小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「Is it a threat?」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「Is it a threat?」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 24



例文

In particular, when there is an imminent prospect of a threat being made or an act of violence being committed, it is important to report to the police immediately.発音を聞く 例文帳に追加

特に、脅迫・暴力行為の危険性が高く緊急を要する場合には直ちに警察に通報を行うこと。 - 金融庁

(5) It is hereby declared that a mere notification of the existence of a patent does not constitute a threat of proceedings within the meaning of this section.例文帳に追加

(5) 単に特許の存在を通知することは,本条の意味での手続の脅迫を構成しないことをここに宣言する。 - 特許庁

a statutory offense that provides that it is a crime to knowingly cause another person to engage in an unwanted sexual act by force or threat発音を聞く 例文帳に追加

故意にもう一人の人に力または脅威によって不必要な性的行為に従事させることが犯罪であると定める法定犯罪 - 日本語WordNet

It is said that since Yoshitsura became a dominant shugo who governed four provinces, he was regarded as a threat by Yoshinori, and murdered deliberately.発音を聞く 例文帳に追加

義貫は四ヶ国を兼ねる有力守護となり、そのために義教に警戒され、謀殺されたと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(4) It is hereby declared that a notice given under section 85 of this Act does not constitute a threat of proceedings within the meaning of this section.例文帳に追加

(4) 第85条の規定に基づいて発する通知は,本条の意味における訴訟の脅迫を構成しないことを本条により宣言する。 - 特許庁

There was opposition against building Suirokaku in the precinct of Nanzen-ji Temple as some feared it would be a threat to the beauty of the ancient capital (Yukichi FUKUZAWA was said to be against it), but Suirokaku is now famous as a typical scenic spot in Kyoto as it often appears in TV drama scenes.発音を聞く 例文帳に追加

南禅寺境内にある水路閣はテレビドラマの撮影に使われるなど京都の風景として定着しているが、建設当時は古都の景観を破壊するとして反対の声もあがった(福澤諭吉も反対していたという)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a disposable heat exchange unit which can be manufactured at extremely low cost and which does not cause threat of environmental contamination even when it is disposed of as it is.例文帳に追加

極めて安価に製造することができ、しかも、そのまま廃棄しても環境汚染の惧れも殆どない使い捨て式の熱交換ユニットを提供すること。 - 特許庁

Upon receiving the theft threat notification, the vehicle around it determines whether or not it is possible to irradiate the vehicle A with a headlamp according to the parked position of the vehicle A and the parked position and direction of the vehicle around.例文帳に追加

盗難危機通知を受信した周辺車両は、車両Aの駐車位置と自車両の駐車位置及び駐車向きとに基づいて、前照灯による車両Aへの照射可否を判定する。 - 特許庁

Then, when it is determined that the sound collected by the microphone 10 matches the alarm target person, a threat by flashing of a hazard lamp 20 or the like is given through a security control unit 50.例文帳に追加

そして、マイクロホン10により集音された音声が警報対象者に該当する旨判定されるとき、ハザードランプ20の点滅等による威嚇をセキュリティ制御装置50を通じて実行する。 - 特許庁

Although applying a trade remedy is an exercise of a right granted under the WTO agreements, there are concerns about such application being abused as a protectionist measure, since it has a strong effect as a de facto trade restriction in the form of imposition (or threat of imposition) of high tariffs.例文帳に追加

貿易救済措置自体は、WTO協定上与えられた権利の行使であるが、それが、高い関税の賦課(またはその見通し)により事実上貿易を制限する強い効果があるため、保護主義的な濫用が懸念されている。 - 経済産業省

Since communism became obsolete and the dictatorship of the proletariat is out of date, capitalism proves to be the best so far, even though it itself is still a threat for humanity.例文帳に追加

共産主義は失敗し、プロレタリア独裁は時代遅れとなったので、資本主義そのものは、未だ人類を脅かすものであるにもかかわらず、今迄のところ一番良い体制であることがわかる。 - Tatoeba例文

(3) For the avoidance of doubt it is hereby declared that a mere notification of the existence of a patent does not constitute a threat of proceedings within the meaning of this section.例文帳に追加

(3) ある特許の存在の単なる通知は,本条の意味における訴訟提起の脅迫を構成しないことを本条により疑義を払拭するために宣言する。 - 特許庁

Based on the analysis, a device response is identified as a threat response if it represents at least an alert, an unexpected response or a response time-out indicating that the device did not response to the communication.例文帳に追加

分析に基づいて、装置の応答が、少なくとも警告、又は予期していない応答、又は装置が1つコミュニケーションに応答しなっかったこと示す応答時間切れを表している場合、該装置の応答は脅威応答として識別される。 - 特許庁

If a daily health check is performed, there will be no problem. But without such checks, it can become a major problem causing pain and a threat to life.例文帳に追加

人間の身体ケアのように、毎日チェックしていれば大きな問題にならないが、チェックせずにきて、大きな問題になってからでは、痛みも危険も生じることになります。 - 厚生労働省

In his view, the domination by English is a threat to the heritage of humanity. It poses an even worse risk: This "single language" will lead to a "single thought" obsessed with money and consumerism.例文帳に追加

彼の見地によれば、英語による支配は人類の遺産を脅かす。「単一の言語」は、カネと消費主義に取り憑かれた「単一の考え方」に導くという、より悪しき危険をもたらす。 - Tatoeba例文

As opposed to these, 'kyoryorinjin' is the figure that implements intervention very aggressively as it admonishes a person who doesn't follow Buddhism even with the threat of an awful appearance, and compels the cessation of hostility toward Buddhism.発音を聞く 例文帳に追加

これらに対し「教令輪身」は、仏法に従わない者を恐ろしげな姿で脅してでも教え諭し、仏法に敵対する事を力ずくでもやめさせるなど、極めて積極的な介入を行う姿である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many of the advocates of invalidity think it is invalid because compulsion and a threat were imposed both on the state (The Korean Empire) and the individual (Emperor Gao Zong [Korean King]).発音を聞く 例文帳に追加

無効論者の多くは本協約について、国家(大韓帝国)と個人(皇帝・高宗(朝鮮王))の両方に強制と脅迫が加えられたために無効であると考えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is determined under auto-cruise control whether or not a threat that a driver's real degree of concentration is inadequate in terms of safety has arisen in an ambient environment where an own vehicle is set, based on a relation of a real degree of concentration which shows driver's degree of concentration with a required degree of concentration required from an ambient environment.例文帳に追加

オートクルーズ制御中に、運転者の集中度を示す実集中度と、周囲環境から求められる要求集中度との関係に基づいて、自車両の置かれた周囲環境において、運転者の実集中度が安全性の面で不十分であるおそれが生じたか否かを判定する。 - 特許庁

(2) In the case of the restrictions prescribed in the preceding paragraph, the quarantine station chief shall lift the restriction of activities of such a person under the orders of the Health, Labour and Welfare Minister immediately after it is confirmed that there is no threat of the new infectious disease pertaining to the restriction spreading.発音を聞く 例文帳に追加

2 検疫所長は、前項の措置をとつた場合において、厚生労働大臣の指示に従い、当該停留に係る新感染症を公衆にまん延させるおそれがないことが確認されたときは、直ちに、当該停留されている者の停留を解かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This is said to have occurred because the government was afraid that the social influence of Usa Hachiman-gu Shrine, which was said to be a shrine that originally worshipped a local god of Kyushu region, grew so much that it would become a threat to the religious order centered on the Imperial family, Imperial household religious rites formed by the Ritsuryo system and the nation protection thought, and Buddhism.発音を聞く 例文帳に追加

これは本来は九州地方固有の神を祀った神社であったとも言われている宇佐八幡宮の社会的影響力の増大が、皇室と律令制・鎮護国家が形成する皇室祭祀と仏教を基軸とする宗教的秩序に対する脅威になる事を危惧したからだと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 7 (1) When a prefectural governor finds that the existence of land falling under the criteria set forth by the Cabinet Order for the categories of land that causes harmful effects on human health or involves a threat of such effects, due to soil contamination by any Designated Hazardous Substance, he/she may order the Owner, etc. to take an action for removal of such contamination, prevention of dispersion of such contamination, or any other necessary measures (hereinafter referred to as an "Action for Removal, etc.") only to the extent necessary to prevent such damages, fixing a reasonable period of time; provided, however, that this shall not apply to cases where it is clear that a person other than the Owner, etc. of the said site has caused the contamination, and where it is appropriate to cause the person (hereinafter, including his successor by inheritance, merger, or split) to take an Action for Removal, etc. and the Owner, etc. has no objection to such action.発音を聞く 例文帳に追加

第七条 都道府県知事は、土壌の特定有害物質による汚染により、人の健康に係る被害が生じ、又は生ずるおそれがあるものとして政令で定める基準に該当する指定区域内の土地があると認めるときは、政令で定めるところにより、その被害を防止するため必要な限度において、当該土地の所有者等に対し、相当の期限を定めて、当該汚染の除去、当該汚染の拡散の防止その他必要な措置(以下「汚染の除去等の措置」という。)を講ずべきことを命ずることができる。ただし、当該土地の所有者等以外の者の行為によって当該土地の土壌の特定有害物質による汚染が生じたことが明らかな場合であって、その行為をした者(相続、合併又は分割によりその地位を承継した者を含む。以下同じ。)に汚染の除去等の措置を講じさせることが相当であると認められ、かつ、これを講じさせることについて当該土地の所有者等に異議がないときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The ban was fully lifted in December 2007, with the sales of all insurance products approved as a result and, now that roughly three years have passed, the steps for prevention of harmful practices are slated to be changed as necessary on the basis of monitoring results and other information from the perspective of the protection and convenience of insurance policyholders, etc. However, I do not feel it appropriate to make a definite statement about any future orientation now. From what I heard, however, over-the-counter sales make up 1 percent of non-life insurance sales and approximately 6 percent of life insurance sales, which are the figures that I believe have been reported to me. Judging from those, it seems to me that the firewall or information on financing deals is protected fairly strictly. I recall the debate that took place in the past about the possible highly negative impact of the insurance sales by banks on the livelihood of sales agents marketing life insurance products but some regional banks are actually not engaged in life insurance sales. In the meantime, I hear that the three mega-banks are selling life insurance, but my guess is that it rather reflects their effort to have a full line of products, so to speak. The possibility of the insurance sales by banks posing a real threat to the life insurance industry, particularly the livelihood of life insurance sales agents, was a subject of a heated debate in the LDP as well. It turns out that more liberalization does help add more convenience for the people, as the results show: the over-the-counter sales by banks make up 6 percent of life insurance sales and 1 percent in non-life insurance sales. Let me also point out that it is extremely important to protect life insurance policyholders and that the greater the convenience for prospective policyholders, the more accessible life insurance becomes. I cannot give any definite word at this point in timeif I may be a little daring, however, I would say on the issue of the scheduled review after three years that the statistics look acceptable to me, but that is just my personal opinion.発音を聞く 例文帳に追加

平成19年12月、すべての保険商品の取扱いが認められて全面解禁したわけでございますが、弊害防止措置についてはモニタリング結果等を踏まえ、保険契約者等の保護や利便性の観点から概ね3年間経過しまして、所要の見直しを行うことにしておりますが、現在の方向性については、現在確たることは申し上げられないというふうに思っておりますが、たしか私が聞くところによりますと、窓口販売は損害保険だとたしか1%、それから生命保険だと6%ぐらいの数字ということをたしか報告いただいておりますので、ファイアーウォールといいますか、融資に関する情報がかなりきちんと私は厳格に守られているのではないかということを思っておりますし、一時こんなものを銀行で売られたら、生命保険を売って回る生保の募集員の方々の生活を非常に圧迫するというような論議も当時あったやに私は覚えておりますけれども、現実には地方銀行でも生命保険を売っていないところもございますし、それから、3メガバンクは売っているようでございますが、それもどちらかというと商品を揃えるというか、そういう色彩が強いのではないかというふうに私は思っておりまして、当時、銀行で窓販されるともう生命保険業界、特に生命保険の勧誘員の方の生活が本当に脅かされるというようなことを大変自由民主党でも当時議論の過程では噴出したのですが、結果としては、この生命保険が窓販6%、損保1%ということを見れば、この辺はやはりできるだけ自由にした方が国民の利便になるわけですから、それから、生命保険に入った人の保護というのは非常に大事でございまして、生命保険に入る人の利便性というか、便利な方がより生命保険に接することができるわけですから、そういったところを考えたら、まだ今の時点では確たることは申し上げられませんけれども、しかし、3年後に見直しを行うということでございますが、こういうことは少し一歩踏み込んだ発言になるのかもしれませんけれども、出てきた数字を見ると、妥当なところではないかなというふうに私は、ここは個人的意見ですけれども、思いますね。 - 金融庁

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「Is it a threat?」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「Is it a threat?」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

それは脅威ですか

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

Is /(弱形) ɪz/
be の 3 人称・単数・直説法・現在形
it /ɪt/
それは
rea /re/
レア; リー; レーア; レイ

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS