小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > New Book of Tangの意味・解説 

New Book of Tangとは
意味・読み方・使い方

ピン留め
追加できません(登録数上限)
単語を追加
主な意味『新唐書』(しんとうじょ)は、中国の唐代の正史である。

Weblio英和対訳辞書での「New Book of Tang」の意味

New Book of Tang

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。


「New Book of Tang」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16



例文

("New Book of Tang" Nihon den [Descriptions of Japan]")発音を聞く例文帳に追加

(『新唐書』日本伝) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

("Shintojo" (New Book of Tang) 日本)発音を聞く例文帳に追加

(『新唐書』日本伝) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Japanese missions to Tang China were diplomatic missions sent to Tang China by Japan, as described in the "Old Book of Tang" and the "New Book of Tang."発音を聞く例文帳に追加

遣唐使(けんとうし)とは、『旧唐書』や『新唐書』にも記されているとおり、倭国が唐に派遣した朝貢使のことをいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was originally called "The Book of Tang" which was changed to "The Old Book of Tang" when "The New Book of Tang" was compiled.発音を聞く例文帳に追加

当初の呼び名は単に『唐書』だったが、『新唐書』が編纂されてから『旧唐書』と呼ばれるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

China described the change of the country name in "Kutojo" (Old Tang History) and "Shintojo" (New Book of Tang).発音を聞く例文帳に追加

中国は、この国号変更のことを『旧唐書(くとうしょ)』『新唐書』にのせている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in the official history of China ("Jiu Tang Shu" [Old Tang History] or "Shin To-jo" [New Book of Tang]), the name of the country of Japan changed from `Wa' to `Nihon' (Japan) at the end of the seventh century.発音を聞く例文帳に追加

しかし、中国の正史(『旧唐書』『新唐書』など)で日本の国号が「倭」から「日本」に変わっているのは7世紀末である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Shintojo (New Book of Tang) ("Tojo" (Book of Tang)) and Kutojo ("Old Tang History") have records in relation to the change of the name, which says the name was changed to Nippon in disgust of the name, Wa.発音を聞く例文帳に追加

このときの国号改称について、新唐書(『唐書』)、旧唐書(『舊唐書』)に「倭という名称をきらって日本へ改称した」という内容の記述が残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「New Book of Tang」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16



例文

This made it unpopular in later times, and it was revised into "The New Book of Tang" in the Northern Sung period.発音を聞く例文帳に追加

そのため後世の評判は悪く、北宋時代に『新唐書』が再編纂されることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The section on 'Eastern Barbarians, Kingdom of Wa' (the ancient name for Japan), in the "Sui Shu" (Book of Sui), Volume 81, Liezhuan No.46, (the King of Wa is referred to as Tarashihiko, whereas the New Book of Tang calls him "...") states "...", showing that the system was known in Sui Dynasty China.発音を聞く例文帳に追加

『隋書』卷81 列傳第46 東夷 俀國では、(俀王多利思比孤は「」。なお『新唐書』では「」とある)、「」とあり隋にも知られていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But beginning in the era of the Tang dynasty, the task of compiling histories became an affair of the state; the Tang state proceeded to compile several histories one after another, including the "Book of Jin", the "Book of Liang", the "Book of Zhou", and the "Book of Sui", and pairing these new histories with a selection of histories in biographical annal format that had already been written such as the Shiji, the Book of Han, and the Annals of the Three Kingdoms, declared the combined set the official histories.発音を聞く例文帳に追加

唐に至って、歴史書を編纂する事業は国家の事業となり、『晋書』『梁書』『陳書』『周書』『隋書』などが次々と編纂され、これまでの紀伝体の史書のうち史記や漢書、三国志などとあわせて「正史」とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Jiu Tang Shu" (Old Tang History) and "Shin To-jo" (New Book of Tang), the official history of China, the name of the country changed from `Wa' to `Japan' in the end of seventh century, from which it is assumed that there was a dynasty change during this period.発音を聞く例文帳に追加

中国の正史『旧唐書』、『新唐書』の中で7世紀末に国号が「倭」から「日本」に国号が変わっているので、この時期に王朝が交代したと推定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In ancient times, the Tsugaru Straits were located around Ezo (the Early Modern Japanese to describe the island of Hokkaido and the people who lived there) (it refers to `Tsugaru,' `Ara-Emishi,' `Niki-Emishi' in "Shin To-jo" (New Book of Tang).発音を聞く例文帳に追加

古代において津軽海峡は蝦夷国(『新唐書』における、「都加留(つがる)」、「麁蝦夷(あらえみし)」、「熟蝦夷(にきえみし)」)にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it is regarded as more valuable than "The New Book of Tang" as it contains the literal transcriptions of raw materials.発音を聞く例文帳に追加

しかし逆に生の資料をそのまま書き写したりしているので資料的価値は『新唐書』よりも高いと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Theory of the Sky' by Liu Zongyuan and "The Opinion about the Sky" by Ryu Ushaku (Liu Yuxi) in the mid-Tang period were the pioneers, and in Baisong, it is seen in "Shin To-jo" (New Book of Tang) Gogyoshi by Oyo Shu (Ouyang Xiu, Ou-yang Hsiu), "Kohanden" by Anseki O (Wang Anshi), "Annotation of Spring and Autumn Annals" by Tei I (Cheng Yi), etc.発音を聞く例文帳に追加

その先鞭をつけたのは中唐の柳宗元の「天説」・劉禹錫の『天論』であり、北宋においては欧陽脩の『新唐書』五行志・王安石の『洪範伝』・程頤の『春秋伝』などに見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The section 145 of Retsuden (Biographies) as the 200th volume of "Shintojo" (The New Book of Tang) describes about Toi including a chapter about Japan in which Tarishihiko is written not as but as and identified as Emperor Yomei.発音を聞く例文帳に追加

『新唐書』卷220列傳第145東夷日本に「用明亦曰目多利思比孤直隋開皇末始與中國通」とあり多利思北孤を多利思比孤とし用明天皇としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る



New Book of Tangのページの著作権
英和・和英辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。

  

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英

「New Book of Tang」のお隣キーワード

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2020 Weblio RSS