英和・和英辞典で「Get him down!」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、 下記にお探しの言葉があるかもしれません。 |
「Get him down!」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10件
I urged him to get away and cool down.例文帳に追加
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。 - Tatoeba例文
I urged him to get away and cool down.発音を聞く 例文帳に追加
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。 - Tanaka Corpus
I've never seen him really get down to work.発音を聞く 例文帳に追加
私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。 - Tanaka Corpus
and declared he would eat up the little pig, and that he would get down the chimney after him.発音を聞く 例文帳に追加
お前を食ってやると子ぶたに言って、子ぶたの家のえんとつを降りようとしました。 - Joseph Jacobs『三匹の子ぶたのお話』
says Rosy, and begins to get up, and I pulled him down in his chair.発音を聞く 例文帳に追加
ってロージーは言ってな、立ちあがろうとしたもんだからわしはあいつをひっぱって椅子に座らせた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
According to Shinpachi NAGAKURA ("Shinsengumi Tenmatsuki"), he heard Kondo saying, 'I'd like to keep Todo alive' (since this is an excerpt from a serialized newspaper article using posthumous discourse by a newspaper reporter in the late Meiji period, long after the Meiji Restoration, it is highly possible that this is a fictitious story) so he cleared the way and let Todo get away but Tsunesaburo MIURA, who was unaware of the situation, cut him down.発音を聞く 例文帳に追加
永倉新八の証言(新選組顛末記)によれば、彼が油小路に向かう前、近藤の口から「藤堂だけは生かしておきたいものだな」と聞き(維新のずっと後、明治後期の新聞記者による遺談をまとめた新聞での連載記事であることから、後の創作の可能性が高い)、藤堂が逃げられるように道をあけたが、事情を知らぬ隊士三浦常三郎に斬られた - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This was based on the relationship in which because Ujisato had no son of his own, in exchange of presenting Takatoyo with the seven pieces of the family treasure that were handed down for generations by the Rokkaku family, he adopted Takatoyo's son to make him his successor (before this, he received Shigenaga NIWATA, a child of Masazumi NIWATA, to make his successor from the Niwata family which was the Tosho-ke [the hereditary lineage family of Court nobles occupying relatively high ranks] of the same Uda-Genji [the Minamoto clan of the Uda lineage] as he was, and after Shigenaga returned to his parents' home, he tried to get his successor by handing his family treasure over to the Chikuzen Kuroda family and the Tsuwano Kamei family, but in vain.)発音を聞く 例文帳に追加
これは実子がなかったことから六角家に代々伝わる家宝七品を高豊に贈り、高豊の子を迎えて後継者とした(これ以前には同じ宇多源氏の堂上家である庭田家から庭田雅純の子・庭田重条を迎えて後継者としており、重条が実家に戻った後には筑前黒田家や津和野亀井家に家宝を譲渡し後継者を得ようとしたが、成功していない)縁によるものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。
「Get him down!」に近いキーワードやフレーズ
※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。
検索語の一部に含まれている単語
検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。
「Get him down!」を解説文の中に含む見出し語
Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「Get him down!」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。
検索のヒント
- キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
- 違うキーワードを使ってみてください。
- より一般的な言葉を使ってみてください。
その他の役立つヒント
- 検索の仕方で検索方法について調べてみてください。
音声・発音記号のデータの著作権について
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ウェブリオのサービス
|
|
©2024 GRAS Group, Inc.RSS