小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Creative Researchとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 創造的研究


JST科学技術用語日英対訳辞書での「Creative Research」の意味

creative research


「Creative Research」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

Research Division of Creative Research and Development of Humanosphere発音を聞く 例文帳に追加

生存圏開発創成研究系 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I have hopes riding on your creative research.例文帳に追加

私はあなたの創造的な研究を期待しています。 - Weblio Email例文集

It has been pointed out that there are creative yokai characters in yokai research-related books written by Shigeru MIZUKI, who is a successful yokai cartoon writer.発音を聞く 例文帳に追加

妖怪漫画家として活躍する水木しげるの妖怪研究関連の著書の中にも創作妖怪があると指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kansai Science City (to be referred to as Science city in the following) was constructed to promote creative academic and research activities as well as creating/dispatching of new industries and culture.発音を聞く 例文帳に追加

関西文化学術研究都市(かんさいぶんかがくじゅつけんきゅうとし)(以下、本稿では「学研都市」と表記する)は、創造的な学術・研究の振興、新産業・新文化の創造や発信などを目的として建設されている都市である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In December 2011, local producers and supporters established the Eastern Sendai Region Sixth Sector Research Association for creative recovery of agriculture in the coastal areas of Sendai City, which were severely damaged by the tsunami.発音を聞く 例文帳に追加

2011 年12月には、津波で大きな被害を受けた仙台市沿岸部の農業を創造的に復興するため、地元の生産者を中心に「仙台東部地域6 次化産業研究会」が設立された。 - 経済産業省

When a design is developed in the enterprise, agency or organisation which carries out works related to scientific research, designing, constructing and other creative activities pursuant to the contract with the client who finances such works, an exclusive right to the design shall be established in the said contract.例文帳に追加

意匠が,学術研究,設計,建設その他の創造的活動に関係する事業を行う企業,機関又は組織において開発され,これが当該事業を財政的に支援する依頼人との契約に従うものである場合は,意匠に関する排他権は当該契約において定める。 - 特許庁

例文

To increase Japan’s international competitive strength through innovation, and to also increase the attraction of Japan’s market, it is important to properly protect and utilize results of research activities and creative activities as intellectual property, and develop an environment which brings forth innovation.例文帳に追加

イノベーションを通じて我が国の国際競争力の向上を図り、また、我が国の市場としての魅力を高めていくためには、研究活動や創造活動の成果を知的財産として適切に保護・活用し、イノベーションを生み出す環境を整備することが重要である。 - 経済産業省

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「Creative Research」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

In addition, joint research undertaken by researchers in different fields using groundbreaking technologies will be promoted, and comprehensive measures will be taken to promote the establishment of ventures(enterprises developing creative or innovate businesses based on the application of new technologies) through activities such as the provision of research funds, exchanges of human resources, and individual consultations by experts. (continuation) (\\2,285 million budget)例文帳に追加

また、異分野の研究者が画期的な技術を活用して行う共同研究を推進するとともに、ベンチャー(新技術を軸に創造的・革新的な経営を展開する企業)の起業を促進するための研究資金の供給、人材交流、専門家による個別相談等を総合的に実施する。(継続)(予算額2,285百万円) - 経済産業省

The above mentioned report emphasizes that science, technology and innovation should proceed through free competition and the creative efforts mainly of private firms, and proposes that roles of the government include the establishment of domestic research and development networks, participation in global joint research, and fostering innovative cities taking advantage of the massing of enterprises research and development centers and world-class advanced universities, in addition to the establishment of standards and support with the tax system and subsidies.例文帳に追加

先の報告書では、科学技術やイノベーションは、民間企業を中心とした自由な競争や創意工夫の中で進むことが強調され、政府の役割として、基準の設定、税制、補助等でその支援をするとともに、国内の研究開発のネットワークの構築、海外との共同研究への参加、企業の研究開発センターや先進的大学の集積を利用した研究都市の育成などを提言している。 - 経済産業省

(a) it shall contribute to the establishment, development and implementation of the Government's economic strategy as well as its research and development, innovation, technology and cultural policies by means of the analysis of intellectual property protection-related domestic, foreign and international trends, the monitoring of the development of intellectual creative, innovative and industrial property activities, the preparation of a methodology to evaluate intellectual property and the making available of official experience;例文帳に追加

(a) 政府の経済戦略の確立,展開及び実施,並びに政府の研究開発,革新,技術及び文化面の政策のために,知的所有権保護関連の国内,外国及び国際的趨勢の分析,知的創作,革新及び工業所有権活動の発展状況の監視,知的所有権を評価する方法の策定並びに公的な経験の提供を通じて貢献すること - 特許庁

The survey assumes that intellectual assets are comprised of (i) computerized information (computer software, computerized databases), (ii) scientific and creative property (science and technology-related R&D, mining resources development, copyright and licensing costs, other costs related to manufacturing, development, design, and research); and (iii) economic competencies (brands, human capital unique to the company, organizational structures), and adds them all up using proxy indicators.例文帳に追加

それによると、知的資産を、①コンピュータ情報(ソフトウェア、データベース)、②科学的かつ創造的権利(科学技術関連R&D、鉱業開発、著作権及びライセンスコスト、その他製造・開発・デザイン・調査関連支出)、③経済的な能力(ブランド、会社特有の人的資本、組織構造)から構成されるものとし、それぞれに代理指標を立てて、加算を行っている。 - 経済産業省

Article 3 (1) In light of the fact that Industrial Technology Capability is the foundation for furthering sustainable development of Japanese industries by accurately responding to changes in the internal and external economic environment, such as changes in industrial structure and technological progress, etc., Industrial Technology Capability shall be enhanced with the basic objectives of enhancing the capability to implement creative research and development under mutually close coordination of the national government, local governments, universities and business operators, and of enhancing the capability to implement the commercialization of results thereof, based on a foundation of striving to maintain and improve the industrial technology standards related to technology improvement that have supported our nation's industrial development.発音を聞く 例文帳に追加

第三条 産業技術力の強化は、産業技術力が産業構造の変化、技術の進歩等の内外の経済的環境の変化に適確に対応して我が国産業の持続的な発展を図るための基盤であることにかんがみ、我が国産業の発展を支えてきた技術の改良に係る産業技術の水準の維持及び向上を図りつつ、国、地方公共団体、大学及び事業者の相互の密接な連携の下に、創造性のある研究及び開発を行うとともに、その成果の企業化を行う能力を強化することを基本として行われるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The right to apply for the corresponding title and any industrial property rights deriving from the inventive or creative activity of persons contracted to engage in dependent or independent work by a university or research institution as referred to in Decree-Law No. 1.263 of 1975 shall belong to the latter entity or to those whom it may specify, without prejudice to the regulation by its statutes of the manner in which the inventor or creator shall share in the benefits achieved through his work.発音を聞く 例文帳に追加

1975年の政令第1.263号にいう大学又は研究機関による独立の又は従属の労作に従事することを契約した者の発明的又は創作的活動に基づいた,対応する権利を出願する権利及び如何なる産業財産も,前者又は前者の指名することのできる者に帰属するものとする。ただし,当該発明者又は創作者がその労作によって達成した利益の分配に与かる仕方についての,当該前者の規約の規定が害されるところとはならない。 - 特許庁

Article 4 Measures for the creation, protection and exploitation of intellectual property shall be promoted with the objective of achieving an intensification of the technical capabilities of Japanese industry and the revitalization of the industry, the activation of the local economy, and an increase in job opportunities, thereby contributing to the intensification of the international competitiveness of Japanese industry and a sustainable development of Japanese industry that precisely responds to the changes in the economic environment at home and abroad, through encouraging smooth transfer of the results of creative Research and Development into commercial use and promoting the development of new business fields, management innovation and business startups, all of which are based on intellectual property.発音を聞く 例文帳に追加

第四条 知的財産の創造、保護及び活用に関する施策の推進は、創造性のある研究及び開発の成果の円滑な企業化を図り、知的財産を基軸とする新たな事業分野の開拓並びに経営の革新及び創業を促進することにより、我が国産業の技術力の強化及び活力の再生、地域における経済の活性化、並びに就業機会の増大をもたらし、もって我が国産業の国際競争力の強化及び内外の経済的環境の変化に的確に対応した我が国産業の持続的な発展に寄与するものとなることを旨として、行われなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 2 Considering that industrial clusters will enable efficient and creative business activities through promoting an efficient division of work among business operators, sharing information that may contribute to business innovation, and promoting closer coordination in research and development and will thereby re-energize local economies and contribute to the improvement of the productivity of the entirety of the Japanese economy, the formation and development of regional industrial clusters shall be carried out under close collaboration among local public entities, based on trends in the establishment of new business facilities, in view of taking measures intensively and effectively for industries that conform to the natural, economic and social characteristics of respective regions and can become the core of industrial clusters therein.発音を聞く 例文帳に追加

第二条 地域における産業集積の形成及び活性化は、産業集積が事業者相互間における効率的な分業、事業高度化に資する情報の共有、研究開発における緊密な連携等を促進することにより、効率的かつ創造的な事業活動を可能とし、もって地域経済に活力をもたらすとともに我が国経済の生産性の向上に資するものであることにかんがみ、地方公共団体が緊密に連携して、企業立地の動向を踏まえつつ、地域における自然的、経済的及び社会的な特性に適合し、かつ、当該地域において産業集積の核となるべき業種について、集中的かつ効果的に施策を講ずることを旨として、行われなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

Creative Researchのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
独立行政法人科学技術振興機構独立行政法人科学技術振興機構
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS