小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「By what right?」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「By what right?」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 32



例文

If I judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.発音を聞く 例文帳に追加

彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。 - Tanaka Corpus

in probate law: the legal right of a surviving spouse to elect to take either what the deceased spouse gave under the will or the share of the estate as set forth by statute発音を聞く 例文帳に追加

亡くなった夫または妻が遺言で与えたものと、制定法で規定された財産分与のどちらかを選ぶ、生き残った配偶者の法的権利 - 日本語WordNet

To learn the next process, in addition to your current work, right? By learning about different processes, what do you think will change?例文帳に追加

今の自分の工程だけでなく隣の工程も覚えることだね。覚えることによって何が変わってきますか? - 厚生労働省

The record attribute information includes, for instance, a user identifier showing the owner of the record corresponding to the record attribute information, an access right showing what action is allowed to be performed about the record by a user being the owner of the record and an access right showing what action is allowed to be performed about the record by a user being different from the owner of the record.例文帳に追加

レコード属性情報は、例えば、そのレコード属性情報に対応するレコードの所有者を示すユーザ識別子と、該レコードに対してレコードの所有者であるユーザがどのようなアクションを行うことを許可するかを示すアクセス権と、該レコードに対してレコードの所有者とは異なるユーザがどのようなアクションを行うことを許可するかを示すアクセス権とを含む。 - 特許庁

Some Confucians criticized 'Kenka Ryoseibai' by pointing out the possibilities of punishing innocent people without making clear what is right and what is wrong, especially now that the politics had shifted from military government to civilian government although there were remnants left from the Sengoku Period (period of civil war).発音を聞く 例文帳に追加

戦国時代の残滓が残っているとはいえ、「武断政治」から「文治政治」への転換が図られて、「喧嘩両成敗」という理非を問わずに双方を処断するというやり方は、無実の人間を残虐な刑罰に晒す危険性があると当時の儒学者などからの批判もあったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) The advisory councils set forth in paragraph (2) of Article 41 of the Act which are specified by the Cabinet Order shall be what are listed in the right-hand column of the following table for the respective Minister listed in the left-hand column of said table.発音を聞く 例文帳に追加

2 法第四十一条第二項の審議会等で政令で定めるものは、次の表の上欄に掲げる大臣ごとにそれぞれ同表の下欄に掲げるとおりとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

And right from the outset, the view that, there being no reason to question what the "Azuma kagami" - the official record of the Kamakura Shogunate - claimed, the battle thus must have been fought in the morning and had ended by 12, is strong and deeply rooted.発音を聞く 例文帳に追加

そもそも、鎌倉幕府の公式文書を使って編纂した『吾妻鏡』の記述を否定すべきではなく、『吾妻鏡』のとおり、合戦は午前に行われ午の刻(12時ごろ)に終わったとする説も根強い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Fuyu no ken was for kokushi to prepare for life after retirement, the right was exercised more towards the end of his term, but in many cases what he had gained was confiscated by the incoming kokushi.発音を聞く 例文帳に追加

国免荘における不輸の権は、国司辞任後の生活にそなえたものであり、多くは任期の末期に生じたが、次期の国司によって収公されることが多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The rules of the brain card game are simple and one point is obtained by giving the right answer of what the recess, such as English letter, numeral, symbol, simple form, and the like, on the rear side of the card.例文帳に追加

この頭脳カードゲームのルールは簡単で、カードの裏面にある、英字、数字、記号、簡単な形、等の凹みが何であるかを当てることができれば一点である。 - 特許庁

To provide a game machine which secures soundness and fairness while improving game interest by imparting an appropriate deciding right to a player at the time of deciding what kind of big winning is to be generated.例文帳に追加

どのような種別の大当たりを発生させるのかを決定するにあたり、プレーヤーに適度な決定権を付与して遊技興趣の向上を図りつつも、健全性や公正性が確保された遊技機を提供する。 - 特許庁

Yes, that’s right, Tomoko-san. One of the problems is the depletion of the ozone layer by CFCs and HCFCs, which are called ODS, or Ozone Depleting Substances. Do you know what measures have been taken for preventing ozone layer depletion?発音を聞く 例文帳に追加

そうです。その1つは、CFC・HCFCによるオゾン層破壊です。これらは特定フロンと呼ばれています。オゾン層破壊に対して行われた対策は知っていますよね。 - 経済産業省

"What else can be indicated by that right cuff so very shiny for five inches, and the left one with the smooth patch near the elbow where you rest it upon the desk?"発音を聞く 例文帳に追加

「五インチばかりすっかりテカテカになった右の袖口、机にのせるひじの近くにすべすべのつぎのあたった左、それらの示すものがほかに何かありますか?」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

What has been currently accepted as the status quo-vested interest - is right and good so long as it does not meet a challenge backed by irresistible force.発音を聞く 例文帳に追加

利益を与えられた地位として広く認められたものは、抗いがたい力で支援された挑戦を受けない限りは、正しく良いものだとされるのである。 - Thorstein Veblen『所有権の起源』

A rules engine program is driven by one or more stored "rules" in a storage area to make determinations; that are whether a request for a right can be granted, what price should be paid by a requestor and how much royalty should be paid to a rights holder.例文帳に追加

権利に対する要求を許諾することができるかどうか、要求者によってどのような価格が支払われるべきか、印税が権利者にどれだけ支払われるべきかを決定する1つまたは複数の記憶域に格納されている「ルール」によってルールエンジンプログラムが駆動される。 - 特許庁

An execution processing display part 3 displays what kind of processing is executed when the button is released right now while the button is kept depressed by a user, and a command executing part 4 judges a command to be executed according to a timing when the button is released by the user, and executes the command.例文帳に追加

実行処理表示部3は、ユーザがボタンを押し続けている間、今ボタンを離したらどの様な処理が実行されるのかを表示し、コマンド実行部4はユーザがボタンを離したタイミングに応じて実行すべきコマンドを判断し、これを実行する。 - 特許庁

If so requested by a person whose right to a design has been infringed, the Court may order, on the basis of what is reasonable for preventing continued infringement, an article that has been made in or imported into this country in conflict with another person’s right to a design, or an article whose use would constitute infringement of the right to a design, to be altered in a certain way or to be deposited in safe custody for the remainder of the period of protection, or to be destroyed or, where the article has been illegally manufactured or imported, to be surrendered, against remuneration, to the person whose right has been infringed.発音を聞く 例文帳に追加

自己の意匠権を侵害された者による請求を受けた場合は,裁判所は,侵害の継続を合理的に防止するために,他人の意匠権に抵触してフィンランド国内で製造され若しくはフィンランド国内に輸入された物品,又は使用すれば意匠権を侵害することになるような物品について,一定の方法により改作すべき旨,当該意匠権の残存保護期間中安全に保管すべき旨,廃棄すべき旨,又は違法に製造若しくは輸入された物品の場合は,対価と引換えに権利を侵害された者に引き渡すべき旨を命じることができる。 - 特許庁

(6) If the oppositions are filed for the reason of the infringement of the rights of the personality protection by the published sign, the authorization to claim the right for the personality protection shall be proved. It shall be also adduced in what way the registration of the published sign into the Register imperils the right for the personality protection.例文帳に追加

(6) 公告された標識が人格権を侵害することを理由として異議申立を行う場合は,自己がかかる人格権を有することを証明しなければならない。また,公告された当該標識の登録簿への登録により如何にして自己の人格権が危険にさらされるかを明らかにしなければならない。 - 特許庁

What really was regarded as Mokkanryo, however, varied from honke shiki (the right which belonged to the head family), geshi (lower ranking officer) to kumon (a local shoen official below the gesu in rank), as it depended on the actual post and responsibility (the post within the manor as well as various rights that came with the responsibility) held by the original owner of the confiscated land.発音を聞く 例文帳に追加

もっとも、没官領の実態は没官された者が持っていた職の体系(荘園内の役職とそれに付随する諸権利)であるため、同じ没官領でも本家職から下司・公文まで様々な内容を有していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a method for informing a driver of a good point for applying a brake when a signal becomes yellow and a proper point for carefully crossing by watching the front, rear, right and left in an intersection; and a method for finding later in what color the signal was at the time of an accident.例文帳に追加

交差点において、信号機が黄色になったらブレーキをかけた方がよい地点と、前後左右に注意してわたるのが適正な地点を、運転手に知らせる方法および事故後においてその時の信号機が何色であったかわかる方法。 - 特許庁

and opinions propounded which assert an unlimited right in the public not only to prohibit by law everything which it thinks wrong, but in order to get at what it thinks wrong, to prohibit any number of things which it admits to be innocent.18発音を聞く 例文帳に追加

それに、公的生活では、公衆が悪だと思うことはなんでも法で禁じるばかりか、公衆が悪だと思うものを攻撃するためには、無害だとして許される多くのことも禁じる無制限の権利を肯定する意見も出されているのです。 - John Stuart Mill『自由について』

The existence or extent of the direct profits which the right holder will gain by utilizing the patent on the software, or of the profit restituted by such exercise of rights will depend on the following factors; whether or not the right holder, taking advantage of the technology subject to the software patent, sells (or is planning to sell) the software in his company; whether or not he conducts (or is planning to conduct) business by granting a license to others; whether he utilizes (or is planning to use) such patent for his company's service or its own use, whether he has some history of usage in the past (or plans) of use; and to what extent he gains (or will gain) profits, if any, from his business.発音を聞く 例文帳に追加

権利者がソフトウェア特許に係る技術を利用して自社でソフトウェア販売事業を行っている(又は行おうとしている)、他者にライセンスをすることにより事業を行っている(又は行おうとしている)、自社のサービス等に利用している(又は利用しようとしている等の利用実績(又は予定)が存在するか否か、存在するとしたら当該事業より得ている(又は得る予定の)利益はどの程度のものかによって、権利者がソフトウェア特許を利用して得る直接的な利益又は当該権利行使によって回復される利益の有無・大小は異なる。 - 経済産業省

(2) The purchase under the preceding paragraph shall be made in such a way that the Right to Insurance Claim, etc. under the preceding paragraph is purchased based on the request of the creditor pertaining to the Right to Insurance Claim, etc., within the period during which all payments pertaining to the insurance contract are suspended, at the amount of the insurance claim of the Covered Insurance Contract and of other benefits, multiplied by the rate specified by a Cabinet Office Ordinance and Ordinance of the Ministry of Finance by taking into consideration what is the kind of that Covered Insurance Contract, the expected interest rate, other content, the time when the insured event pertaining to that request took place, etc. (hereinafter referred to as "Purchase Amount"); provided, however, that the Participating Corporation shall, in the case that it called for the Right to Insurance Claim, etc. pertaining to the purchase and when the amount which was collected from the calling deducted by the amount specified by a Cabinet Office Ordinance and Ordinance of the Ministry of Finance as the cost of said purchase exceeds the Purchase Amount pertaining to said purchase, pay this excess amount to the creditor pertaining to said Right to Insurance Claim, etc.発音を聞く 例文帳に追加

2 前項の買取りは、保険契約に係る支払のすべてを停止している期間内に、前項の保険金請求権等を、その保険金請求権等に係る債権者の請求に基づいて、補償対象契約の保険金その他の給付金の額に当該補償対象契約の種類、予定利率その他の内容、当該請求に係る保険事故が発生した時期等を勘案して内閣府令・財務省令で定める率を乗じて得た額(以下「買取額」という。)で買い取ることにより行うものとする。ただし、加入機構は、その買取りに係る保険金請求権等の回収をした場合において、当該回収によって得た金額から当該買取りに要した費用として内閣府令・財務省令で定めるものの額を控除した金額が、当該買取りに係る買取額を超えるときは、その超える部分の金額を当該保険金請求権等に係る債権者に対して支払うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The United States is using FTAs for accomplishing what cannot be achieved through multilateral round talks, and reportedly intends to make its FTAs accepted as a global rule in the future. FTAs signed by the United States in recent years contain provisions on the protection of intellectual property right, liberalization of service markets (for example, liberalization of the home delivery service market, promotion of e-commerce, and opening of financial market, etc.), and protection of labor and environment (see Figure 4-1-1).例文帳に追加

米国はラウンドで達成できない措置をFTAで実現し、将来的にこれをグローバル・ルールに発展させるねらいがあるとされ、近年締結されたFTAにおいては知的財産権の保護、サービス市場の自由化(例えば、宅配便市場の開放、電子商取引の促進、金融市場の開放等)、労働・環境保護の規定が盛り込まれている。(第4-1-1図) - 経済産業省

Now were we right in maintaining this before I was condemned? And has the argument which was once good now proved to be talk for the sake of talking--mere childish nonsense? That is what I want to consider with your help, Crito:--whether, under my present circumstances, the argument appears to be in any way different or not; and is to be allowed by me or disallowed.発音を聞く 例文帳に追加

ところで、有罪判決を受けた今、その主張はまだ正しいのだろうか。それとも、昔は正しいものに思えた主張は、実は単なるおとぎ話に過ぎず、子供だましのナンセンスな主張に過ぎないのだろうか。そこで、君と一緒に議論したいんだ、クリトン。今の状況では、あの議論が違ってくるのかどうか、あの主張は守るべきか捨てるべきか。 - Plato『クリトン』

If I take this coppered piece and change sides, the copper will leave the right-hand side and come over to the left side; what was before the coppered plate comes out clean, and the plate which was clean comes out coated with copper; and thus you see that the same copper we put into this solution we can also take out of it by means of this instrument.発音を聞く 例文帳に追加

この銅に覆われたやつを持ってきて、もう片方と取り替えてみましょう。すると銅は右手側から離れて、左側のに移ります。さっきは銅に覆われたものが、こんどはきれいになって、きれいだった方がこんどは銅におおわれています。したがって、この溶液に入れたのと同じ銅を、こうやってこの装置で取り出せるんだ、というのがわかりますね。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

There are many theories about in what year the Kamakura period truly began, of which the 1192 theory, the year MINAMOTO no Yoritomo was made Shogun (Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians")), is the orthodox view, but in addition, theories include: the 1180 theory, focusing on Yoritomo raising his army and leading his gokenin (lower-ranking warrior vassals) into battle to destroy the Taira clan, and also establishing the Samurai Dokoro (Board of Retainers, which oversaw rewards for service); the 1183 theory, in which the key moment is the official recognition of the shogunate's right to control Eastern Japan (everything along the Tokaido and Tosando highways) proclaimed by the imperial court in the tenth month; the 1185 theory, which focuses on Yoritomo's use of his struggle to destroy his younger brother MINAMOTO no Yoshitsune as a pretext to usurp the right to appoint and control the offices of shugo (provincial governor) and jito (estate steward); the 1190 theory, in which it was Yoritomo's visit to the capital and subsequent court appointments to Gon Dainagon (Deputy Major Counselor) and Ukone Taisho (Commander of the Guardsmen of the Right) that is considered the decisive moment; and a handful even believe it wasn't until 1196 that the Kamakura period truly began.発音を聞く 例文帳に追加

始期については、従来源頼朝が将軍(征夷大将軍)に任じられた1192年とするのが一般的であるが、頼朝が平家打倒のために挙兵し御家人を統率する侍所を設置した1180年説、寿永二年十月宣旨で東国(東海道および東山道)の支配権を朝廷に公認された1183年説、対立する弟・源義経追討の名目で惣追捕使(後の守護)・地頭の設置権を獲得した1185年説、頼朝が上洛し権大納言・右近衛大将に任命された1190年説、また一部では1196年説など様々な考え方がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Now, let me take a piece of potassium, a substance which, even at common temperatures, can act upon carbonic acid, though not sufficiently for our present purpose, because it soon gets covered with a protecting coat; but if we warm it up to the burning point in air, as we have a fair right to do, and as we have done with phosphorus, you will see that it can burn in carbonic acid; and if it burns, it will burn by taking oxygen, so that you will see what is left behind.発音を聞く 例文帳に追加

ではカリウムのかけらを用意しましょう。この物質は常温でも炭酸ガスと反応するんですけれど、われわれの目的には向いていません。すぐに保護する皮膜で覆われちゃうからです。でも空中での発火点まで温度をあげてやると、というのは当然やっていいことですが、そして燐でのと同じようにしてやると、炭酸ガスの中でも燃えるのが見られますよ。そして燃えるというのは、酸素を奪うことで燃えているわけで、だから後に残ったものが見えます。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

(2) The Court shall invalidate the patent if the person requesting the invalidation proves - (a) that what is claimed as an invention in the patent is not an invention within the meaning of section 12 or is excluded from protection under section 13 or subsection 31(1) or is not patentable because it does not comply with the requirements of sections 11, 14, 15 and 16; (b) that the description or the claim does not comply with the requirements of section 23; (c) that any drawings which are necessary for the understanding of the claimed invention have not been furnished; (d) that the right to the patent does not belong to the person to whom the patent was granted; or (e) that incomplete or incorrect information has been deliberately provided or caused to be provided to the Registrar under subsection 29A(4) by the person to whom the patent was granted or by his agent. [Ins. Act A863: s.32]例文帳に追加

(2)特許の無効を請求する者が次に掲げる事由を証明したときは,裁判所は,それに係る特許を無効にしなければならない。(a)その特許において発明としてクレームされているものが,第12条の意味における発明でないこと,又は第13条若しくは第31条(1)に基づいて保護から除外されていること,又は第11条,第14条,第15条及び第16条の要件を遵守していないために特許を受けることができるものでないこと(b)明細書又はクレームが第23条の要件を遵守していないこと(c)クレームされている発明を理解するために必要な図面が提出されていないこと(d)その特許を受ける権利が,特許を付与された者に属していないこと,又は(e)不完全若しくは不正確な情報が第29A条(4)に基づいて,その特許の付与を受けた者又はその代理人によって登録官に故意に提供されたか,又は提供するようにされたこと[法律A863:s.32による挿入] - 特許庁

Michodai (a nobleman's room for living or sleeping) (御帳台) is a name of zashiki (room or place floored with tatami mats) at the back of the omashi (or gyoza, a room or a seat for a nobleman) in the main building of a residence. It looks like a micho (a curtain or hangings for a nobleman, or a nobleman's room) before the gods.' 'This is commonly called nando (storeroom) -gamae. Because furniture is placed in a storeroom, it is also written as micho-dai (御調). But micho-dai (御帳台) is the right word.' 'In addition, chodai is placed one step higher. I think that nurigome (room with plastering a wall) means chodai. Chodai is an owner's bedroom next to a storeroom to place tools. Moreover, since chodai is a bedroom, it is coated tightly by plastered walls for precaution.' 'It is wrong that michodai is a place in where armed samurai are hidden. It simply means a storeroom itself. Whether or not a warrior is hidden in the room depends on the owner's intentions. it is completely undetermined how to use or what to use it for.'発音を聞く 例文帳に追加

「御帳台の事。主殿の御座のうしろにある座敷の名なり。神前などの御帳のごとし」「これを俗に納戸構えというなり。納戸には調度を置く故、御調台とも書くなり。納戸には調度を置く故、御調台とも書くなり。されども、御帳台と書くを本とするなり」「また、帳台は一段高くするなり。按ずるに、塗篭めは帳台の事なり。帳台は、主人つねに寝る所にて、それにつづきて納戸あありて諸道具を納め置く。また帳台は、寝所なる故、用心の為に壁にて塗篭めるなり」「御帳台は用心のために武者を入れておくところなりというは非なり。ただ納戸の心なり。武者などを隠し置くべき事は、その主人の心によるべし。これ方式にてかくの如くするという事にてはなし」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The situations and circumstances of financial institutions differ from country to country, so we need to give due consideration to the potential impact on the real economy, for example by providing a sufficient transition period. In particular, Japan has strongly made such an argument at international conferences. As Japan experienced a financial crisis a little more than a decade ago, we should bear its lessons in mind. For example, the higher a bank's capital adequacy ratio, the sounder it is. However, if banks are forced to raise their capital adequacy ratios in a short period of time, they will excessively tighten their lending stance, leading to severe contraction of the real economy. That is what we experienced. We must keep the right balance between the soundness of banks and the impact on the real economy, although that is rather difficult in a liberal, democratic society. However, Japan has endured the bitter experience of the financial crisis that started in 1997, so we will participate in international debates with that in mind. After various financial institutions failed, a legal framework was developed in the Diet session of 1998 that focused on the financial crisis.発音を聞く 例文帳に追加

各国、やはり金融機関のあり方、あるいはこの実態が違うわけでございますけれども、そういったことにも十分な経過期間を設けるなど、実体経済への影響に十分配慮する必要があると、特に日本国は、国際会議でもこういうことを強く主張させていただいておりまして、十数年前に金融危機がございましたから、そういったことを踏まえて、私がよく言っておりますように、銀行を例にとれば、自己資本比率が高ければ高いほど安定した金融機関でございますけれども、それを短期間に強要しますと、これは貸し渋り、貸し剥がしが起きまして、実体経済が非常に収縮する、萎縮するということを、我々は経験済みでございますから、そういった意味で、やはり銀行の健全性と実体経済に対する影響というのを、きちんとバランスをとって、自由主義社会、民主主義社会ではなかなか難しいのでございますけれども、その辺をきちんと引き続き、我が国といたしましては、1997年から始まった金融危機、本当に苦しい経験がございますから、そういったことを踏まえて、色々な金融機関が破綻し、法制が98年の金融国会と言われたときに整備されたわけでございますけれども、そういう本当に苦しい経験を活かしてできた法律でございますが、そういった観点からも、しっかり国際的な論議に参画してまいりたいと思っております。 - 金融庁

>>例文の一覧を見る

検索された単語のスペルをチェックし、予想される単語を表示しています。

あり得るかもしれない単語

いつまでに

英和辞典の中から予想される単語の意味を調べるには、下記のリンクをクリックして下さい。

By what time?の意味を調べる


以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「By what right?」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「By what right?」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

どんな権利によって

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

By /bɑɪ/
…のそばに, のかたわらに, の手元に
what /(h)wάt/
何, どんなもの, 何もの
right? /rάɪt/
(道徳上・一般通念からみて)正しい
wha
おえっ
ht
高血圧症 , 高血圧

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS