意味 | 例文 (1件) |
I am writing this email to protest against your press report which was based on a falsehood.とは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 虚偽に基づく報道であるとして、ここに抗議いたします。
メール英語例文辞書での「I am writing this email to protest against your press report which was based on a falsehood.」の意味 |
|
「I am writing this email to protest against your press report which was based on a falsehood.」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1件
I am writing this email to protest against your press report which was based on a falsehood.発音を聞く 例文帳に追加
虚偽に基づく報道であるとして、ここに抗議いたします。 - Weblio Email例文集
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
意味 | 例文 (1件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「I am writing this email to protest against your press report which was based on a falsehood.」のお隣キーワード |
I am writing this email to ask you something.
I am writing this email to explain our cancelation process.
I am writing this email to inform that I will be transferred.
I am writing this email to inform you of the details of our new products' sales plan in advance
I am writing this email to inform you that I have received the document.
I am writing this email to protest against your press report which was based on a falsehood.
I am writing this email to suggest a revision of the contract details.
I am writing this letter on Saturday night.
I am writing this letter to request a lecture from you.
I am writing this to inform you that I have completed a payment for the deliveries in July.
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |