小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Tatoeba > I like them bothの意味・解説 

I like them bothとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 どちらも好きです


Tatoebaでの「I like them both」の意味

I like them both.


「I like them both」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

I like them both発音を聞く 例文帳に追加

どちらも好きです - Weblio Email例文集

I like both of them.例文帳に追加

両方好きよ。 - Tatoeba例文

I like them both.例文帳に追加

両方好きよ。 - Tatoeba例文

I don't like both of them.例文帳に追加

両方とも好きなわけではない。 - Tatoeba例文

I do not like both of them.例文帳に追加

両方とも好きというわけではない。 - Tatoeba例文

I like both of them very much.例文帳に追加

私はその両方とも大好きだ。 - Tatoeba例文

例文

I like both of them.例文帳に追加

両方とも気に入ってるよ。 - Tatoeba例文

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

メール英語例文辞書での「I like them both」の意味

I like them both

どちらも好きです

Weblio例文辞書での「I like them both」に類似した例文

I like them both.

例文

I like both of them.

例文

I like them both.

例文

I like both of them.

例文

I like them both.

例文

I like them both

例文

They're both good.

例文

They are both good.

例文

I like those.

例文

Both are good.

例文

I am on both sides.

例文

Either of them is [are] good enough.

例文

Either of those would be fine.

例文

I love being alone.

例文

I love them

例文

I love them.

例文

I really like them.

例文

I like all of those.

例文

Either way's fine with me.

例文

I like it the best.

27

両方ともよい.

例文

Both are good.

28

曇り一番好きです。

例文

It's six of one and half a dozen of the other.

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「I like them both」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

I like them both.例文帳に追加

両方とも気に入ってるよ。 - Tatoeba例文

I don't like both of them.発音を聞く 例文帳に追加

両方とも好きなわけではない。 - Tanaka Corpus

I do not like both of them.発音を聞く 例文帳に追加

両方とも好きというわけではない。 - Tanaka Corpus

I like both of them very much.発音を聞く 例文帳に追加

私はその両方とも大好きだ。 - Tanaka Corpus

While praying for the health of the Crown Prince and Crown Princess, both of whom are ordained to assume heavy position in the future, the Empress and I would like to assist them as much as possible.'発音を聞く 例文帳に追加

「私も、皇后も、将来重い立場に立つ皇太子、皇太子妃の健康を願いつつ、二人の力になっていきたいと願っています。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Today, I read your (past) press conference transcript. There, you used the expression "never invite suspicions needlessly" when you were speaking about the Incubator Bank of Japan (Nihon Shinko Ginko). I would like to ask a question from this viewpoint about lawsuits between the Incubator Bank of Japan and several trust banks regarding the problem of them having acquired the same loan claims. Considering that both sides are licensed business operators, it strikes me as a disgraceful occurrence and, behind the scene of those goings-on between licensed operators, it is said that a person who used to be the chairman of one of the lawsuit parties may assume the office of advisor to the Incubator Bank of Japan. My question is whether or not such a turn of events falls under the implication of the saying, "never invite suspicions needlessly."発音を聞く 例文帳に追加

数回、僕は欠席していたので、今日、会見録を拝見しまして大臣がおっしゃっていることで、日本振興銀行に関して、要するに「瓜田に沓を納れず、李下に冠を正さず」というお言葉を使っておられたんですけれども、その観点からお伺いしたいのですけれども、日本振興銀行と複数の信託銀行がローン債権の二重譲渡問題で裁判をやっているわけですね。両方とも免許業種、みっともない話だと思う、免許業種がそういうことをやっているのですけれども、その裁判で戦っている一方の会長をやっていた人が振興銀行の顧問に入るという話があるわけですけれども、こういうことは「瓜田に沓をいれず、李下に冠を正さず」ということに該当しないのかどうかということをお尋ねしたいのでございます。 - 金融庁

例文

Accordingly, I have recently discussed with the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries and the Minister of Economy, Trade and Industry and reached an agreement with them to make politicians take the initiative in holding discussions and meetings at Senior Vice Minister and Parliamentary Secretary levels. I discussed with the other two Ministers that since crude oil and nonferrous metals are under the jurisdiction of METI while azuki beans and other agricultural produce are under the jurisdiction of MAFF, both of which have extremely strong ties with their respective related industries, and politicians must take the lead in properly working on the integrated exchange. We would now like to show our strong commitment to having Senior Vice Minister and Parliamentary Secretary-level discussions.発音を聞く 例文帳に追加

ですから、先般も農林水産大臣、それから経済産業大臣とも話をしまして、政治主導で、副大臣、大臣政務官クラスで打ち合わせをして会合をやるということを3大臣内で取り決めをしました。よくお分かりのように原油とか非鉄は経済産業省ですし、小豆とか、農産物は農林水産省であり、それぞれに関係業界にも非常に根強いところがございますから、これは政治主導できちっとやらねばならないということで、3大臣で話をしました。現在、副大臣・政務官クラスで話し合いをやるということで強い決意を示したいと思っております。 - 金融庁

>>例文の一覧を見る


I like them bothのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS