小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「Japanese clans」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「Japanese clans」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 62



例文

The Asuke clan is one of the Japanese clans.発音を聞く 例文帳に追加

足助氏(あすけし)は、日本の氏族の一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Mitoya clan was one of Japanese clans.発音を聞く 例文帳に追加

三刀屋氏(みとやし、みとやうじ)は、日本の氏族の一。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Ina clan was one of the Japanese shizoku (clans, or samurai families).発音を聞く 例文帳に追加

伊奈氏(いなし)は、日本の氏族(武士)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Onuki clan was one of the Japanese clans.発音を聞く 例文帳に追加

小貫氏(おぬきし)は日本の氏族の一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Daidoji clan is one of the Japanese clans.発音を聞く 例文帳に追加

大道寺氏(だいどうじし)は日本の氏族の一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Utsunomiya clan is one of the Japanese clans.発音を聞く 例文帳に追加

宇都宮(うつのみや)氏は日本の氏族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Ogasawara clan is one of the Japanese clans.発音を聞く 例文帳に追加

小笠原氏(おがさわらし)は日本の氏族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Minzuno clan is one of the clans that produced kinsei (early modern) daimyo (Japanese feudal lord).発音を聞く 例文帳に追加

近世大名家を輩出した一族の一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tamenori was the founder of the Kudo, Ito (which was written as "" in Japanese), Ito (which was written as "伊東" in Japanese) and Nikaido clans.発音を聞く 例文帳に追加

工藤氏、伊藤氏、伊東氏、二階堂氏の元祖。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

in the early Japanese "Meiji" era, a person who was a negotiator between the shogunate and the clans発音を聞く 例文帳に追加

公用人という明治初年に藩と政府との折衝にあたった人 - EDR日英対訳辞書

Tomonomiyatsuko is the Gozoku (local powerful clans) who administered each group of tsukasa (offices) in the Yamato Dynasty under or sometimes together with the clans of muraji (one of ancient Japanese hereditary titles denoting rank and political standing).発音を聞く 例文帳に追加

伴造(とものみやつこ)とは、連(むらじ)とも重なり、また連の下でヤマト王権の各部司を分掌した豪族である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Akamatsu, Isshiki, Kyogoku and Yamana clans, whose heads were feudal lords that ruled local territories as military governors, were known as the "Shishiki (or Shishoku)" clans (meaning "four top ranking clans") and the military police director (called "tonin" or "shoshi" in Japanese) of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) was chosen from among these clans in turn in order to take charge of military leadership, law enforcement and tax collection in the city of Kyoto.発音を聞く 例文帳に追加

室町幕府の軍事指揮と京都市中の警察・徴税等を司る侍所の長官(頭人、所司)に交代で任じられた守護大名の赤松氏、一色氏、京極氏、山名氏の4氏を指して「四職」と称する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Like the Kiso and Murakami clans, most kokujin were incorporated into the vassalry of the daimyo (Japanese territorial lord) during the Sengoku Period.発音を聞く 例文帳に追加

大部分の国人は、木曾氏や村上氏のように、戦国大名の家臣団に組み込まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imiki was given to the Kuninomiyatsuko (the heads of local governments) who already had the title of Atae or clans whose ancestors are toraijin (people from overseas, especially from China and Korea, who settled in early Japan and introduced Continental culture to the Japanese).発音を聞く 例文帳に追加

直(あたえ)姓の国造や、渡来人系の氏族に与えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and feudal clans which utilized this method as a nation-wide notification system.発音を聞く 例文帳に追加

だが、これを最も良く用いて全国的な制度として確立したのは江戸幕府及び藩であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When 'Kanei shoka keizuden' (The Genealogies of the Houses of the Kanei era) was compiled in the reign of Iemitsu, each daimyo (Japanese feudal lord) who rose to a greater prominence in the Sengoku Period (Period of Warring States) attempted to manipulate their genealogy to make it appear that they were from a noble family, such as the genpeitokitsu (shortened expression of four major clans; Minamoto, Taira, Fujiwara, and Tachibana clans).発音を聞く 例文帳に追加

家光の治世「寛永諸家系図伝」が編纂されるにあたり、戦国時代に成り上がった大名諸家が源平藤橘などと名門の出であると取り繕った系図を競うように作った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Muromachi period, these Kokujin-shu were separated into those who were hikan (low-level bureaucrat) of the Hatakeyama clan (such as Sumida, Ataka and Koyama clans) and the others who were independent from the Hatakeyama clan as hokoshu (the shogunal military guard) under the direct control of the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) (such as Yukawa, Tamaki and Yamamoto clans).発音を聞く 例文帳に追加

室町時代、これらの国人衆は畠山氏の被官化したもの(隅田・安宅・小山氏など)、幕府直属の奉公衆として畠山氏から独立していたもの(湯河・玉置・山本氏)に分かれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sadayuki ATSUJI (1528 - July 7, 1582) was a Japanese military commander and vassal of the Asai and the Oda clans during the Sengoku Period.発音を聞く 例文帳に追加

阿閉貞征(あつじさだゆき、享禄元年(1528年)-天正10年6月18日(旧暦)(1582年7月7日))は戦国時代(日本)の武将で、浅井氏、織田氏の家臣。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the "August 10, 806" section of "Nihon Kouki" (third of the six classical Japanese history texts), a ruling was made by the Emperor on a case filed and fought by the Nakatomi and Inbe clans for over a long period of time.発音を聞く 例文帳に追加

『日本後紀』の大同元年8月10日の条に「以前から続いていた「中臣・忌部相訴」に対する勅裁があった」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As far as can be told from existing Sansho-related records, there were many people who belonged to the clans of toraijin (people from overseas, especially from China and Korea, who settled in early Japan and introduced Continental culture to the Japanese).発音を聞く 例文帳に追加

なお、現存する算生に関する記録を見る限りでは、渡来人系の氏族に属する者が多かったとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was alternatively recorded as "" in the "Sendai Kujihongi" (Ancient Japanese History): Lineage of the Mononobe and Soga clans, "Jogu Shotoku Hooteisetsu" (Biography of Shotoku Taishi), and "Nihon Sandai Jitsuroku" (Veritable Records of Three Reigns of Japan).発音を聞く 例文帳に追加

宗我『先代旧事本紀』天孫本紀、『上宮聖徳法王帝説』、『日本三代実録』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The national polity theory of Kowashi INOUE insisted that the emperor separated private and public matters and fairly ruled the country according to the mythology of Kojiki (The Records of Ancient Matters) (Shirasu in Japanese), and the emperor's sovereignty was completely different from private controls by local clans and people (Ushihaku in Japanese) (according to Inoue's writing 'Kogen').発音を聞く 例文帳に追加

井上毅らの国体論は古事記神話に基づいて公私を峻別し、天皇は公的な統治を行う(シラス)ものであって、他の土豪や人民が行う私的な所有権の行使(ウシハク)とは異なるとする(井上「古言」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition to the Kira and Shibukawa clans, the Ishibahshi clan was also recognized as a family of pedigree of the Ashikaga family in the Muromachi period, but there was no future for the clan as Shugo Daimyo (shugo, which were Japanese provincial military governors, that became daimyo, which were Japanese feudal lords).発音を聞く 例文帳に追加

こののちも、室町時代において吉良氏や渋川氏とともに、足利一門の名門御一家として幕府内において一目置かれたが、最早守護大名衆の列からは完全に外された存在であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was around the beginning of Muromachi period that the system of giving yakata-go title was established, when the title was allowed to Ashikaga clans and other predominant Shugo daimyo (Japanese territorial lords as provincial constable) and Shugodai (deputies of Shugo, provincial constables) as well as to Kokujin (local samurai) who were credited with their contribution to the establishment of Muromachi bakufu and punitive expedition of rebellion.発音を聞く 例文帳に追加

屋形号が成立したのは室町時代初期の頃であり、足利氏の一門や有力な守護大名、守護代、主に室町幕府の成立や謀反人討伐に功ある国人に許された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although he belonged to the Ouchi clan, he opposed Yoshitaka OUCHI from the outset, and became a guest busho (Japanese military commander) with the Otomo clan which was hostile in spite of the blood relations between the two clans.発音を聞く 例文帳に追加

大内氏の一族であるが、大内義隆と対立していたため、早くから大内氏と敵対関係でもあり血縁関係でもあった大友氏を頼り、その客将となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Genpei Seisui ki" (Rise and Fall of the Minamoto and the Taira clans), Kagesue stuck a branch of Japanese apricot in his ebira (quiver of arrow), for which he was praised by both allies and enemies to be a Bando musha (warriors from the east Japan) who has the sense of miyabi (elegance).発音を聞く 例文帳に追加

『源平盛衰記』によれば、この戦いのときに景季は箙に梅の花の枝を挿して奮戦し、坂東武者にも雅を解する者がいると敵味方問わず賞賛を浴びた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some clans including the Ishikawa clan (vassal of the Tokugawa clan), a daimyo (Japanese territorial lord) of the Edo period who are famous for Kazumasa ISHIKAWA, called themselves descendants of Yoshitoki, however it is not clear because there are many theories (as for the Ishikawa clan, persons of two generations are not confirmed).発音を聞く 例文帳に追加

石川数正が知られる近世大名の石川氏(徳川氏家臣)などがこの義時の末裔を称しているが諸説あって定かではない(約二代の人物が確認できないため)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In November, 590, Katsuragi led the retainers and followers of various clans as one of taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") for subjugation of Shiragi (ancient Korean kingdom) and set up a camp in Tsukushi Province with over twenty-thousand troops on the Japanese side (although the troops did not actually cross the sea).発音を聞く 例文帳に追加

崇峻天皇4年(590年)11月、新羅討伐大将軍の一人として諸氏の臣・連を率いて稗将部隊2万余を領し、筑紫に在陣(ただし実際に渡海はしていない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Meiji Government, which came into being after the Edo bakufu was (Japanese feudal government headed by a shogun) abolished, removed clans and established prefectures; former Ninokuni became Toyooka Prefecture and the area east of Mt. Aoba (Kyoto and Fukui Prefectures) became Tsuruga Prefecture.発音を聞く 例文帳に追加

江戸幕府が倒されて明治政府が誕生すると、廃藩置県によって、かつての丹国は豊岡県に、青葉山(京都府・福井県)以東は敦賀県になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, the samurai governments of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and the Edo bakufu awarded the gosho-go to families having eligible social status for the gosho-go among the shogunate clans and retainers.発音を聞く 例文帳に追加

一方、武家政権においては室町幕府及び江戸幕府が一門または臣下のうち、御所号に匹敵する格式を有する家にこれを許した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After being banished from Kyoto by Nobunaga ODA, Yoshiaki ASHIKAGA who was the 15th Shogun of the Muromachi the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) moved his camp to Tomo, supported by the Mori and some other clans, where Yoshiaki attempted to seize the opportunity to defeat Nobunaga.発音を聞く 例文帳に追加

室町幕府15代将軍足利義昭は織田信長により京都を追放された後、毛利氏などの支援のもと鞆に拠点を移し信長打倒の機会を窺った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nigihayahi no Mikoto has been regarded as an ancestor deity of the powerful clans, especially of the Mononobe clan, who was in charge of Saishi (religious services) while the Japanese Mythology clearly mentions that he was settled in Yamato Province prior to the Emperor Jinmu.発音を聞く 例文帳に追加

また、有力な氏族、特に祭祀を司どる物部氏の祖神とされていること、神武天皇より先に大和に鎮座していることが神話に明記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1756, Norinaga, aged 27, who had studied medicine in Kyoto, bought "Kojiki" (The Records of Ancient Matters) and "Sendai Kujihongi (Ancient Japanese History): Lineage of the Mononobe and Soga Clans" at a book store.発音を聞く 例文帳に追加

医学の修行のために上洛していた宣長は、1756年(宝暦6年)、27歳の時に店頭で『先代旧事本紀』とともに『古事記』の巻を購入した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And as the Hogen Rebellion led to the Heiji War, which blossomed in turn into the Genpei War (the war between the Minamoto (Gen) and Taira (Hei) clans, known as Jisho-Juei no ran in Japanese for the two eras in which it occurred), this age of wars and rebellions only reinforced a pessimistic view of the world (based on the idea of Mappo, the final and worst age in Buddhist theology), and led to many seeking salvation for their souls.発音を聞く 例文帳に追加

これは保元の乱,平治の乱から治承寿永の乱と続く、戦乱の時代により厭世観(末法思想)が強まり、魂の救済が求められるようになったためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As will be described later, although the number of clan names included in Shinsen Shojiroku is limited, it is clearly an indispensable historical material for the study of Japanese ancient clans and the ancient history of Japan in general.発音を聞く 例文帳に追加

後述するように、記載氏族が限られているとはいえ、日本古代氏族あるいは日本古代史全般の研究に欠かせない史料である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the rising of the standard of learning on ancient Japanese thought and culture during the latter period of the Tokugawa Shogunate, books such as "Nihon Gaishi," "Nihon Seiki," and "Kokushiryaku," which increased the reverence for the Emperor, were adopted in the schools of the clans and in some of the private elementary schools for the common people.発音を聞く 例文帳に追加

幕末の国学の高揚とともに、『大日本史』(一部が刊行されていた)や『日本外史』・『日本政記』・『国史略』など尊皇意識を高める書籍も藩校や一部寺子屋などで採用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, as the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) fell into a decline and the local powerful clans, such as the Iyotachibana clan (the Ochi clan) represented by Masashige KUSUNOKI, emerged in the Southern area of Kawachi Province, it began to lose its power, being overwhelmed by such new forces.発音を聞く 例文帳に追加

しかし、鎌倉幕府が衰え、河内国南部に楠木正成に代表される伊予橘氏(越智氏)などの系統の在地豪族が台頭すると、それに圧倒されて勢力を失った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the Sugimoto clan, the Wada clan, which originated from Yoshimori WADA, Samuraidokoro Betto (an administrator of the Board of Retainers) of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), separated, and other branch families such as the Sugiura clan, as did the Ayukawa and Hashirimizu clans.発音を聞く 例文帳に追加

杉本氏からは、初代の鎌倉幕府侍所別当 和田義盛にはじまる和田氏が別れた他、杉浦氏、鮎川氏、走水氏などの庶流が別れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Japanese ancient times, before the era of Ryosei province establishment, there was the stage in which the province ruled by kuninomiyatsuko or powerful regional clans and the agata (territory) ruled by agatanushi or local influential persons were compatible.発音を聞く 例文帳に追加

日本の古代には、令制国が成立する前に、土着の豪族である国造(くにのみやつこ)が治める国と、県主(あがたぬし)が治める県(あがた)が並立した段階があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This has led to the view that the Japanese Ritsuryo system included the ruling of the people by local powerful clans in parallel with the ruling of the people by the state based on the Ritsuryo system.発音を聞く 例文帳に追加

これについては、日本の律令制が、律令に基づく国家による人民支配と並行して、在地首長による氏族制的な人民支配をも内包していたとする見解がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Several political forces of local clans (Tsukushi Province, Kibi Province, Izumo Province, Yamato sovereignty, and the Kenuuji clan) in verious areas in the Japanese Islands emerged around the middle of the Yayoi period, and these forces as a whole was referred to as Wakoku by the Chinese dynasties.発音を聞く 例文帳に追加

弥生時代中期頃から日本列島の各地に政治勢力(筑紫国、吉備国、出雲国、ヤマト王権、毛野氏など)が形成されていき、それら勢力の連合体を中国の諸王朝が倭国と称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Meiji Restoration, the government took over bakufu's (Japanese feudal government headed by a shogun) and feudal clans' businesses such as dockyards and mines, and Kobusho (the Ministry of Industry) and other institutes established government-run factories to modernize Japan and make the transition to capitalism.発音を聞く 例文帳に追加

明治維新後、政府は幕府や諸藩の造船所や鉱山などの事業を引き継ぐとともに、工部省などが官営模範工場を新たに開設し、日本の近代化、資本主義化を図った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This lineage of the Miyoshi clan also included Yasunobu MIYOSHI, the first head of Monchujo (Board of Inquiry) of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), and his descendants include the Machino, Ota, Iio and Fuse clans.発音を聞く 例文帳に追加

また、鎌倉幕府の初代問注所執事となった三善康信もこの一族とされ、子孫として町野氏・太田氏・飯尾氏・布施氏らが挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Amid the agitated situation from the fall of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) to the separation of the Northern and Southern Courts and the chaos caused by the discontinuance of the Saionji family, Kimiyoshi SAIONJI, of a branch family of the Saionji family entered Uwa Country, and put the local clans under his control then began to rule over the territory.発音を聞く 例文帳に追加

鎌倉幕府滅亡から南北朝分立に至る動乱と西園寺本家断絶の混乱の中で、西園寺家庶家の西園寺公良が宇和郡に入り、在地の土豪を支配下に組み入れて領国支配を開始する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

検索された単語のスペルをチェックし、予想される単語を表示しています。

可能性がある単語

タンチョウ; タンチョウヅル

あり得るかもしれない単語

英和辞典の中から予想される単語の意味を調べるには、下記のリンクをクリックして下さい。

Japanese craneの意味を調べる

Japanese classical dramaの意味を調べる


以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「Japanese clans」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「Japanese clans」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

日本一族

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

Japanese /dʒ`æpəníːz/
日本の
clans /klænz/
clanの複数形。(スコットランド高地人の)氏族

「Japanese clans」を解説文の中に含む見出し語

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS