小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「Coming from there.」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「Coming from there.」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 66



例文

There is smoke coming from the engine of the plane.発音を聞く 例文帳に追加

その飛行機はエンジンから煙が出ています。 - Weblio Email例文集

We are worried because there are no directions coming from anyone.発音を聞く 例文帳に追加

私たちは誰からも指示が来ないので心配しています。 - Weblio Email例文集

I was thinking that there would be a notice coming from you.例文帳に追加

私はあなたからの知らせが来ると思っていた。 - Weblio Email例文集

There is a noise coming from my subwoofer.発音を聞く 例文帳に追加

私のサブウーファーから雑音がする。 - Weblio英語基本例文集

And then he went directly [straight] (from there) to see his friend in (the) hospital (without coming home first).発音を聞く 例文帳に追加

その足で入院中の友人の見舞いに行った. - 研究社 新和英中辞典

There was a loud noise coming from the room.例文帳に追加

部屋から大きな音が聞こえていた。 - Tatoeba例文

There's a lovely smell coming from the kitchen!例文帳に追加

キッチンで美味しそうな香りがしてるね! - Tatoeba例文

a relationship with a friend in which there is a mutual trust coming from the heart発音を聞く 例文帳に追加

心から信頼し合っている友人という間柄 - EDR日英対訳辞書

There was a loud noise coming from the room.発音を聞く 例文帳に追加

部屋から大きな音が聞こえていた。 - Tanaka Corpus

Thereupon Kanemichi was told by his family members that there was a wagon coming from Higashisanjo tei.発音を聞く 例文帳に追加

家人が東三条第から車がやって来ると報じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is something coming off from the zinc very abundantly, which is not steam.発音を聞く 例文帳に追加

亜鉛からえらく元気よく上がってくるものがあります。蒸気じゃないです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

There are two kinds (TS signals A, B) of TS signals coming from the circuit at the pre-stage.例文帳に追加

前段回路からのTS信号としては、2種類(TS信号A、TS信号B)がある。 - 特許庁

You see that the wax I put in it has become fluid, and there is a little smoke coming from it.発音を聞く 例文帳に追加

さあ、中にいれたロウがとけてきたのがわかります。ちょっと煙も出ています。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

There now came a sharp whistling in the air from the south, and as they turned their eyes that way they saw ripples in the grass coming from that direction also.発音を聞く 例文帳に追加

今度は鋭い風がヒューヒューと南からきて、目をそちらに向ければ、草原のさざなみがその方角からもきているのが見えたのです。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

If we hang around here any longer, there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!例文帳に追加

これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 - Tatoeba例文

If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!発音を聞く 例文帳に追加

これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 - Tanaka Corpus

Toshikazu HORI has pointed out that there is a description on 'paying tribute to the court' by Korean countries in Nihonshoki, but all people coming from other countries were considered to be paying tribute to the court in Chinese consciousness.発音を聞く 例文帳に追加

堀敏一は日本書紀が朝鮮諸国の「朝貢」を記しているが、中華意識では到来するものすべてが朝貢だと指摘する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that there are many requests coming from his fans in the back stage that they would like to see the father and son in "Renjishi" (A string of Lions) soon.発音を聞く 例文帳に追加

楽屋内・ファンからは、この親子での『連獅子』を早く見たいとの要望も多く寄せられているという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were examples of goshi who held the rank of samurai prior to the `heinobunri` system (separation of samurai from farmer roles) coming into effect, but continued to reside in rural areas while maintaining the rank of samurai.発音を聞く 例文帳に追加

兵農分離以前に武士身分であった者が武士身分を維持しながら農村に居住し続けたケース。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To properly control ignition timing even when there is aged deterioration, and individual difference coming from a manufacturing error or the like.例文帳に追加

製造誤差などに由来する個体差や、経年劣化が存在する場合にも、点火時期を適正に制御する。 - 特許庁

Since there were burglars around the Nakatsumichi Kamakura-kaido Road (one of the three Kamakura-kaido Roads) who robbed travelers coming and going from the area, a document for informing people of decisions was issued on July 2, 1256, to the Military Land Steward around the area to protect people from such acts.発音を聞く 例文帳に追加

1256年7月2日(建長8年6月2日(旧暦))-鎌倉街道中道にて夜討盗賊が蜂起し、往来する旅人を煩わしていることから、沿線の地頭等にこれを警固するようにとの御教書が沙汰される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From old times, there existed Banyaku in charge of guarding institutions related to the Imperial Court such as Eji-joban (serving in Eji [guard] by coming up to Kyoto from a province) in the Ritsuryo system, Oban (guard for the imperial palace of the emperor and retired emperor, and residence of Sekkan-ke [the families which produced the Regent and the Chief Adviser to the Emperor]) in and after the mid Heian period, and so on.発音を聞く 例文帳に追加

律令制における衛士上番や平安時代中期以後における大番(天皇・上皇の御所や摂関家の邸宅警備)などの朝廷関係機関を警備する番役が古くから存在していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By this arrangement, a convex part, which would conventionally provided above the bill insertion slot 31a for preventing water from coming in, is no longer required, and there is no object blocking the view from above the bill insertion slot 31a, thereby increasing the visibility of the bill insertion slot 31a.例文帳に追加

このため従来、紙幣取込口31aの上側に設けてあった水避けの凸部が不要になって紙幣取込口31aの上側から視界を遮るものが除かれるので紙幣取込口31aの視認性が向上する。 - 特許庁

But they are rapidly disappearing, and it is rapidly coming to the front there with the growth, as in Europe, of a laboring class distinct from the rest of the community and divorced from capital.発音を聞く 例文帳に追加

しかしながらそうした状況は急速に消滅しつつありますし、ヨーロッパで見られたのと同様、労働階級がコミュニティの他の部分とは別個に成長し、資本から切り離されるにつれて、急速に全面に出て来つつあります。 - R. Landor『カール・マルクス Interview』

In "Kojiki" (The Records of Ancient Matters), there is a description that Susukori, a man coming from Baekje in the era of the Emperor Ojin (according to "Shinsen Shojiroku" [Newly Compiled Register of Clan Names and Titles of Nobility], the Emperor Nintoku), brewed omiki (sacred sake) and presented it to the Emperor.発音を聞く 例文帳に追加

『古事記』には応神天皇(『新撰姓氏録』によれば仁徳天皇)の御世に来朝した百済人の須須許里(すすこり)が大御酒(おおみき)を醸造して天皇に献上したという記述がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was a record from the late Muromachi period stating that Shita bakama was worn at the coming-of-ceremony for Imperial Princes, but it became uncommon to wear them in the middle of the Edo period, they were only worn in formal style together with Hitoe.発音を聞く 例文帳に追加

下袴は室町末期に至っても親王元服などの記録に見られるが、江戸初期には一旦衰退し、江戸中期以降、単などを重ねる正式な着装に限り使用した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, there was the issue of "bu-kokin" (lack of gold supply), with gold dust,which was more an important material for decorations used in imperial court ceremonies rather than a 'commodity,' coming mostly only from Mutsu.発音を聞く 例文帳に追加

更に当時は「財貨」であるより以前に、朝廷の諸行事の装飾の貴重にして重要な材料であり、ほとんど陸奥からしか手に入らなかった砂金の「不貢金」を起こしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for this incident, there are various theories regarding the causes and consequences; Terumune ordered Masamune to shoot Yoshitsugu together with him; or it was a plot of Masamune to kill his father, judging from the fact that the troops of Masamune coming after the group of Hatakeyama was prepared with guns.発音を聞く 例文帳に追加

この事件は、輝宗が自分とともに義継を撃てと命じたとの説や追跡してきた政宗の軍勢がすでに鉄砲で武装していたことから、政宗の父殺しの陰謀だったとする説など発生原因も含めて諸説ある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This name is supposed to have been applied in consideration of the fact that there were trains coming from the direction of Otsu (the station nearest to the Otsu City Hall is Bessho Station on the Keihan Ishiyama-Sakamoto Line, in Shiga Prefecture).発音を聞く 例文帳に追加

これは、大津方面から乗り入れてくる列車があるための配慮であると思われる(大津市役所の最寄り駅は京阪石山坂本線別所駅(滋賀県))。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is formed in the fitting part 22 and/or the inside of the sidewalls 12 a coming-out preventing engagement part which can engage with the pallet 1 and prevent the box main body from moving in a vertical direction.例文帳に追加

また、嵌合部22及び/又は側壁12の内側に、パレット1に係合可能で箱本体11の上下方向の移動を規制する抜止め用係合部を形成する。 - 特許庁

To provide a locking device capable of securely preventing a claw from coming off a claw receiver when there is no intention to release the engagement of the claw and the claw receiver.例文帳に追加

爪と爪受けとの係合を解除しようとする意思がない場合には、爪が爪受けから外れてしまうことを確実に防止できる係止装置の提供。 - 特許庁

When there is an object having the possibility of coming into contact with the robot 1 in a target path, the robot 1 is decelerated step by step according to the distance L from the robot 1 to a contact estimated position along the concerned target path.例文帳に追加

目標経路においてロボット1と接触する可能性がある物体があるとき、当該目標経路に沿ったロボット1から接触予測位置までの距離Lに応じてロボット1が段階的に減速する。 - 特許庁

When the sight range Un is biased to left, there may be the case where a pedestrian determination image 10e of the pedestrian coming from the right is invisible while a bicycle determination image 10d is visible, for instance.例文帳に追加

視覚範囲Unが左側に偏っている場合、例えば、自転車の判定用画像10dは見えているが、右からの歩行者の判定用画像10eは見えていない場合がある。 - 特許庁

With this, when a battery is reversely put in a battery chamber, there is no fear of a negative pole of the battery coming into contact with the top half part 12b of the positive pole contact terminal, and a circuit is prevented from being applied a reverse voltage.例文帳に追加

これにより、電池室へ乾電池が逆向きに装填される際に、乾電池の−極が+極接点端子の上半部12bに接触するおそれがなくなり、回路に逆電圧がかかることを防止できる。 - 特許庁

To provide a game customer information management system integrally managing information related to game customers from their coming to a game parlor to leaving there by vehicles.例文帳に追加

遊技客が車両で遊技場に来場してから退場するまでの遊技客に関する情報を統合的に管理することが可能な遊技客情報管理システムを提供する。 - 特許庁

The IP telephone terminal 20-1, if there is no response coming from the CA10-1 after transmitting the first connection request, searches for a memory based on the inputted telephone number for acquiring a corresponding IP address (processing 1005).例文帳に追加

IP電話端末20−1は、第1の接続要求を送信してもCA10−1から応答がない場合、入力された電話番号に基づきメモリを検索して、対応するIPアドレスを取得する(処理1005)。 - 特許庁

Therefore, there happens no deviation of the rotation speed of the driving motor from the desired value by only coming into slight contact with the volume switch as in the case where the rotation speed of the driving motor is controlled with a volume switch.例文帳に追加

よって、ボリュームスイッチで駆動モータの回転速度の調整を行う場合のように、ボリュームスイッチに僅かに接触するだけで駆動モータの回転速度が所望の値からズレることがない。 - 特許庁

The cover 2 having higher transmission rate than that of the lower face is used in a part through which light of the lamp 1 penetrates to a side, and a panel 7 is provided there, having reflection effect for irradiating downward light coming from the lamp 1 to a side.例文帳に追加

また、横へのランプ1の光が透過する部分は下面よりも透過率の高いカバー2を用い、ランプ1から出る下方向の光を横へ照射するための反射効果のあるパネル7を有する。 - 特許庁

Therefore, there is no fear of the coil spring 18 coming off from the spring shaft 18 during the attachment work, and the pressing button 10 can be easily attached to the case.例文帳に追加

したがって、組み付け作業中にコイルバネ18がバネ軸18から外れることがなく、簡単に押圧ボタン10を筐体に組み付けることができる。 - 特許庁

To provide a repair method in which workability is excellent and there is no adverse effect by insulation gas on human bodies and the environment for repairing gas leaks coming from a container where insulation gas (SF_6) is contained, in an electric device which is insulated from gas, such as GIS.例文帳に追加

GIS等のガス絶縁電力機器において絶縁ガス(SF_6)が封入された容器からのガス漏れを補修するにあたり、作業性に優れ、絶縁ガスによる人体、環境への影響を及ぼすおそれのない補修方法を提供する。 - 特許庁

Writer Motohiko IZAWA explains that in Japan there are unconscious and strong belief in 'vengeful spirits' and faith in 'harmony' to prevent the vengeful spirits from coming into this world, and on this foundation Shinto was established, while Buddhism turned out to be used as a tool to appease these vengeful spirits.発音を聞く 例文帳に追加

作家の井沢元彦は、日本には無意識の強烈な「怨霊」信仰と、怨霊を発生させない「和」への信仰があり、神道はその上に成立し、仏教も結局は怨霊を鎮魂する為の道具として活用されたと解説している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Given that this coming Sunday, October 10th, will mark exactly one month from the failure of the Incubator Bank of Japan and the first ever implementation of the "pay-off" scheme triggered as its consequence, could you please reflect on the administration's reactions and related matters in the past one monthfor instance, whether there have been any challenges?発音を聞く 例文帳に追加

日本振興銀行の経営破綻、それでペイオフの初発動から、今度の日曜日、10日でちょうど1カ月となるのですけれども、この1カ月間、行政対応等、問題があったかなどを振り返っていただけますでしょうか。 - 金融庁

There shall be charged by the Controller and paid in respect of matters relating to applications for and the grant and renewal of patents or other matters determined by law as coming within the functions of the Controller, such fees as may from time to time be prescribed by the Minister with the sanction of the Minister for Finance.発音を聞く 例文帳に追加

財務大臣の許可を得て所轄大臣が随時定める手数料は,特許の出願及び付与並びに更新に関する事項,又は長官の職能の範囲に該当するものとして法が定めるその他の事項に関して長官の請求により支払われるものとする。 - 特許庁

例文

It is possible to obtain refreshing feeling even in a condition where there is not much gas exchange with outside air owing to endothermic reaction of the sugar alcohol to sweat coming out from the feet when wearing the socks since the socks comprise using yarn imparted with sugar alcohol.例文帳に追加

本発明に係る靴下は清涼感を有する糖アルコールを付与した糸を使用しているため、靴下装着時に足から出た汗が当該糖アルコールの吸熱反応により、外気とのガス交換があまりない状況下でも清涼感を得ることができる。 - 特許庁

>>例文の一覧を見る

検索された単語のスペルをチェックし、予想される単語を表示しています。

あり得るかもしれない単語

外来の
人からそう言われると

英和辞典の中から予想される単語の意味を調べるには、下記のリンクをクリックして下さい。

coming from abroadの意味を調べる

Coming from afarの意味を調べる

coming from a personの意味を調べる

Coming from withoutの意味を調べる


以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「Coming from there.」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「Coming from there.」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

そこから来ること。

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

Coming /kˈʌmɪŋ/
来るべき, 次の
from /(弱形)frəm; (強形)frάm/
…から
there /ðéɚ/
そこに, あそこに

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS