小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「No%21」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

URLデコードを行った結果

検索された文字列をURLエンコーディングされる前の検索語に戻して表示しています。

「No%21」を含む例文一覧

該当件数 : 25



例文

Anao-ji Temple: No. 21 pilgrim stamp office of the 33 Temples of Saigoku発音を聞く 例文帳に追加

穴太寺-西国三十三箇所第21番札所 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Column No. 21 Cooperative stores funded by residents in depopulated areas発音を聞く 例文帳に追加

コラムNo.21 過疎地における住民出資の共同売店 - 経済産業省

Supplementary Provisions [Act No. 21 of March 31, 2005] [Extract]発音を聞く 例文帳に追加

附 則 〔平成十七年三月三十一日法律第二十一号〕〔抄〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 21 of February 1, 1974] [Extract]発音を聞く 例文帳に追加

附 則 〔昭和四十九年二月一日政令第二十一号〕〔抄〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Banking Act (Act No. 21 of 1927) shall be fully revised.発音を聞く 例文帳に追加

銀行法(昭和二年法律第二十一号)の全部を改正する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions [Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry No. 21 of March 26, 2008]発音を聞く 例文帳に追加

附 則 〔平成二十年三月二十六日経済産業省令第二十一号〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 2 of the Act of 17 April 1970 No. 21 relating to the right to employeesinventions shall read as follows.例文帳に追加

従業者発明についての権利に関する1970年4月17日法律No.21第2条は,次の通りに読み替える。 - 特許庁

Article 155 Identification that officials shall carry shall be prepared according to From No. 21 pursuant to the provisions of Article 157, paragraph (3) of the Act which is applied mutatis mutandis pursuant to Article 321, paragraph (2) of the Act.発音を聞く 例文帳に追加

第百五十五条 法第三百二十一条第二項において準用する法第百五十七条第三項の規定により職員が携帯すべき証明書は、様式第二十一号による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xxxvii) Work listed in each item of paragraph (1) of Article 4 of the Ordinance on Prevention of Health Impairment due to Asbestos (Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare No. 21 of 2005; hereinafter referred to as the "Asbestos Ordinance").発音を聞く 例文帳に追加

三十七 石綿障害予防規則(平成十七年厚生労働省令第二十一号。以下「石綿則」という。)第四条第一項各号に掲げる作業に係る業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Nichiren, who was the founder of the sect, declared himself to be the reincarnation of Jogyo Bosatsu, who was directly bestowed Kecchofuzoku based on No. 21 of Nyoraijinrikihon of "Myohorenge-kyo" (Annex of "Mannen Kugo-honzon of December, 1274").発音を聞く 例文帳に追加

宗祖日蓮は自らを、『妙法蓮華経』の如来神力品第二十一において、結要付属(けっちょうふぞく)を直授された上行菩薩の再誕であると宣言(『文永11年12月の万年救護本尊』脇書、1274年。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On February 2, 1248, there was an occasion to reward certain individuals over the Battle of Hoji, and it was the working day for the Imperial guard service in Kyoto; Yasutsuna joined the patrol as No. 21 guard for three months in Kyoto.発音を聞く 例文帳に追加

1248年2月2日(宝治元年12月29日(旧暦))-宝治合戦の恩賞の沙汰があるとともに京都大番役の結番があり、泰綱も21番として3ヶ月間洛中にて警邏に当たることとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The course of Line No. 25 to Uji Shako was nearly the same as that of the current Line No. 21, and its northward course from Uji Shako extended to Shinden, to Obaku (current Obaku Station,) to Kowata Yamate-cho, to Machinami-cho (later Machinami [Shodai or the first generation - currently JR Rokujizo]) and to Keihan Rokujizo.発音を聞く 例文帳に追加

25系統の経路は宇治車庫までは現行21系統とほぼ同一、宇治車庫以北は宇治車庫~新田~黄檗(現・黄檗駅)~木幡山手町~町並町(後の町並(初代)。現・JR六地蔵)~京阪六地蔵であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At this time, the line operated by Keihan City Bus that overlapped with that of Keihan Uji Bus was changed to Line No. 21 (including Nos. 21A and 21B) to conform with the numbering system used by Keihan Uji Bus.発音を聞く 例文帳に追加

尚この時期に京阪シティバスの運行経路番号の内京阪宇治バスと重複する路線に関しては京阪宇治バスに合わせて21号経路(21A/21B号経路も含む)となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is judged that this Shibocho was created in the first half of the ninth century, because a year was described as 849 in Document No. 20 (back matter of a letter), and was described as 850 in Document No. 21 (letter), which were unearthed together.発音を聞く 例文帳に追加

この死亡帳は同時に出土した20号文書(解文の書止部分)に「嘉承二年」(849年)、21号文書(書状)に「嘉祥三年」(850年)の年紀があることから、9世紀前半のものと判断される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Identification that officials shall carry shall be prepared according to From No. 21 pursuant to the provisions of Article 157, paragraph 3 of the Act which is applied mutatis mutandis pursuant to Article 321, paragraph 2 of the Act.発音を聞く 例文帳に追加

法第三百二十一条第二項において準用する法第百五十七条第三項の規定により職員が 携帯すべき証明書は、様式第二十一号による。 - 経済産業省

Article 92 A person who intends to notify the work related to the quarrying industry pursuant to the provision of paragraph (4) of Article 88 of the Act shall submit the notification document by Form No. 21 to the Chief of the competent Labour Standards Inspection Office together with the following documents:発音を聞く 例文帳に追加

第九十二条 土石採取業に属する事業の仕事について法第八十八条第四項の規定による届出をしようとする者は、様式第二十一号による届書に次の書類を添えて所轄労働基準監督署長に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The phrase "Article 8 of the Banking Act (Act No. 21 of 1927) shall apply" in the preceding paragraph shall be deemed to be replaced with "Article 8 of the Former Act shall remain applicable under paragraph (1) of the following Article" on or after the Effective Date.発音を聞く 例文帳に追加

3 前項の規定中「銀行法(昭和二年法律第二十一号)第八条の規定の適用」とあるのは、施行日以後においては、「次条第一項の規定によりなお従前の例によることとされる旧法第八条の規定」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 55 A wage ledger pursuant to the provision of Article 108 of the Act shall be made for regular workers (including those hired on a daily basis who continue to be employed for a period exceeding one month) according to Form No. 20, and for daily workers according to Form No. 21.発音を聞く 例文帳に追加

第五十五条 法第百八条の規定による賃金台帳は、常時使用される労働者(一箇月を超えて引続き使用される日々雇い入れられる者を含む。)については様式第二十号日々雇い入れられる者(一箇月を超えて引続き使用される者を除く。)については様式第二十一号によつて、これを調製しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Route 21 of Keihan City Bus and Line No. 21 of Keihan Uji Bus: From Keihan Yodo Station (Keihan Yodo) to Fujiwada, to Tai, to Shimotsuya-guchi, to Kumiyama-danchi-guchi, to Nissan-shatai-mae (Nissan-shatai), to Kintetsu Okubo, to Jonanso-mae (Jonanso), to JR Uji Station (JR Uji), to Keihan Uji Station (Keihan Uji) and to Uji-shako (the section between Keihan Uji and Uji-shako is operated only by Keihan Uji Bus.)発音を聞く 例文帳に追加

京阪シティバス21号経路/京阪宇治バス21系統京阪淀駅(京阪淀)-藤和田-田井-下津屋口-久御山団地口-日産車体前(日産車体)-近鉄大久保-城南荘前(城南荘)-JR宇治駅(JR宇治)-京阪宇治駅(京阪宇治)-宇治車庫(京阪宇治-宇治車庫間は京阪宇治バスのみ運行) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the efforts to sell farm products in a style similar to the direct sales by using a shared store or the like and the direct sales from production sites38 seem to be expanding, we can think a method in which some relationship is made for the distribution of farm products under the collaboration with agricultural cooperatives and farmers in a local community as is dome by No-son described in Column No. 21 besides just selling farm products.発音を聞く 例文帳に追加

共同売店等を利用して直売に近い形で農作物を販売する取組や産地直送取引 38も広がりを見せており、単に農作物を販売するだけではなく、コラム No.21のノーソンのように地域の農協や農家と連携しながら農作物流通にも関与していくという方向性も考えられる。 - 経済産業省

Article 91 (1) A person who intends to notify the work related to the construction industry pursuant to the provision of paragraph (3) of Article 88 of the Act shall submit the notification document by Form No. 21 to the Minister of Health, Labour and Welfare together with the following, documents and a compressed air work statement (Form No. 21-2) in case of work pertaining to the work carried out by compressed air construction method. However, in the case where a compressed air work statement is submitted, the duplication of items covered by the compressed air work statement in the following documents shall not be required:発音を聞く 例文帳に追加

第九十一条 建設業に属する事業の仕事について法第八十八条第三項の規定による届出をしようとする者は、様式第二十一号による届書に次の書類及び圧気工法による作業を行う仕事に係る場合にあつては圧気工法作業摘要書(様式第二十一号の二)を添えて厚生労働大臣に提出しなければならない。ただし、圧気工法作業摘要書を提出する場合においては、次の書類の記載事項のうち圧気工法作業摘要書の記載事項と重複する部分の記入は、要しないものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) With regard to a Bank that decides to change its Business Year starting from April 1981 as provided by the preceding paragraph, Article 8 of the Banking Act (Act No. 21 of 1927) shall apply by deeming the term "every accounting period" therein as being replaced with "the accounting period pertaining to the Business Year"; and deeming the term "shall be set aside as retained earnings reserves" therein as being replaced with "and, when the distribution of money is conducted under Article 293-5(1) of the Commercial Code, one fifth of the amount of the distributed money shall be set aside as retained earnings reserves."発音を聞く 例文帳に追加

2 昭和五十六年四月から開始する銀行の営業年度を前項の規定によることとした場合における銀行法(昭和二年法律第二十一号)第八条の規定の適用については、同条中「毎決算期」とあるのは「、当該営業年度ニ係ル決算期」と、「利益準備金」とあるのは「、当該営業年度中ニ商法第二百九十三条ノ五第一項ノ金銭ノ分配ヲ為ストキハ其ノ分配額ノ五分ノ一ヲ夫々利益準備金」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(6) A person deemed to be a business operator employing a Worker Under Dispatching prescribed in paragraph (10) of Article 45 of the Act shall prepare a copy of the written matters containing the results of medical examinations referred to in the same paragraph, by using Form 5 of the Ordinance on Industrial Safety and Health, Form 3 of the Ordinance on the Prevention of Organic Solvent Poisoning (Ordinance of the Ministry of Labour No. 36 of 1972), Form 2 of the Ordinance on Prevention of Lead Poisoning (Ordinance of the Ministry of Labour No. 37 of 1972), Form 2 of the Ordinance on Prevention of Tetraalkyl Lead Poisoning (Ordinance of the Ministry of Labour No. 38 of 1972), Form 2 of the Ordinance on Prevention of Hazards due to Specified Chemical Substances (Ordinance of the Ministry of Labour No. 39 of 1972), Form 1 of the Ordinance on Safety and Health of Work under High Pressure (Ordinance of the Ministry of Labour No. 40 of 1972), Form 1 of the Ordinance on Prevention of Ionizing Radiation Hazards (Ordinance of the Ministry of Labour No. 41 of 1972) or Form 2 of the Ordinance on Prevention of Asbestos Hazards (Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare No. 21 of 2005), respectively, in accordance with the types of medical examinations that the Worker Under Dispatching received.発音を聞く 例文帳に追加

6 法第四十五条第十項に規定する派遣中の労働者を使用する事業者とみなされた者は、同項の健康診断の結果を記載した書面の作成を、当該派遣中の労働者が受けた健康診断の種類に応じ、労働安全衛生規則様式第五号、有機溶剤中毒予防規則(昭和四十七年労働省令第三十六号)様式第三号、鉛中毒予防規則(昭和四十七年労働省令第三十七号)様式第二号、四アルキル鉛中毒予防規則(昭和四十七年労働省令第三十八号)様式第二号、特定化学物質障害予防規則(昭和四十七年労働省令第三十九号)様式第二号、高気圧作業安全衛生規則(昭和四十七年労働省令第四十号)様式第一号、電離放射線障害防止規則(昭和四十七年労働省令第四十一号)様式第一号又は石綿障害予防規則(平成十七年厚生労働省令第二十一号)様式第二号によるそれぞれの書面の写しを作成することにより行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

検索された単語のスペルをチェックし、予想される単語を表示しています。

あり得るかもしれない単語

No /nóʊ/
ひとつも…ない

発音がちょっと似ている単語(見た目は似てません)

no /nóʊ/
ひとつも…ない

英和辞典の中から予想される単語の意味を調べるには、下記のリンクをクリックして下さい。

Noの意味を調べる

noの意味を調べる


以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「No%21」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS