小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「Anything is good.」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「Anything is good.」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 47



例文

Is it of any use?―good for anything?発音を聞く 例文帳に追加

何かの用に立つか - 斎藤和英大辞典

It is always good to know anything.発音を聞く 例文帳に追加

何でも覚えておいて損は無い - 斎藤和英大辞典

He is anything but a good student.例文帳に追加

彼は決してよい生徒ではない。 - Tatoeba例文

My English is anything but good.例文帳に追加

私の英語は決して上手ではない。 - Tatoeba例文

My English is anything but good.例文帳に追加

私の英語は決してうまくない。 - Tatoeba例文

anything which is for the good of a person or a thing発音を聞く 例文帳に追加

人や物に利益となるもの - EDR日英対訳辞書

He is anything but a good student.発音を聞く 例文帳に追加

彼は決してよい生徒ではない。 - Tanaka Corpus

My English is anything but good.発音を聞く 例文帳に追加

私の英語は決して上手ではない。 - Tanaka Corpus

My English is anything but good.発音を聞く 例文帳に追加

私の英語は決してうまくない。 - Tanaka Corpus

Given good health [(that) one is in good health], one can achieve anything.発音を聞く 例文帳に追加

人間健康でいられれば何でも成し遂げられる. - 研究社 新英和中辞典

Where there is good, there is evil―Every good has its evil―Every advantage has its disadvantagesIf anything gains in one respect,―it will lose in another.発音を聞く 例文帳に追加

一得あれば一失あり(一得一失) - 斎藤和英大辞典

His credit is good for anything he chooses to set his hand to.発音を聞く 例文帳に追加

あの人が署名すればいくらでも融通が利く - 斎藤和英大辞典

His name is good for anything he chooses to put his hand to.発音を聞く 例文帳に追加

あの人が署名さえすればいくらでも融通が利く - 斎藤和英大辞典

My wife is anything but a good cook.例文帳に追加

私の妻は料理がまるきりへたです。 - Tatoeba例文

Good health is more valuable than anything else.例文帳に追加

健康は他のどんなものよりも貴重である。 - Tatoeba例文

Mr Green is anything but a good teacher.例文帳に追加

グリーン先生は全くひどい先生だ。 - Tatoeba例文

Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?例文帳に追加

なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの? - Tatoeba例文

Today it feels like hell is freezing over, so it's probably a good idea to dress for anything.例文帳に追加

今日はなまら寒くて、ガッツリまがなわなきゃ。 - Tatoeba例文

I wonder if there is anything good on TV.例文帳に追加

何か面白い番組やってないかな。 - Tatoeba例文

My wife is anything but a good cook.発音を聞く 例文帳に追加

私の妻は料理がまるきりへたです。 - Tanaka Corpus

Good health is more valuable than anything else.発音を聞く 例文帳に追加

健康は他のどんなものよりも貴重である。 - Tanaka Corpus

Mr Green is anything but a good teacher.発音を聞く 例文帳に追加

グリーン先生は全くひどい先生だ。 - Tanaka Corpus

The sound you produce is so good it cannot be compared to anything else.発音を聞く 例文帳に追加

あなたが奏でる音は他と比べることができないほど良い音です。 - Weblio Email例文集

"Is it quite good form to be distinguished at anything?"発音を聞く 例文帳に追加

「何事においてでも、有名になるということは礼儀にかなっているだろうか?」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

It is said to be 'a bad day to do anything, but it is good for a memorial service (a Buddhist service) and is good only during the noon.'発音を聞く 例文帳に追加

「万事に用いない悪日、ただし法事、正午だけは良い」と言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The taste of suimono depends on the soup stock; therefore, it is more important than anything else to prepare good soup stock.発音を聞く 例文帳に追加

吸い物は出汁で味が決まるためよい出汁をとることがなによりも重要である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Not that learning is to be blamed, nor the taking account of anything that is good;発音を聞く 例文帳に追加

学ぶことが悪いのではありませんし、また知識もそうです。それはそれ自身としては良いものとして神に定められています。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

"How is Mary so good at Japanese?" "Isn't her boyfriend Japanese?" "Oh, of course. Love can overcome anything."例文帳に追加

「メアリーってどうしてあんなに日本語が上手なんだろう?」「彼氏が日本人だからじゃない?」「なるほど。恋の力は偉大ってわけね」 - Tatoeba例文

He believes in his country and is willing to sacrifice anything, including his relationship with his family, to be a “good shepherdto America.発音を聞く 例文帳に追加

彼は自国を信じ,家族との関係を含めたすべてを犠牲にしてでも米国の「よき羊飼い」であろうとする。 - 浜島書店 Catch a Wave

If an employee considers it good for customers, the employee is allowed to do anything for customers in the restaurant, even if it has not been described in the manual.例文帳に追加

すべてはお客様のためにお店の中で自分がお客様のためにいいと思うことだったらマニュアル以外の事でもやってもいい。 - 厚生労働省

For no worldly good whatsoever, and for the love of no man, must anything be done which is evil,発音を聞く 例文帳に追加

この世のどんなもののためであっても、また誰を愛するためであっても、絶対に悪を行なってはいけません。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

Keep in mind that anything you add to /etc/make.conf is also used every time you run make, so it is a good idea to set them to something sensible for your system.発音を聞く 例文帳に追加

/etc/make.conf に追加された設定は makeを実行したときに常に使われることを覚えておいてください。 そのため、システムに必要な設定を書いておくと良いでしょう。 - FreeBSD

To provide an emergency communication device for an elevator capable of transmitting the message of an elevator passenger who wants to transmit anything to the outside party when he is confined in an elevator car even if the passenger is not good in talking.例文帳に追加

乗客がエレベータのかご室内に閉じ込められた場合に、会話の不自由な乗客が乗っている場合でも、乗客が自分の伝えたいことを外部に通報することができるエレベータの非常時連絡装置を得る。 - 特許庁

Moreover, in compiling seishi the most common sources are the records left by the chroniclers of the preceding dynasty, and it is likely that these records were edited as they were often written in order to excise anything that reflected poorly on the dynasty and can exaggerate the dynasty's good points.発音を聞く 例文帳に追加

また正史をまとめるに当たり、最も参考にするのは前王朝の史官が残した記録であるので、その時点で都合の悪い所が消されていたり、粉飾されていたりする場合もあり得る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

No action or other legal proceedings shall lie against the Government or any officer or employee thereof for anything which is in good faith done or omitted to be done in the exercise of any power, duty or function under this Part.例文帳に追加

この部に基づく権限,義務若しくは職務の行使において善意でなされる又はなされない事柄について,政府又はその職員若しくは従業者に対しては如何なる訴訟若しくはその他の法的手続も存在しない。 - 特許庁

No suit or other legal proceedings shall lie against any person in respect of anything which is in good faith done or intended to be done in pursuance of this Act.発音を聞く 例文帳に追加

訴訟又はその他の法律手続は,善意でされた事項,又は本法に従ってすることを意図した事項について何人に対しても提起することができない。 - 特許庁

I do not know anything more than has been reported by the mass media, and I would like to refrain from commenting on specific cases. Generally speaking, I think that it is good that banks do what they judge to be proper in light of this financial situation.発音を聞く 例文帳に追加

報道しか知りませんし、個別のことについてコメントは控えたいと思いますけれども、一般論として言えば、こういう金融情勢の中で経営判断をされて、良かれということでやるということについては、一般論としては私はいいことであると。 - 金融庁

(5) No action or other legal proceeding shall lie against the Government or any officer or employee thereof for anything which is in good faith done or omitted to be done in the exercise of any power, duty or function under this section.例文帳に追加

(5)善意によりなされた又は本条に基づく権限,義務若しくは職務の行使において省略された行為について,政府又はその職員若しくは従業者に対しては如何なる訴訟若しくはその他の法的手続も提起してはならない。 - 特許庁

The head of a poker is a very good thing to try with, and if it remains cold long enough over the candle, you may get water condensed in drops on it; or a spoon or ladle, or anything else may be used, provided it be clean, and can carry off the heat, and so condense the water.発音を聞く 例文帳に追加

火かき棒の先でやってみるととてもうまくできます。ロウソクの上で冷たいままになっていれば、水が凝集してつぶになります。あるいはおさじとか、お玉とか。きれいで、熱をよく伝えるものならばなんでも使えます。水が凝集するはずです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

(1) Notwithstanding anything contained in these regulations and subject to section 39(5) of the Act, any person may apply on Form TM6 for a substitution of applicant in respect of a trade mark which is the subject of a pending application for registration; and the Registrar may, if satisfied that there is good reason to grant the application, approve of the substitution subject to such conditions as he deems necessary.例文帳に追加

(1) 本規則の如何なる規定にも拘らず,かつ,法第39条(5)に従うことを条件として,何人も,係属中の登録出願の対象である商標に関して,出願人の代置を様式TM6により申請することができ,かつ,登録官は,当該申請を認めるための十分な理由があると判断するときは,登録官が必要とみなす条件に従うことを条件として,当該代置を承認することができる。 - 特許庁

In respect of anything done, purported to have been done, or omitted to be done, in the exercise or performance of any power or duty under sections 82 to 92 or under regulations made under section 106, the Government shall not be liable to make good any loss sustained in respect of any goods by fire, theft, damage or other cause while such goods are in any customs warehouse or in the lawful custody or control of any officer of customs, unless such loss is caused by the wilful neglect or default of an officer of customs or of a person employed by the Government in connection with the customs.発音を聞く 例文帳に追加

第82条から第92条に基づく又は第106条に定める諸規則に基づく権限又は職務の行使又は遂行において行われたこと,行われたと称されること,又は省略されたことに関して,政府は,税関職員又は税関との関係上政府により雇用された者の行為の不履行又は怠慢に起因する損失を除き,商品が税関倉庫内に又は税関職員により適法な管理又は保管の下におかれている間に,火災,窃盗,破壊又はその他の事由により被った如何なる損失に関してもその賠償責任を負わない。 - 特許庁

In respect of anything done, purported to have been done, or omitted to be done, as mentioned in subsection (1), no officer of customs or other person employed by the Government in connection with the customs shall be liable to make good any loss sustained in respect of any goods by fire, theft, damage or other cause while such goods are in any customs warehouse or in the lawful custody or control of such officer or any other officer of customs or person so employed in connection with customs, unless such loss is caused by his wilful neglect or default.発音を聞く 例文帳に追加

行われたこと,行われたと称されること,又は省略されたことについて,(1)にいうのと同様に,税関職員又は税関との関係上政府により雇用されたその他の者は,その者の行為の不履行又は怠慢に起因する損失を除き,商品が税関倉庫内に又は当該税関職員又はその他の税関職員又は税関との関係上政府により雇用された者により適法な管理又は保管の下におかれている間に,火災,窃盗,破壊又はその他の事由により被った如何なる損失に関してもその賠償責任を負わない。 - 特許庁

(5) Subject to subsection (7), a licence to use a registered trade mark is binding on every successor in title to the grantor's interest — (a) except any person who, in good faith and without any notice (actual or constructive) of the licence, has given valuable consideration for the interest in the registered trade mark; or (b) unless the licence provides otherwise, and any reference in this Act to doing anything with, or without, the consent of the proprietor of a registered trade mark shall be construed accordingly.例文帳に追加

(5)(7)に従うことを条件として,登録商標を使用するライセンスは,使用許諾者のすべての権原承継人を拘束する。ただし,(a)何れかの者が善意により且つ当該ライセンスの通知(実在又は推定)を有せず,当該登録商標の利益に有価約因を提供していた場合は,その限りではない。又は (b)当該ライセンスに別段の定めがない場合は,その限りではない。かつ,本法において登録商標の所有者の同意を得ている又は得ていない何れかの行為をいうときは,相応に解釈される。 - 特許庁

例文

That is a very good question. The Resolution and Collection Corporation (RCC) is preparing a disposal plan for the collection of jusen debts and other such matters based on the laws with the view to complete the plan in December 2011. RCC is currently endeavoring to collect the debts to minimize the public burden while giving consideration to the circumstances of creditors. The FSA is also conducting studies on such topics as how to close RCC’s jusen accounts in the future. Nevertheless, I cannot say anything for certain at this time on the prospects for such matters as the disposal method of secondary losses associated with jusen debts. We will conduct studies while engaging in extensive discussions with interested parties.発音を聞く 例文帳に追加

非常にポイントを得たご質問だと思っています。住専負債の回収等については、法律を踏まえて、平成23年12月を目途として完了するとの処理計画を、RCC(整理回収機構)において作成しているところであります。現在、RCCにおいては、国民負担の最小化のために、債権者の状況に配慮しつつ、債権の回収に努力しているところであります。また、金融庁においても、今後のRCCの住専勘定の閉じ方等について検討を行っているところでございますが、この住専債権の二次ロスの処理方法等の見通しについては、現時点で確たることは申し上げられないということから、関係者とも十分協議しつつ、検討を進めたいと思っております。 - 金融庁

>>例文の一覧を見る

検索された単語のスペルをチェックし、予想される単語を表示しています。

あり得るかもしれない単語

何でもいいの?
1990年に発売されたデボラ・ギプソンによる楽曲

英和辞典の中から予想される単語の意味を調べるには、下記のリンクをクリックして下さい。

Anything is fine?の意味を調べる

Anything Is Possibleの意味を調べる


以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「Anything is good.」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「Anything is good.」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

何でもよいです。

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

Anything /éniθɪŋ/
何でも
is /(弱形) ɪz/
be の 3 人称・単数・直説法・現在形
yt
ワイティ
hing /hɪŋ/
ヒン

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS