小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 百科事典 > A Family at Warの意味・解説 

A Family at Warとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

ウィキペディア英語版での「A Family at War」の意味

A Family at War

出典:『Wikipedia』 (2011/06/19 21:03 UTC 版)

英語による解説
ウィキペディア英語版からの引用

「A Family at War」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 30



例文

Before long the Satomi family left the path of righteousness, became preoccupied with war, and as a result met its doom at the time of the 10th family head.発音を聞く 例文帳に追加

里見家もやがて道を失って戦乱に明け暮れ、十代で滅ぶことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, the family status was maintained after the Hogen War and Saneyuki's descendants flourished as the Sanjo family which was one of the Seiga family (one of the highest court noble families in Japan at that time).発音を聞く 例文帳に追加

このため、結果として保元の乱の後もその家格を維持し、実行の後裔は清華家の一つ三条家として繁栄した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He took over as head of the family at a mere 2 years of age in 1550 because his father had died in a war.発音を聞く 例文帳に追加

1550年に父・晴綱が戦死したため、わずか2歳で家督を継承した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(At that time, it is said that the Suda troops took away the hanging curtain with the Date family crest of the 'bamboo and sparrow' and the Uesugi family took pride in it for a long time, but it was a fiction written in a war chronicle.発音を聞く 例文帳に追加

(この際に須田の部隊は伊達家の「竹に雀」の定紋の帷幕を奪い、永く上杉家の誇りとしたと云うがこれは軍記の創作。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, by reason that Nobi who caused a rebellion at the time of the Bunroku War put an administrative institution on fire, and burned the family register, and for the purpose of earning expenses of the war, Nubi who paid a certain amount of money was allowed to become Ryomin.発音を聞く 例文帳に追加

さらに文禄の役の際に奴婢が反乱を起こし、役所に火を放ち戸籍を燃やしてしまい、また、戦費を獲得するために一定の額を支払った奴婢は良民になれるようにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is no record to the effect that Yoshishige would have joined in the camp at the battles with the Taira family and the Battle of Oshu thereafter, and at the Jokyu War in 1221, the soryo (heir) did not join in the camp, so a branch family, Serada clan joined in the camp as a local governor.発音を聞く 例文帳に追加

その後の平家との合戦や奥州合戦にも義重が参陣したとの記録がなく、1221年の承久の乱においても惣領は参陣せず、代官として庶家の世良田氏が参陣している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Yoshitomo, when fleeing to Togoku (the eastern part of Japan, particularly the Kanto region) after losing the Heiji War, had fallen into the trap when he took a bath at the suggestion of the father and son of the Osada family, hereditary retainers to the Minamoto family, and was killed in the bathroom.発音を聞く 例文帳に追加

義朝は平治の乱に破れ東国を目指して落ち延びる途中、相伝の家人長田父子に入浴を勧められて油断させられ湯殿で非業の死をとげる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「A Family at War」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 30



例文

As a samurai belonging to the Kanzaki Manor which had been chigyo-chi of TAIRA no Tadamori, TAIRA no Kiyomori and the Taira family, he was at first on the Taira side at the Genpei War along with other clans of the Matsuura Party.発音を聞く 例文帳に追加

平忠盛、平清盛と平家の知行地である神埼荘の武士として源平合戦では松浦党の諸氏と同じく当初は平家方であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She became Kiyomori's concubine at his request and gave birth to a girl (Lady Ro; a member of the Taira family) (the story of Tokiwa becoming Kiyomori's concubine is taken from "Heiji Monogatari" and "Heike Monogatari" (The Tale of Heike), which are both war stories; see below).発音を聞く 例文帳に追加

清盛に請われて妾となり、一女(廊御方(平家))を産んだ(常盤御前が清盛の妾になった話は軍記物語の『平治物語』『平家物語』などによる。後述)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the Onin War erupted, he evacuated to Omi Province along with his friend Togen Zuisen and resided at Shikiroan of Eigen-ji Temple (Higashi-Omi City) while being embraced by Sanezumi OGURA, a local ruling family.発音を聞く 例文帳に追加

応仁の乱の勃発に際し、友人桃源瑞仙とともに戦火を避けて近江国に移り、同国の豪族小倉実澄の帰依を受け、永源寺(東近江市)内に識廬庵を結んで居住した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since he was the first member of the Japanese imperial family known to have died outside of Japan, and the first to have died in war, he was specially promoted to Army General and then a state funeral was held for him and he was buried at Toshimagaoka Cemetery.発音を聞く 例文帳に追加

皇族としては初めての外地における殉職者となったため、陸軍大将に特進の後国葬に付され、豊島岡墓地に葬られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the time of the Kyushu Conquest of Hideyoshi TOYOTOMI, when the all the clan members were getting prepared to fight back in the war, he was the only one among his four brothers who insisted on reconciliation, referring to Hideyoshi as 'an extraordinary person who rose to this status born from a farming family'.発音を聞く 例文帳に追加

豊臣秀吉の九州征伐の際、家中が抗戦へ傾く中で秀吉を「農民から体一つで身を興したからには只者ではない」と評価して、四兄弟中ただ一人上方との和平を唱えたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Probably because of this cavalier treatment, Sadatsugu had been bearing a grudge against Hideyoshi; at the Battle of Sekigahara in 1600, he sided with the Eastern Army (the enemy of the Toyotomi family) and obtained military achievements; after the war, he was allowed to maintain his domain and set up Ueno Domain in Iga Province.発音を聞く 例文帳に追加

定次はこの秀吉の仕打ちを恨んだのか、1600年の関ヶ原の戦いでは東軍に与して武功を挙げたことから所領を安堵され、伊賀上野藩を立藩した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also while there were constant conflicts inside the Ogasawara clan, Masayasu OGASAWARA (a younger brother of Nagahide) of the Shinano-Ogasawara clan, who had support from bakufu, almost established control temporally at one time, but in 1441 after Shogun Yoshinori ASHIKAGA was murdered at Kakitsu War and Masayasu who lost the support died, the Shinano-Ogasawara clan had an internal conflict again among a three party - a son of Nagahide, Mochinaga OGASAWARA (Fuchu family) and a son of Masayasu, Muneyasu OGASAWARA and Mitsuyasu OGASAWARA (Matsuo family) - and furthermore the Matsuo family had a conflict splitting into three including the line of Muneyasu (Suzuoka family) and the line of Mitsuyasu (Matsuo family).発音を聞く 例文帳に追加

また、小笠原氏の内部においても内紛が絶えず、幕府の後ろ盾を得た信濃小笠原氏の小笠原政康(長秀の弟)が一時支配権を確立しそうになったが、嘉吉元年(1441年)の嘉吉の乱で将軍足利義教が暗殺され、後ろ盾を失った政康が死去すると、信濃小笠原氏は長秀の子の小笠原持長(府中家)と政康の子の小笠原宗康、小笠原光康(松尾家)との間で内紛が再発し、さらに松尾家は宗康の系統(鈴岡家)と光康の系統(松尾家)に分裂、三家に分かれて抗争することとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

These revolts were quelled by the bushi who came together from across Japan to get the approval of their deeds of valor from the Imperial Court and the families of military art, that is, the family lines publicly authorized as bushi were considered as the descendants of Johei Tengyo kunkosha (people who served with distinguish in the Johei and Tengyo War) and '' (military affair) became a 'family business' of the aristocrat family and Seiwa-Genji (Minamoto clan), Kanmu-Heishi (Taira clan) and the Fujiwara clan of the Hidesato line were established as military families at this time.発音を聞く 例文帳に追加

この反乱は朝廷の勲功認定を目的に全国から集結した武士たちによって鎮圧され、武芸の家、すなわち、武士として公認された家系は、承平天慶勲功者の子孫ということになり、「武」が貴族の家としての「家業」となり、武家としての清和源氏や桓武平氏、秀郷流藤原氏もこの時に確定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

A Family at Warのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wikipedia英語版」の記事は、WikipediaのA Family at War (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS