意味 | 例文 (1件) |
I'd like to cancel my order because it has been taking too much time for the delivery since my order was placed.とは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 発注してから商品が届くのが余りに遅いので、注文をキャンセルしたいと思います。
メール英語例文辞書での「I'd like to cancel my order because it has been taking too much time for the delivery since my order was placed.」の意味 |
|
「I'd like to cancel my order because it has been taking too much time for the delivery since my order was placed.」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1件
I'd like to cancel my order because it has been taking too much time for the delivery since my order was placed.発音を聞く 例文帳に追加
発注してから商品が届くのが余りに遅いので、注文をキャンセルしたいと思います。 - Weblio Email例文集
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
意味 | 例文 (1件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「I'd like to cancel my order because it has been taking too much time for the delivery since my order was placed.」のお隣キーワード |
I'd like to buy two 45-cent stamps, please.
I'd like to cancel my appointment for June first.
I'd like to cancel my membership but cannot manage to do it by myself. What should I do?
I'd like to cancel my order because it has been taking too much time for the delivery since my order was placed.
I'd like to cancel my order for some reasons.
I'd like to cancel my order if the special offer period is already expired.
I'd like to cancel my regular subscription of the catalogue.
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |