小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Tatoeba > How wide is it?の意味・解説 

How wide is it?の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

Tatoebaでの「How wide is it?」の英訳

How wide is it?


「How wide is it?」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10



例文

How wide is it?発音を聞く 例文帳に追加

幅はどれだけあるか - 斎藤和英大辞典

How wide is it?発音を聞く 例文帳に追加

幅はどれほどあるか - 斎藤和英大辞典

How wide is it?例文帳に追加

幅はどれくらいですか。 - Tatoeba例文

How wide is it?発音を聞く 例文帳に追加

幅はどれくらいですか。 - Tanaka Corpus

How wide across is it?発音を聞く 例文帳に追加

それは直径いくらあるか. - 研究社 新和英中辞典

“How wide is that?"—“It's twenty inches wide."発音を聞く 例文帳に追加

「幅はどれくらいありますか」「幅は 20 インチです」. - 研究社 新英和中辞典

例文

It is also important to consider how current regional systems (NAFTA, EU, wide-area EPAs including Japan-ASEAN EPA, Asia-Pacific Economic Cooperation, etc.) could develop into global trade systems that support the WTO system.例文帳に追加

さらに、NAFTA、EUや、我が国とASEANとのEPAのような広域のEPA、アジア太平洋経済協力等の地域秩序がどのような形でグローバルな貿易秩序に発展し、WTO体制を支えていくかについても大きな課題である。 - 経済産業省

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Weblio例文辞書での「How wide is it?」に類似した例文

How wide is it?

例文

How big?

例文

How spacious is it there?

例文

How broad is it?

例文

What is the breadth?

例文

What is the breadth?

例文

What is the width of the river?

例文

How wide across is it?

例文

How broad is it?

例文

What is the width?

例文

What is the breadth?

例文

What is its length?

22

この道幅どれくらいなの?

例文

How wide is this road?

23

この道幅どれくらいなの?

例文

What's the width of this road?

例文

What is the approximate size of that?

例文

About how big is that?

例文

How big?

例文

What is the length?

例文

About how thick is it?

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「How wide is it?」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10



例文

As I said previously, regarding the use of dormant deposits, I believe it is necessary to hold debate from the perspective of a wide range of points of debate, such as how to secure the confidence of and convenience for depositors, the legal treatment of property rights relating to dormant deposits, who should manage dormant deposit accounts, how accounts should be managed, and how to finance and share the costs of paying back and managing dormant deposits, in light of the unique circumstances in Japan and on the premise of depositors' and other relevant parties' understanding. And then we should consider how to create an effective and sustainable system.発音を聞く 例文帳に追加

なお、休眠預金の活用に当たっては、我が国の特性を踏まえて、前にも申し上げましたけれども、預金者等の関係者の理解と同意を前提に、この預金者の信頼感や利便性の確保、あるいは休眠預金に関わる財産権等の法的な扱い、それから休眠預金口座を誰がどのように管理するのか、休眠預金の払い戻し、管理等に関わるコストをどのように確保・負担するのか等の論点について幅広い観点から議論をし、実効的で持続可能な制度ができるかの検討を行うことが必要と考えております。 - 金融庁

There is a wide range of subjects of system analysis that deal with a broad range of subjects including the assignment of private property rights, services related to enactment and formulation of legislation, fund supply mechanisms, R&D mechanisms, the labor market, and business practices, but it is safe to say that the institutions provide a common understanding of how the game is played for each player, organization and individual2.例文帳に追加

制度分析が対 象とするものは、私的所有権の配置、法律の制定とその執行関連サービス、資金供給メカニズム、研究開発 メカニズム、労働市場、商慣行等の態様等々幅広いが、制度は、各プレイヤー、組織及び個人の、ゲームの プレイのされ方についての共通了解となるものであると考えて良いであろう2)。 - 経済産業省

例文

This is a rather difficult task, and as I have said over and over again, although it might be easy to restore the postal businesses, whose foundations were shaken by Mr. Koizumi (former Prime Minister), to their former status, that is not what we are going to do. As we are undertaking a grand project of considering how to make use of Japan Post, which we may say is the biggest in the world, for the benefit of the whole of Japan and the entire world, this is a rather challenging task. We are now seeking public opinions and advice from far and wide. We are undertaking this project in the hope of achieving it together with the people, as I have been saying. If you ask me whether our study is proceeding smoothly, I can only say that a plan like this does not take a clear shape until the very last moment. In any case, everyone is doing his part in his own position, so we will be able to set forth a direction by around the end of this month.発音を聞く 例文帳に追加

なかなか、これは大変な話で、何度も言っているように、小泉(元総理)さんがガタガタにしてしまった郵政事業をその前の姿に戻すというのであればわりと簡単かもしれませんが、そうではないのです。地域のため、また日本全体のため、世界のために、世界一と言っても良い日本郵政株式会社をどうしていくか、という一大事業でありますので、なかなか大変でありますけれども、現在、国民の方々の声を幅広く聞かせていただく、またアドバイスもいただく。そうした、国民の皆さん方と一体となった中でこの事業を成し遂げたいという、かねがね皆様方に申し上げているそうした方針で、現在、取り組んでおります。順調に行っているかどうかと言われると、こういうのは最後の最後にならないと、きちんとした形というのは作れないわけでありますが、それぞれの立場で頑張ってくれておりますので、大体、月末までには一つの方向性を出せるのではないかなと考えております。 - 金融庁

>>例文の一覧を見る


How wide is it?のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS