小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「Education is great.」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「Education is great.」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

There is a kindergarten (three-year education) on the west of the Great Buddha Hall.発音を聞く 例文帳に追加

大仏殿西隣には幼稚園(三年保育)もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Lack of formal education is a great handicap to him.発音を聞く 例文帳に追加

彼にとって学歴のないことが大きなハンディキャップになっている. - 研究社 新和英中辞典

One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.例文帳に追加

教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。 - Tatoeba例文

One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.発音を聞く 例文帳に追加

教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。 - Tanaka Corpus

Because of his contribution to the establishment of the education system and codification of laws, he is counted as one of the six great educators in the Meiji period.発音を聞く 例文帳に追加

教育制度や法典編纂の確立にも尽力したことから、明治の六大教育家の一人に数えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A nation’s foundations are supported by its people, and whether their individuality and creativity is utilized or wasted depends to a great extent on education.例文帳に追加

国の根本を支えるのは人である。 その人の個性や能力を活かすのも殺すのも教育である。 - 経済産業省

A great deal of our education system, particularly the post-secondary curriculum, is organized as science or social science.発音を聞く 例文帳に追加

ぼくらの教育制度、特に中等以降のカリキュラムは、科学とか社会科学というように組織されている。 - Ian Johnston『進化の手短かな証明』

Budo Senmon Gakko (Vocational Training School of Martial Arts) is a vocational school under the old-education system founded by 'Dai-Nippon Butoku-Kai' (Great Japan Federation of Martial Arts) in present-day, Sakyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture, to train martial arts coaches.発音を聞く 例文帳に追加

武道専門学校(ぶどうせんもんがっこう)とは、大日本武徳会が現在の京都府京都市左京区に設立した、武道指導者を養成する旧制専門学校である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Accordingly, Shigeyoshi actively got involved in the education of the heir Naomasa NABESHIMA and it is assumed that Shigeyoshi had a great impact on Naomasa NABESHIMA in his growth period.発音を聞く 例文帳に追加

そして、この頃、鍋島直正の世継ぎ教育に積極的に関わっており、茂義は鍋島直正の成長期に大きな影響を与えたと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In and after the Edo period, he was praised as a loyal subject of the Southern Court and especially in regard to education under the Kokuku Shikan (emperor-centered historiography which is based on state Shinto), the loyal subject Takanori KOJIMA created great teaching material, which made him a national hero.発音を聞く 例文帳に追加

江戸時代以降、南朝の忠臣として讃えられ、特に皇国史観の下での学校教育において忠臣・児島高徳は絶好の教材となり、その結果、国民的英雄のひとりとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on the premise that "(at the time of recruitment) it is impossible to hire personnel who will be immediately effective," there is a great deal of focus on employee education once the employee has joined the company. Mitsu Seiki has been able to maintain its pride in having the highest level of advanced high precision processing technology in Japan.例文帳に追加

「(採用時点では)即戦力となる人材は採用できるわけがない」という前提に立ち、入社後の社員教育に力を入れており、高度な精密加工技術では日本で一流であると自負する技術力を維持している。 - 経済産業省

As for entrepreneurship education courses at graduate schools, given that there is a great need for such courses for those seriously considering starting a business, studies should be started on whether and/or how graduate schools should be allowed to offer, in addition to entrepreneurship education classes for those working to attain a masters or doctor’s degree, more several-- or six-month courses that people can attend at night on weekdays or on days off, even if they have no intention of obtaining a degree.発音を聞く 例文帳に追加

一方、大学院の起業家教育科目については、起業を実際に検討している社会人の受講ニーズが高いことを踏まえ、1年以上の期間を要する通常の修士・博士コースの中に起業家教育科目を置くだけでなく、大学院の学位と関係なく数ヶ月から半年程度の期間中に平日夜間や休日を利用して受講可能なコースをさらに開設することも検討されるべきである。 - 経済産業省

例文

Universities, which are supposed to be a base to create knowledge and innovation, are also expected to work for entrepreneurship education and put their knowledge into practical and commercial use to return what they have obtained to communities. Most of them also function as a hub, or center, of research institutions in a community, so they are expected to work as a member of an academy-industry alliance there or as catalyst to create a new industry in the region. That is why great expectations are placed on university-originated ventures, new businesses founded by universities to use their knowledge for practical and commercial purposes.発音を聞く 例文帳に追加

知とイノベーションの創出拠点として期待されている大学は、起業家教育の役割や大学の知を実用化・事業化することで社会還元していく役割も期待されている。また、大学は地域の研究開発活動の結節点、センターとなっているケースも多く、地域の産学連携の一環として、あるいは、地域の新産業創出の契機としての役割も期待されている。こうした中、大学の知を実用化・事業化する大学発ベンチャーに大きな期待が寄せられている。 - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「Education is great.」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「Education is great.」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

教育はすばらしいです。

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

Education /èdʒʊkéɪʃən/
(学校)教育
is /(弱形) ɪz/
be の 3 人称・単数・直説法・現在形

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS