小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「I should leave.」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「I should leave.」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 36



例文

What time should I leave the hotel?例文帳に追加

何時にホテルを出ればいいのですか。 - Tatoeba例文

I think you should leave as soon as you can.例文帳に追加

さっさと出ていけばいいと思う。 - Tatoeba例文

Where should I leave tip?例文帳に追加

どこにチップを残すべきですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I should leave a blank here.例文帳に追加

ここを空欄にしておこう。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

What time should I leave the hotel?発音を聞く 例文帳に追加

何時にホテルを出ればいいのですか。 - Tanaka Corpus

I guess we should leave now.発音を聞く 例文帳に追加

もう出発しなくてはと思います。 - Tanaka Corpus

I don't know when I should leave.発音を聞く 例文帳に追加

私はいつ出発すればよいのか分かりません。 - Weblio Email例文集

I couldn't decide when I should leave this town.発音を聞く 例文帳に追加

この町をいつ去るべきか決められなかった。 - Weblio Email例文集

If I were to die tomorrow, I should leave the world without regret.発音を聞く 例文帳に追加

今死んでも思いおくことさらに無し - 斎藤和英大辞典

Even if I were to die tomorrow, I should leave the world without regret.発音を聞く 例文帳に追加

たとい今死んでもこの世に未練は無い - 斎藤和英大辞典

Where should I leave this?発音を聞く 例文帳に追加

私はそれをどこに置くべきでしょうか? - Weblio Email例文集

Should I leave Niigata?発音を聞く 例文帳に追加

私は新潟を離れた方がいいのだろうか? - Weblio Email例文集

Please tell me what time I should leave tomorrow.発音を聞く 例文帳に追加

明日何時に出発すればいいのか教えてください。 - Weblio Email例文集

Even if I were to die tomorrow, I should leave the world without regretdepart in peace and contentment.発音を聞く 例文帳に追加

僕はたとい今死んでも思い置くことさらに無し - 斎藤和英大辞典

I should leave the world without regret.発音を聞く 例文帳に追加

今死んでも思い残すことさらに無し - 斎藤和英大辞典

I should like to leave it in your hands, Utterson;発音を聞く 例文帳に追加

私はこの手紙を君に託すことにするよ、アターソン。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.例文帳に追加

もう八時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。 - Tatoeba例文

Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.例文帳に追加

もう8時なのであなたはすぐ学校に行かなくてはいけないと思う。 - Tatoeba例文

Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.例文帳に追加

8時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。 - Tatoeba例文

Are you going to tell Tom to leave, or should I?例文帳に追加

外すよう、トムに言ってくれる? それとも俺が言わなきゃダメ? - Tatoeba例文

Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.発音を聞く 例文帳に追加

もう八時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。 - Tanaka Corpus

Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.発音を聞く 例文帳に追加

もう8時なのであなたはすぐ学校に行かなくては行けないと思う。 - Tanaka Corpus

Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.発音を聞く 例文帳に追加

8時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。 - Tanaka Corpus

His death haiku (Japanese poem) read: "It is hard to leave this world, but I should go to the land beyond my birth."発音を聞く 例文帳に追加

辞世の一首、「この娑婆はとても去られぬ世なれども、生れぬさきの國へ行かなむ」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It seemed funny that I should ask his leave, as he was only a few years older than me;発音を聞く 例文帳に追加

歳がいくつも上でもない人に許可を求めなければならないなんておかしいようですもの。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

--I should leave this camp, and at whatever risk to my own carcass, take them the assistance of my skill."発音を聞く 例文帳に追加

キャンプを離れ、私の体にどんなに危険があろうとも、私の技術を役立てねばならんな」 - Robert Louis Stevenson『宝島』

But as I was certain I should not be allowed to leave the enclosure, my only plan was to take French leave and slip out when nobody was watching, and that was so bad a way of doing it as made the thing itself wrong.発音を聞く 例文帳に追加

でもまた囲いを離れるのが許されないのも確かだったので、僕にできる計画といったら、誰も注意していないときに、こっそり抜け出すことで、それは計画全体を悪いものとするくらい、ひどいやり方だった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

"Why is Tom in such a bad mood?" "I heard that he wrecked the new car he just bought. We should probably leave him alone for now."例文帳に追加

「トムって、どうしてあんなに機嫌悪いの?」「あっ、この間買った新車、ぶつけられたらしいよ。しばらくそっとしておいた方がいいよ」 - Tatoeba例文

I lit the lamp, put the powder above it, and stood outside the window, ready to carry out my threat to shoot him should he try to leave the room.発音を聞く 例文帳に追加

部屋から出ようとすれば撃つと脅しつけ、ランプに火をつけて粉薬を載せ、窓の外に立って、銃を構えた。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

"I cannot understand why you should wish to leave this beautiful country and go back to the dry, gray place you call Kansas."発音を聞く 例文帳に追加

「どうしてきみがこの美しい国を離れて、そのカンザスとかいう乾燥した灰色の場所に戻りたいのかわかんないな」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

This time, I sent Shuichiro KONO and Ippo YAMANODA to the enemy base to inform the enemy that we are ready to die, and I also intend to die at based on legitimate reason and with justification up to the end; All of you should feel relieved, and it is vital to resolve not to leave disgrace to later generations, through making more strenuous efforts, because we should fight the last fight, considering dying in this castle.発音を聞く 例文帳に追加

今般、河野主一郎、山野田一輔の両士を敵陣に遣はし候儀、全く味方の決死を知らしめ、且つ義挙の趣意を以て、大義名分を貫徹し、法庭に於て斃れ候賦(つもり)に候間、一統安堵致し、此城を枕にして決戦可致候に付、今一層奮発し、後世に恥辱を残さざる様、覚悟肝要に可有之候也。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As we asked experts with adequate knowledge and experience to sit on the committee, we would like to hold the first meeting as soon as possible. However, I should leave it to the committee members to make a decision, rather than mentioning a date with a preconceived idea.発音を聞く 例文帳に追加

基本的にこちらの方がお願いして、見識と経験と知識を持たれた方にお願いしたわけでございますから、基本的に第1回目の会合、これはできるだけ早く開催したいと思っていますが、私が今予断を持って言うのではなくて、そういった方々にある程度お任せするのが筋だというふうに思っております。 - 金融庁

And further I should say that you are deserting your own children; for you might bring them up and educate them; instead of which you go away and leave them, and they will have to take their chance; and if they do not meet with the usual fate of orphans, there will be small thanks to you.発音を聞く 例文帳に追加

それからさ、君は自分の子供を捨ててしまうことになるんだよ。君は子供を養い、教育を受けさせることができるはずなんだ。なのに君は彼らを見捨てて逝ってしまう、そしたら子供たちは偶然のままに捨て置かれるだろうよ。親を亡くした子供たちが普通たどるような運命にあわなかったとしても、君にあんまり感謝しないだろうね。 - Plato『クリトン』

例文

The market was stable in Europe yesterday and has been stable so far this morning in Tokyo. Although I should leave the analysis of the cause of the stock price movements to experts, I suppose that the prices have been affected by concerns about the stability of the financial system and various economic statistics that were announced in the United States the day before yesterday, including data that showed an almost negative growth for personal consumption. As you know, personal consumption accounts for 70% of the U.S. GDP, with 30% attributable to housing investment, and housing investment remains weak. The people's growing concerns about the state of the real economy in the United States have probably had a large impact.発音を聞く 例文帳に追加

昨日のヨーロッパと東京は今のところは落ち着いているようですけれども、要因を分析しろと言われれば専門家の方に分析していただいたらいいんだろうと思いますが、やはり金融システム不安、そしてアメリカは一昨日ですか、色々な経済指標が出てきて、あの中で個人消費がほぼゼロ以下になってしまったということ、アメリカはご承知のようにGDPの7割が個人消費で3割が住宅ですから、住宅は引き続き悪いわけですし、大変アメリカの実体経済の方が非常に国民1人1人が不安感を持ってきたことの影響というのが大きいんだろうというふうに思います。 - 金融庁

>>例文の一覧を見る

検索された単語のスペルをチェックし、予想される単語を表示しています。

あり得るかもしれない単語

度い
…したいものだ

英和辞典の中から予想される単語の意味を調べるには、下記のリンクをクリックして下さい。

I should likeの意味を調べる

I should like toの意味を調べる


以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「I should leave.」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「I should leave.」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

私は去らなければなりません

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

should /(弱形) ʃəd; (強形) ʃˈʊd/
…であろう
ウルド; オウルド; オールド
leave /líːv/
去る, 出る, 出発する

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS