言の付属文書例文帳に追加
3 The Leaders Declaration of the fourth Japan, China and Korea Summit (May 22); attached document: - 経済産業省
伏見宮貞敦親王(ふしみのみやさだあつしんのう、長享2年(1488年)3月-元亀3年7月25日(1572年9月2日))は、戦国時代の皇族。例文帳に追加
Imperial Prince Fushiminomiya Sadaatsu (March, 1488 - September 2, 1572) was the Imperial family member during the Sengoku period (period of warring states).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その逸文は大饗御装束間事に永保3年正月22日、26日、正月条が、園太暦貞和2年4月28日条に永保3年2月正月27日、28日、3月5日条がある。例文帳に追加
The missing parts of his diary for January 22 and 26, 1083 were included in the Daikyo Goshozoku no Aida no Koto (book on preparation and events for new years celebrations) and for February 27, 28, and March 5, 1083 were included in Entairyaku (Diary of Kinkata TOIN), article of April 28, 1346.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
霊元天皇(れいげんてんのう、承応3年5月25日(1654年7月9日)-享保17年8月6日(1732年9月24日))は神武天皇から数えて第112代天皇。例文帳に追加
Emperor Reigen (July 9, 1654 - September 24, 1732) was the 112th Emperor, counting from Emperor Jimmu.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
覚法法親王(かくほうほっしんのう、寛治5年12月29日(1092年2月9日)-仁平3年12月6日(1153年12月22日))は、平安時代後期の皇族・僧。例文帳に追加
Monk-Imperial Prince Kakuho (February 9, 1092 - December 22, 1153) was a member of the Imperial Family and a monk during the late Hein period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小野蘭山(おのらんざん、享保14年8月21日(旧暦)(1729年9月13日)-文化(元号)7年3月2日(旧暦)(1810年4月5日))は、江戸時代の大本草学者。例文帳に追加
Ranzan ONO (September 13, 1729 - April 5, 1810) was a great scholar of herbalism in the Edo period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
分部光命(わけべみつなが、正徳(日本)4年1月8日(旧暦)(1714年2月22日)-天明3年11月22日(旧暦)(1783年12月15日))は、近江国大溝藩の第6代藩主。例文帳に追加
Mitsunaga WAKEBE (February 22, 1714 - December 15, 1783) was the 6th lord of the Omizo Domain, Omi Province.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
分部光邦(わけべみつくに、天明6年6月3日(旧暦)(1786年6月28日)-文化(元号)7年9月22日(旧暦)(1810年10月20日))は、近江国大溝藩の第9代藩主。例文帳に追加
Mitsukuni WAKEBE (June 28, 1786 - October 20, 1810) was the ninth lord of Omizo clan in Omi Province.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
閑院宮孝仁親王(かんいんのみやたつひとしんのう、寛政4年4月28日(旧暦)(1792年6月17日)-文政7年2月9日(旧暦)(1824年3月9日))は、江戸時代の皇族。例文帳に追加
Imperial Prince Kaninnomiya Tatsuhito (June 17, 1792 - March 9, 1824) was a member of the Imperial family during the Edo Period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天武天皇(てんむてんのう、舒明天皇3年(631年)?-朱鳥元年9月9日(旧暦)(686年10月1日))は『皇統譜』によると第40代に数えられる天皇である(在位:天武天皇2年2月27日(旧暦)(673年3月20日)-朱鳥元年9月9日(686年10月1日))。例文帳に追加
According to "the Kotofu" (the genealogy of the Imperial Family), the Emperor Tenmu (631 - October 1, 686) is the 40th emperor of Japan. (rein: March 20, 673 - Oct 1, 686)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
尭然法親王(ぎょうねんほっしんのう、慶長7年10月3日(1602年11月16日)-寛文元年8月22日(1661年10月15日))は、江戸時代前期の皇族・僧。例文帳に追加
Monk-Imperial Prince Gyonen (November 16, 1602 - October 15, 1661) was a member of the Imperial Family and a monk during the early Edo period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
孝子内親王(たかこないしんのう、慶安3年10月11日(旧暦)(1650年11月4日)-享保10年6月26日(旧暦)(1725年8月4日)は、江戸時代の皇族。例文帳に追加
Imperial Princess Takako (November 4, 1650 - August 4, 1725) was a member of the Imperial family during the Edo period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1330年(元徳2年)1月13日(旧暦)、造東大寺長官(3月後醍醐天皇、東大寺に行幸)。例文帳に追加
January 13, 1330: He was appointed Zo-Todaiji-chokan (the Director for the Construction of Todai-ji Temple) (In March, Emperor Godaigo visited Todai-ji Temple).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
雅成親王(まさなりしんのう、正治2年9月11日(1200年10月20日)-建長7年2月10日(1255年3月19日))は、鎌倉時代初期の日本の皇族。例文帳に追加
Imperial Prince Masanari (October 20, 1200 - March 19, 1255) was a member of the Japanese imperial family who lived in the early Kamakura period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幸子女王(ゆきこじょおう、延宝8年9月23日(旧暦)(1680年11月14日)-享保5年2月10日(旧暦)(1720年3月18日))は、江戸時代の日本の皇族。例文帳に追加
Princess Yukiko (November 14, 1680-March 18, 1720) was a member of the Japanese Imperial family in the Edo period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
北風正造(きたかぜしょうぞう、(天保5年2月11日(旧暦)(1834年)3月20日-明治28年(1895年)12月5日)は、江戸時代末期から明治時代の日本の商人。例文帳に追加
Shozo KITAKAZE (March 20, 1834 - December 5, 1895) was a Japanese merchant from the end of the Edo period to the Meiji period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
石上麻呂(いそのかみのまろ、舒明天皇12年(640年)-霊亀3年3月3日(旧暦)(717年4月22日))は、日本の飛鳥時代から奈良時代にかけての貴族。例文帳に追加
ISONOKAMI no Maro (640 – April 22, 717) was a noble who lived in the Aska and Nara period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藤原正家(ふじわらのまさいえ、万寿3年(1026年)-天永2年10月12日(1111年11月21日))は、平安時代後期の貴族。例文帳に追加
FUJIWARA no Masaie (1026-November 21, 1111) was a court noble in the late Heian period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1864年1月6代目市川八百蔵襲名、1873年3月四代目關三十郎襲名。例文帳に追加
He succeeded to the name of Yaozo ICHIKAWA the Sixth in January 1864, and then he succeeded to the name of Sanjuro SEKI the Fourth in March 1873.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2007年、池添謙一シート(10月6日)、角田晃一シート(10月13日)、渡辺薫彦シート(10月20日)、武豊シート(11月3日)、熊沢重文シート(11月10日)、武幸四郎シート(11月17日)例文帳に追加
2007: Kenichi IKEZOE seat (October 6), Koichi TSUNODA seat (October 13), Kunihiko WATANABE (October 20), Yutaka TAKE seat (November 3), Shigefumi KUMAZAWA seat (November 10), Koshiro TAKE seat (November 17)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ちなみに文政8年(1825年)の大小月覚え言葉は1月、3月、5月、7月、10月、12月が大月で「大好きは雑煮草餅柏餅ぼんのぼた餅亥の子寒餅」という。例文帳に追加
Incidentally, the long months in the year of 1825 were January, March, May, July, October, and December and a mnemonics for remembering the long months of the year was "daisukiha zoni, kusamochi, kashiwamochi, bon no boatamochi, inoko, kanmochi" (meaning "What I like is zoni (vegetable soup containing mochi (rice cake), eaten on January 1), kusamochi (rice-flour dumplings mixed with mugwort, eaten on March 3), kashiwamochi (a rice cake which contains bean paste and is wrapped in an oak leaf, eaten May 5), botamochi of the Obon festival (a rice ball coated with sweetened red beans, soybean flour, or sesame, eaten on the day of Obon festival (Festival of the Dead or Buddhist All Soul's Day in mid July)), inokomochi (rice cake like a little boar, eaten on the day of boar in October), and kanmochi (rice cake pounded during the coldest season in December (around present-day January)).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
来目皇子(くめのみこ、生年不詳-推古天皇11年2月4日(旧暦)(603年3月25日))は、飛鳥時代の皇族。例文帳に追加
Kumenomiko (year of birth unknown - March 25, 603) was an Imperial Family member during the Asuka period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『日本書紀』朱鳥元年(686年)9月27日条と、『続日本紀』大宝元年(701年)3月15日条である。例文帳に追加
He is mentioned in the article of September 27, 686 of "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) and in the article of March 15, 701 of "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
閑院宮直仁親王(かんいんのみやなおひとしんのう、宝永元年9月9日(旧暦)(1704年10月7日)-宝暦3年6月3日(旧暦)(1753年7月3日))は江戸時代の皇族。例文帳に追加
Imperial Prince Kaninnomiya Naohito (October 7, 1704 - July 3, 1753) was a member of the Imperial Family in the Edo period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
守覚法親王(しゅかくほっしんのう、久安6年3月4日(1150年4月3日)-建仁2年8月26日(1202年9月13日))は、平安時代後期から鎌倉時代初期にかけての皇族・僧。例文帳に追加
Monk-Imperial Prince Shukaku (April 3, 1150 - September 13, 1202) was a member of the Imperial Family and a monk from the late Heian period to the early Kamakura period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1994年(平成6年)3月23日ダイヤ改正による大増発実施。例文帳に追加
March 23, 1994: In the train schedule revision, many more trains were added.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1994年(平成6年)3月23日ダイヤ改正による大増発実施。例文帳に追加
March 23, 1994: Many more trains were added in the train schedule revision.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子宮のなかでの胎動は妊娠の最後の3ヶ月間に増加する。例文帳に追加
While in the womb, fetal activity increases during the last 3 months of pregnancy. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
国際子ども図書館-月曜・祝日(ただし「こどもの日」の5月5日を除く)・毎月第3水曜・年末年始例文帳に追加
International Library of Children's Literature: Mondays, public holidays (except Children's Day on May 5), the third Wednesday of the month, and the Year-End/New Year holidays発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
享和3年9月3日(1803年10月18日)に家慶と婚約が治定、翌文化(元号)元年9月3日(1804年10月6日)、幕府の希望により喬子女王まだ数えで10歳にして江戸へ下向、以後婚儀までの5年間を江戸城西ノ丸にて過ごす。例文帳に追加
Takako was engaged to Ieyoshi on October 18, 1803, then on October 6, 1804, when she was only nine years old, she left the capital Kyoto to move to Edo as the favor of the bakufu, and lived in the Nishinomaru compound of Edo-jo Castle until the wedding five years later.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。
「3か月だぞ」に近いキーワードやフレーズ
※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。
Weblio翻訳の結果 |
||||
|
検索語の一部に含まれている単語
検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。
検索のヒント
- キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
- 違うキーワードを使ってみてください。
- より一般的な言葉を使ってみてください。
その他の役立つヒント
- 検索の仕方で検索方法について調べてみてください。
音声・発音記号のデータの著作権について
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |