小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「And we begin.」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「And we begin.」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 43



例文

And the sooner we begin it, the better.'発音を聞く 例文帳に追加

そして、ことわざにも言うとおり、試験は急げ。すぐ始めるとしよう」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Now we are ready to enter the kernel source directory and begin ouractual kernel configuration.発音を聞く 例文帳に追加

カーネルソースが置いてあるディレクトリに移り、実際にカーネルの設定を始めましょう。 - Gentoo Linux

We begin by examining the current composition of sales and business environment according to cluster type.発音を聞く 例文帳に追加

現在の売上構成や事業環境について、集積タイプごとに見てみよう。 - 経済産業省

To begin with, we compareinducement of spilloversof each economic zone by factor, namelydomestic demandandexternal demand.例文帳に追加

まず、各経済圏の「波及効果の誘発」を「内需」、「外需」の要因別に比較する。 - 経済産業省

In this section, we discuss the international division of labor surrounding Japan and analyze its recent change. We begin with the analysis of the trade structure in East Asia and overview the trend of trade flows in the world.例文帳に追加

本節では我が国を取り巻く国際的な分業の構造を考察するとともに、最近の変化を分析する。 - 経済産業省

The jTextField1 and jTextField2 boxes will be used for user input and jTextField3 for program output - what we are creating is a very simple calculator.Let's begin.例文帳に追加

jTextField1 ボックスと jTextField2 ボックスをユーザー入力用に、jTextField3 をプログラム出力用に使用して、簡単な電卓を作成します。 - NetBeans

We begin in Chapter 1 with an analysis of contemporary social problems, particularly population decline and the declining birthrate, and how they related to SMEs.例文帳に追加

まず、第1章では、人口減少と少子化をはじめ、現代社会の課題と中小企業の関係について分析する。 - 経済産業省

Then you will begin to say, ‘We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.’発音を聞く 例文帳に追加

その時,あなた方は言い始めるだろう,『わたしたちはあなたの面前で食べたり飲んだりしましたし,あなたはわたしたちの通りで教えてくださいました』。 - 電網聖書『ルカによる福音書 13:26』

As has been repeatedly pointed out, the essential thing will be to implement reform rather than establish the framework for reform, and so we will begin preparations for implementation.発音を聞く 例文帳に追加

仏作って魂入れずでは駄目だと散々ご議論いただきましたので、これから魂を入れる作業に取り掛かっていくことになります。 - 金融庁

Starting today, we must pick ourselves up, dust ourselves off, and begin again the work of remaking America.”発音を聞く 例文帳に追加

「今日から,われわれは起き上がり,体のほこりを払い,米国を再生する仕事を再び始めなければならない。」 - 浜島書店 Catch a Wave

We call on the IFIs and the Paris Club to make it a priority to assist them to begin the process.発音を聞く 例文帳に追加

我々は、国際金融機関とパリクラブに対して、これらの国がプロセスを開始することを助けることを優先するよう要請する。 - 財務省

We begin with a description of the background to city center revitalization and the strategies employed in the U.K. (see Column).例文帳に追加

以下では、イギリスにおける中心市街地活性化の背景や手法などについて紹介しよう(コラム参照)。 - 経済産業省

Starting first with the “three excesses,” we begin by reviewing trends in liabilities and borrowing among SMEs.発音を聞く 例文帳に追加

「3つの過剰」の第一として、まず中小企業における負債及び借入れ動向について概観してみよう。 - 経済産業省

We begin with an analysis focusing on the sex and age of entrepreneurs using the MIC’s Employment Status Survey.発音を聞く 例文帳に追加

ここでは、総務省「就業構造基本調査」を用いて、事業主の性別や年齢に着目をした分析を行ってみることとしたい。 - 経済産業省

We begin by identifying what factors in general act as obstacles to balancing work and parenting at enterprises.例文帳に追加

はじめに、企業における「仕事と育児の両立」を妨げるものとして、一般的にどのような要因がハードルとなっているかを押さえておきたい。 - 経済産業省

We begin with an analysis focusing on the sex and age of entrepreneurs using the MIC’s Employment Status Survey.発音を聞く 例文帳に追加

ここでは、総務省「就業構造基本調査」を用いて、事業主の性別や年齢に着目をした分析を行ってみることとしたい8。 - 経済産業省

To begin with, we will compile the current situation of overseas business activities (exports/imports and outward foreign direct investments) of Japanese enterprises with a threshold of the "spread of the base."例文帳に追加

始めに、我が国企業の海外事業活動(輸出・輸入や対外直接投資)について、「裾野の広がり」という切り口で現状を整理する。 - 経済産業省

We shall now begin to understand more clearly our experiments and researches; because, when we have examined these things once or twice, we shall soon see why a candle burns in the air.発音を聞く 例文帳に追加

これでいままでの実験や研究が、もっとはっきりわかるようになってきましたね。というのも、こういうものを一、二回ほど検討すると、じきにロウソクがなぜ空気中で燃えるかがわかるようになるからです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

Rather had we need that we might begin yet afresh, like good novices, to be instructed unto good living, if haply there might be hope of some future amendment and greater spiritual increase.発音を聞く 例文帳に追加

良い修練者のように、良い生活というものの規範の中で再び導かれ、将来の改心と大いなる霊的な進歩を期待される方がずっと有益であっただろうに。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

"A loaf of bread," the Walrus said,"Is what we chiefly need:Pepper and vinegar besidesAre very good indeed--Now if you're ready Oysters dear,We can begin to feed."発音を聞く 例文帳に追加

『パンが一斤』とセイウチ曰く『それがもっぱら必要だ:さらにはコショウと酢もあればそれはなおさら好都合——さあ親愛なるカキくんたちよよければ食事を始めよう』 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

And therefore you begin in error when you advise that we should regard the opinion of the many about just and unjust, good and evil, honorable and dishonorable.発音を聞く 例文帳に追加

だから、君の忠告は間違っているんだよ。正しいこととそうでないこと、善いことと悪いこと、立派なこととそうでないことについて、大衆の言うことを考慮すべきじゃないんだ。 - Plato『クリトン』

We begin by examining in this section the role played by founders and the self-employed in terms of their job creation capacity, and actual situation, and the impact of entries on the macro-economy.例文帳に追加

まず、本節では創業者、自営業者が果たして来た役割として、雇用の創出力とその実態、そして開業がマクロ経済に及ぼす影響を見ていくこととする。 - 経済産業省

3. Indeed, we are committed to approaching the upcoming WTO Ministerial Conference and negotiations beyond it with a view to fresh thinking and a determination to begin exploring fresh and credible approaches.発音を聞く 例文帳に追加

3.実際に,考え方を新たにし,新鮮で、信頼性のあるアプローチを探究し始める決意を持って,我々は,来るWTO閣僚会議及びそれ以降の交渉に臨むことにコミットする。 - 経済産業省

We instruct officials to approach the upcoming WTO Ministerial Conference and negotiations beyond it with a view to fresh thinking and a determination to begin exploring fresh and credible approaches.発音を聞く 例文帳に追加

我々は,実務者に対し,斬新で,信頼性のあるアプローチを探求し始める決意を持って,来るWTO閣僚会議,及びそれ以降の交渉に臨むことを指示する。 - 経済産業省

We begin by looking once again at the relationship between actions by contractors regardingquality, cost, and delivery” (QCD) reaffirmed in Section 1 as forming the basis of production management ? and business performance in terms of sales, operating profit, and ordinary profit or loss.発音を聞く 例文帳に追加

まず、生産管理の基本であることが第1節で改めて確認された、受注企業の「品質・コスト・納期(QCD)」への対応と、売上・営業利益・経常収支の経営パフォーマンスとの関係を改めて見てみよう。 - 経済産業省

Japans experience of high economic growth after the 1950s also shows that we cannot stop such a momentum of consumption once consumers get accustomed to the convenience provided by refrigerators, air conditioners and other sophisticated daily consumer goods and begin to demand more high-end products.発音を聞く 例文帳に追加

日本の1950年代以降の高度成長期の経験からも、ひとたび国民が、冷蔵庫、エアコン、洗練された日常消費財の便利さに馴染み、より高度な消費を求めるようになると、その勢いをとめることはできない。 - 財務省

As this was already explained, we will begin to take the point of view of a local lord, but the incidents of this Soma-mikuriya (private estate of Soma ranch) and Oba no mikuriya (private estate of Oba ranch) indicated that donation of manors did not always provide security.発音を聞く 例文帳に追加

それを踏まえた上で、ここでは在地領主の側から見ていくことにするが、しかしその、荘園寄進もそれだけでは確実なものではないことが、この相馬御厨、そして大庭御厨の事件の中に見てとれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We instruct officials to begin implementation of the systematic approach in 2012 based on developing the supply chain inventories and producing the diagnostic reports, so that targeted capacity-building can be undertaken in 2014.例文帳に追加

我々は,2014 年に目標とされる能力構築に着手できるよう,2012 年にサプライチェーンのインベントリー案の発展及び診断報告書の作成に基づく体系的アプローチの実施を開始するよう,実務者に対し指示する。 - 経済産業省

Before we begin, I would like to offer my heartfelt condolences to the victims of the devastating typhoon that struck the Philippines on the eighth of last month, claiming countless lives and leaving behind untold damages.例文帳に追加

はじめに、先月8日にフィリピンでは、台風第30号の被害により多くの命を失い、甚大な被害を受けられたとのこと、心からのお見舞いを申し上げます。 - 厚生労働省

Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and don’t begin to say among yourselves, ‘We have Abraham for our father;’ for I tell you that God is able to raise up children to Abraham from these stones!発音を聞く 例文帳に追加

それなら,悔い改めにふさわしい実を生み出しなさい。『我々の父にアブラハムがいる』などと自分の内で言い始めてはいけない。あなた方に告げるが,神はこれらの石からでもアブラハムに子孫を起こすことができるのだ。 - 電網聖書『ルカによる福音書 3:8』

Town building of Imai thus began and has subsequently undergone changes to become Imai-cho as we know it today but as it seems difficult to understand the significance of Imanishi-ke Jutaku in those days unless some facts such as why it was necessary to develop the town in this fashion and the background of Imai-cho are explained, we will discuss these to begin with.発音を聞く 例文帳に追加

このようにして今井の町造りが始まり、現在の今井町に変わってきたわけであるが、なぜこのような町造りが必要であったか、または今井町のおいたちなどを述べないと、当時の今西家住宅の存在がわからないと思われるので、それらのことから先に述べることにする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Before I begin our experiment I will get Mr. Anderson to break contact again at the battery behind me, and we will put a platinum-wire across to connect the poles, and then if I find I can ignite a pretty good length of this wire, we shall be safe in our experiment.発音を聞く 例文帳に追加

では、実験をはじめる前に、アンダーソンさんにまた、この背後の電池の電極をはずしといてもらいましょう。で、両極をプラチナの針金でつないでみます。このかなり長い電線に火をおこせれば、この先の実験でもだいじょうぶでしょう。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

To begin with, the G20 Finance Ministers and Central Bank Governors' Meeting will be held this Friday. Topics related to financial regulations such as the Basel Accord will be on the agenda, in which the Financial Services Agency (FSA) will be deeply involved. We would appreciate you sharing with us your stance on the Meeting and other matters that you may have in mind.発音を聞く 例文帳に追加

まず今週の金曜日からG20、財務相・中央銀行総裁会議が開かれます。金融規制関連でバーゼル規制ですとか、そういったものが議題になりますが、これは金融庁としても深く関係してくるところですけれども、臨まれる姿勢等々についてお話を伺えればと思います。 - 金融庁

We begin by identifying the attributes of the municipalities that responded to the survey. Since the entry into effect of the revised Special Mergers Law in 1999, over 20% (22.2%) of local governments have merged and local governments have grown larger, but approximately one half (48.9%) of the responding local governments have populations of less than 30,000.例文帳に追加

まず、同調査における回答市町村の属性を確認すると、1999年の改正合併特例法の施行以後に2割強(22.2%)の自治体が合併しており、自治体の大型化が進んでいるものの、回答した自治体の約半数(48.9%)が人口規模3万人未満であった。 - 経済産業省

Bringing together the key international institutions andnational authorities involved in financial sector stability - we look forward to Hans Tietmeyer's recommendations by the February 1999 G 7 meeting, and will strive for a consensus and to begin implementation of any agreed actions by theKoln Summit;発音を聞く 例文帳に追加

金融セクターの安定性に関連する主要な国際機関及び主要な各国当局の会合を開催する。我々は、1999年2月のG7会合までに、ティートマイヤー総裁から提案がなされることを期待しており、ケルン・サミットまでに、コンセンサスが得られるよう努力し、合意された施策については実施していくよう努力する。 - 財務省

As for the International Finance Facility (IFF), a concept of frontloading aid funds, while some believe that this is a feasible option and that we should further our work on this concept, we are afraid that delving into this matter and having further discussions might not reach productive outcomes.To begin with, it is difficult for Japan to join this facility because our legal and budgetary systems do not allow our government to make long-term political commitments.Besides, once aid funds are frontloaded, the aid flows in the future will decline drastically.There will be overlaps with existing international organizations.発音を聞く 例文帳に追加

翻って、援助資金を前倒しで調達するInternational Finance Facility構想については、実現可能なオプションであり更に作業を進めることが重要との意見が見られますが、我が国としては法制上及び予算制度上参加が困難であることに加え、援助資金の前倒し調達を行う結果、将来の援助資金が急減すること、既存の国際機関との重複が生ずることなどの問題があり、この構想を更に掘り下げて議論することが有益だとは考えておりません。 - 財務省

A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.例文帳に追加

先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 - Tatoeba例文

You will observe that, however long I draw the external air into the lime-water, and then through it to my lungs, I shall produce no effect upon the waterit will not make the lime-water turbid; but if I throw the air from my lungs through the lime-water, several times in succession, you see how white and milky the water is getting, shewing the effect which expired air has had upon it; and now you begin to know that the atmosphere which we have spoiled by respiration is spoiled by carbonic acid, for you see it here in contact with the lime-water.発音を聞く 例文帳に追加

ごらんのように、外の空気をどんなに長いこと通して、そこから肺に入れてやっても、石灰水には何の影響も出ません――つまり石灰水は濁りません。でも肺から出てきた空気を石灰水に何度か続けて通すと、石灰水は実に真っ白なミルク状になっちゃいましたね。吐いた息がどんな影響を与えたかわかるでしょう。そしてこれで、呼吸によってわたしたちが汚した大気というのは、炭酸ガスのせいで汚れたんだというのがわかります。こうして石灰水にふれたときの様子からそれがわかるんです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

The basic act for the reform of the civil servant system has been enacted as a program law, through coordination of views within the government and with the support of the Democratic Party of Japan, despite a difficult situation created by the divided Diet (the House of Representatives controlled by the ruling parties and the House of Councillors dominated by the opposition camp).I intend to properly promote this reform toward the next step. The people will appreciate the reform, only after they begin to see its benefits, as we steadily implement one necessary measure after another.発音を聞く 例文帳に追加

渡辺前大臣のおやりになった仕事というか成果は非常に大きかったなと、こんなふうに私は感じているところでありますし、なかなかこの国家公務員制度の改革の基本法についても、ねじれ国会における相当難しいのではないかという中で、政府内でもしっかり調整を進め、そして国会においては民主党の協力も得て、一定の成果を上げてこのプログラム法ができたわけでありますから、これをしっかり推進していく、次のステップに入ったと、こういう思いでありまして、それを一つ一つ実現することによって、成果として見えて初めて国民としては良かったなと思える。 - 金融庁

Having said what I said, I still believe that without a certain level of capital, trust in banks would be jeopardized in turn and we must not let that happen again in the direst of situations. Therefore, although it is news to me that there has been such press coverage, I am sure that each country is following reports like that very attentively. I assume that various figures are going around at this time but, considering that the negotiation is just about to begin, I would like to refrain from making comments as someone responsible for financial matters.発音を聞く 例文帳に追加

しかし、ある程度の率がないと、ご存じのように今度は銀行に対する信頼性というのが揺るぎますし、また、いざというときに銀行がまた信頼性を失うことがあってはなりません。ですから、ドイツがそういうことをどこかで、ドイツの新聞に載ったということは私今初めて聞きましたけれども、各国、各国がこのことは非常に注視していると思いますよ。いろいろな数字も多分出てきているのだろうと思いますけれども、今の時点では、交渉が始まる時点ですから、金融を扱う責任者としては今の時点ではコメントは差し控えたいと思っています。 - 金融庁

例文

The PRGF is expected to continue to perform an essential function of supporting the poorest developing countries. The PRGF will become self-sustainable in 2005, as the reserve for the PRGF Trust will reach a level where it can finance the whole PRGF operation. Until then, further resources will be necessary for the PRGF loans, and serious discussions should begin. Given that additional contributions from members are unlikely, we believe it would be appropriate to finance the loan resources for the interim PRGF from the General Resources Account(GRA).発音を聞く 例文帳に追加

今後ともPRGFはIMFにとって最貧国支援に不可欠な機能を有すると考えられ、各国の更なる貢献が困難なことにも鑑みれば、2001年以降2005年に自己完結的な仕組みに移行する(準備金勘定が十分に積みあがりこれにより新規融資の貸付資金が賄える)までのInterim PRGFの貸付原資については、一般資金勘定(GRA)から拠出することが適当であると考えます。 - 財務省

>>例文の一覧を見る

Weblio翻訳の結果

「And we begin.」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

そして我々始まります

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

And /(弱形) ən(d)/
…と…, および, そして
we /(弱形) wi; (強形) wíː/
我々は, 私たちは
gin /dʒín/
ジン

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS