小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和専門語辞典 > Administrative Appeal Lawの意味・解説 

Administrative Appeal Lawとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 行政不服審査法


クロスランゲージ 37分野専門語辞書での「Administrative Appeal Law」の意味

Administrative Appeal Law


「Administrative Appeal Law」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 21



例文

noteIn addition, administrative appeal based on Article 6 of the Administrative Tribunals Examination Law and judicial appeal based on Article 8 of the Law on Suits against the government are available.発音を聞く 例文帳に追加

(注)更に、処分に対しては、行政不服審査法第6条に基づく異議申立てや行政事件訴訟法第8条に基づく処分の取消しの訴えを提起することが可能である。 - 金融庁

Section 9(1) of the Law on Service in Administrative Procedures shall not apply if service marks the commencement of the period allowed for filing an objection [Erinnerung] (Section 64(2)), an appeal (Section 66(2)) or an appeal on a point of law (Section 85(1)).発音を聞く 例文帳に追加

不服申立(Erinnerung)(第64条[2]),抗告(第66条[2])又は法律抗告(第85条[1])を提起するために認められる期間が送達の日から始まる場合は,行政手続における送達に関する法律第9条(1)の規定は適用しない。 - 特許庁

(1) In addition to the applicant, any other interested party, in accordance with the provisions of the Law Governing Contentious Administrative Jurisdiction, shall be entitled to lodge a contentious administrative appeal, provided that the appeal is not based on absence of novelty or inventive step or on the inadequacy of the description.例文帳に追加

(1) 出願人に加え,他の関係当事者は,係争に関する行政管轄権を司る法律の規定に従い係争に関する行政上の訴えを提起する権限を有するものとする。ただし,提訴は,新規性若しくは進歩性の欠如又は明細書の不備に基づくものであってはならない。 - 特許庁

Article 41 (1) The provisions of Article 23, Article 24, Article 33, paragraph (1), and Article 35 shall apply mutatis mutandis to public law-related actions, and the provision of Article 23-2 shall apply mutatis mutandis to the submission of materials that clarify the grounds for the original administrative disposition or administrative disposition on appeal in a public law-related action.発音を聞く 例文帳に追加

第四十一条 第二十三条、第二十四条、第三十三条第一項及び第三十五条の規定は当事者訴訟について、第二十三条の二の規定は当事者訴訟における処分又は裁決の理由を明らかにする資料の提出について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The civil courts shall have no jurisdiction in those cases where this Law affords jurisdiction to the Administrative Trademark Committee and the Administrative Courts. The decisions of the Administrative Trademark Committee not subject to appeal and the final decisions of the Administrative Courts given under this Law shall be binding on the civil courts and on any other authority.発音を聞く 例文帳に追加

本法により行政商標委員会及び行政裁判所に管轄権が与えられる場合は,民事裁判所は裁判管轄権を有さない。上訴の対象とならない行政商標委員会の決定及び本法に基づいて与えられた行政裁判所の終局判決は,民事裁判所及びその他の当局について拘束力を有する。 - 特許庁

Article 42 When there is an appeal against a Disclosure Decision, etc., a Correction Decision, etc. or a Use Suspension Decision, etc. pursuant to the provisions of the Administrative Appeal Act (Act No. 160 of 1962), the head of the Administrative Organ who is expected to make a determination or decision on the appeal shall, except in the cases that fall under any of the following items, consult the Information Disclosure and Personal Information Protection Review Board (when the head of the Administrative Organ who is expected to make a determination or decision on the appeal is head of the Board of Audit, a review board separately provided for by a law):発音を聞く 例文帳に追加

第四十二条 開示決定等、訂正決定等又は利用停止決定等について行政不服審査法(昭和三十七年法律第百六十号)による不服申立てがあったときは、当該不服申立てに対する裁決又は決定をすべき行政機関の長は、次の各号のいずれかに該当する場合を除き、情報公開・個人情報保護審査会(不服申立てに対する裁決又は決定をすべき行政機関の長が会計検査院長である場合にあっては、別に法律で定める審査会)に諮問しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) In addition to those dispositions provided for in paragraph 1 of the preceding Article or dispositions otherwise provided for by law, officials may not enter an appeal under the Administrative Appeal Act in regard to the dispositions made against them. The same shall apply to any inaction in regard to the applications filed by officials.発音を聞く 例文帳に追加

2 前条第一項に規定する処分及び法律に特別の定めがある処分を除くほか、職員に対する処分については、行政不服審査法による不服申立てをすることができない。職員がした申請に対する不作為についても、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「Administrative Appeal Law」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 21



例文

If the Patent Office has revoked or amended the decision taken by it and the appellant is satisfied therewith, the appellant shall withdraw the appeal. The State fee paid for the submission of an appeal shall be refunded in accordance with the procedures provided for by the Administrative Procedure Law.例文帳に追加

特許庁が下した決定を取り消し又は修正し, 審判請求人がこれに納得する場合は, 審判請求人は, 審判請求を取り下げるものとする。審判請求のために納付した国家手数料は, 行政手続法に規定する手続に基づいて払い戻される。 - 特許庁

(3) If the Patent Office has revoked or amended the decision taken by it and the appellant is satisfied therewith, the appellant shall withdraw the appeal. The State fee paid for the submission of an appeal shall be paid in accordance with the procedures specified by the Administrative Procedure Law.例文帳に追加

(3) 特許庁が自ら下した決定を撤回又は訂正し,かつ,審判請求人がこれに納得している場合は,審判請求人は,審判請求を取り下げなければならない。審判請求のために納付する国の手数料は,行政手続法に定める手続に従って納付する。 - 特許庁

Article 4 The term "public law-related action" as used in this Act means an action relating to an original administrative disposition or administrative disposition on appeal that confirms or creates a legal relationship between parties, wherein either party to the legal relationship shall stand as a defendant pursuant to the provisions of laws and regulations, an action for a declaratory judgment on a legal relationship under public law and any other action relating to a legal relationship under public law.発音を聞く 例文帳に追加

第四条 この法律において「当事者訴訟」とは、当事者間の法律関係を確認し又は形成する処分又は裁決に関する訴訟で法令の規定によりその法律関係の当事者の一方を被告とするもの及び公法上の法律関係に関する確認の訴えその他の公法上の法律関係に関する訴訟をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) The acts of and decisions taken by the authorities of the Spanish Patent and Trademark Office shall be subject to appeal, in accordance with Law 30/1992, of November 26, 1992, on Legal Rules for Public Administrations and Joint Administrative Procedure.例文帳に追加

(1) スペイン特許商標庁の部局の処分及び決定は,行政及び共通行政手続の法制に関する法律(1992年11月26日法律No.30/1992)に従い審判請求の対象になるものとする。 - 特許庁

Article 45 (1) Where the point at issue in an action concerning a legal relationship under private law is the existence or non-existence of or validity or invalidity of an original administrative disposition or administrative disposition on appeal, the provisions of Article 23, paragraph (1) and paragraph (2), and Article 39 shall apply mutatis mutandis.発音を聞く 例文帳に追加

第四十五条 私法上の法律関係に関する訴訟において、処分若しくは裁決の存否又はその効力の有無が争われている場合には、第二十三条第一項及び第二項並びに第三十九条の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 11 The provision of Article 39 shall apply mutatis mutandis to an action concerning a legal relationship under private law which is pending at the time of the enforcement of this Act, only where the existence or non-existence of or validity or invalidity of an original administrative disposition or administrative disposition on appeal has become a new point at issue in the action after the enforcement of this Act.発音を聞く 例文帳に追加

第十一条 第三十九条の規定は、この法律の施行の際現に係属している私法上の法律関係に関する訴訟については、この法律の施行後に新たに処分若しくは裁決の存否又はその効力の有無が争われるに至つた場合にのみ、準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(9) The interested person may dispute the granted patent, according to the procedures specified by the Civil Procedure Law, irrespective of whether the action against the decision of the Board of Appeal has been brought to court. If such action has been brought before a decision of the Board of Appeal is reviewed in administrative court, the administrative proceeding shall be suspended until the adjudication of the action by Civil court.例文帳に追加

(9) 利害関係人は,民事訴訟法に定める手続に従い,付与された特許について争うことができる。この場合は,審判部の決定に対する訴訟が裁判所に提起されているか否かを問わない。審判部の決定が行政裁判所において審理される前に当該訴訟が提起された場合は,民事裁判所による訴訟に係る判決があるまで,行政手続は停止する。 - 特許庁

例文

(4) The acts and decisions taken, by virtue of their powers, by the competent authorities of the Autonomous Communities, shall be subject to appeal in accordance with the provisions of Law 30/1992, of November 26, 1992, on Legal Rules for Public Administrations and Joint Administrative Procedure, as well as the basic provisions governing the work of the relevant authorities.例文帳に追加

(4) 権限により自治州の所轄官庁が行った処分及び決定は,行政及び共通行政手続の法制に関する法律(1992年11月26日法律No.30/1992)の規定及び当該官庁の業務を支配する基本条項に従い審判請求の対象になるものとする。 - 特許庁

>>例文の一覧を見る

「Administrative Appeal Law」の意味に関連した用語

Administrative Appeal Lawのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS