小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 専門用語対訳辞書 > Nukata no Okimiの意味・解説 

Nukata no Okimiとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

Weblio専門用語対訳辞書での「Nukata no Okimi」の意味

nukata-no-okimi

Weblio専門用語対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「Nukata no Okimi」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 36



例文

Nukata no Okimi and KAKINOMOTO no Hitomaro発音を聞く 例文帳に追加

額田王、柿本人麻呂 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Manyoshu" (Collection of Ten Thousand Leaves) Volume 1, Nukata no Okimi発音を聞く 例文帳に追加

『万葉集』巻1額田王 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

=>For more information, refer to the article about Nukata no Okimi.発音を聞く 例文帳に追加

⇒詳しくは額田王の記事を参照 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some also claim the theory that Hime no Ason Nukata was the same person as Nukata no Okimi, the poet responsible for Manyoshu (Japan's oldest poetry anthology).発音を聞く 例文帳に追加

一部に万葉歌人の額田王ではないかとする説も出されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1999, he gave many Noh performances of new pieces such as "Kawazu ga Numa," "Togan Boto," "Kassui Ryunyo," and "Nukata no Okimi" (Princess Nukata).発音を聞く 例文帳に追加

1999年『蛙ケ沼』、『当願暮頭』『渇水龍女』『額田王』など多数の新作公演を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nukata no Okimi is well-known as a poet representative of this period.発音を聞く 例文帳に追加

代表的な歌人としては額田王(ぬかたのおおきみ)がよく知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

According to Nobuyuki Kajikawa (in his "Tsukurareta Manyo no Kajin: Nukada no Okimi" (Fabricated Manyo Poet: Nukada no Okimi)), "Kogane Isago" (A Commentary on Manyoshu), written by Akinari UEDA, was one of the earliest examples in which a description of Nukata no Okimi's appearance was given.発音を聞く 例文帳に追加

梶川信行(『創られた万葉の歌人額田王』)によれば、彼女の容貌については上田秋成の『金砂』が早い例だという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「Nukata no Okimi」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 36



例文

Her origin is even more mysterious than that of Nukata no Okimi; although a theory states that Kagami no Okimi was an older sister of Nukata no Okimi, there is no description in "Nihonshoki" to indicate that they were sisters, and thus no proof for the theory.発音を聞く 例文帳に追加

鏡王女の素性は額田王以上に謎に包まれており、額田王の姉という説があるが、『日本書紀』には二人が姉妹だという記述はなく、確証はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to some theories, the birthplace of Nukata no Okimi may be traced back to the former Nukata no sato village, Hegurino-kori in Yamato Province (the present-day Yamatokoriyama City, Nara Prefecture) or the eastern part of Shimane Prefecture (formerly Ou-no-kori in Izumo Province).発音を聞く 例文帳に追加

額田王の出生地に関しては、大和国平群郡額田郷や島根県東部(出雲国意宇郡)に求める説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Nihon Shoki," Nukata no Okimi was a daughter of Kagami no Okimi who married Oama no miko (Prince Oama, later Emperor Tenmu) and gave birth to Tochi no Himemiko (also pronounced Toichi; Princess Tochi).発音を聞く 例文帳に追加

『日本書紀』には、鏡王(かがみのおおきみ)の娘で、大海人皇子(天武天皇)に嫁し、十市皇女を生むとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These are poems in the form of question and answer with Emperor Tenmu, Nukata no Okimi, and FUJIWARA no Kamatari.発音を聞く 例文帳に追加

天智天皇・額田王・藤原鎌足との、歌の問答が残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His poems include poems in which he yearned for his paternal half-sister Ki no Himemiko (Princess Ki) and a poem in the form of question and answer with Nukata no Okimi.発音を聞く 例文帳に追加

異母姉妹の紀皇女を思って作った歌、額田王との問答歌などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a commonly accepted view in novels that Nukata no Okimi was a woman of unmatched beauty.発音を聞く 例文帳に追加

額田王が絶世の美人であったというのは、小説などでは通説となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One theory has it that NUKATA no Okimi, a poet of Manyoshu (The Anthology of Myriad Leaves) was said to be a great-great-granddaughter of Emperor Senka.発音を聞く 例文帳に追加

一説に、万葉歌人額田王は宣化天皇の4世孫(玄孫)とも言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Among her late poems, Nukata no Okimi had Zotoka (poetry exchanged between a man and a woman) with Yuge no miko (Prince Yuge) when the Prince accompanied Empress Jito to Yoshino; judging by the period of the imperial visit, Nukata no Okimi would certainly have lived into her sixties.発音を聞く 例文帳に追加

晩年の王の歌としては、持統天皇吉野行幸に際して弓削皇子と交わした贈答歌があり、行幸の時期から推測して60代頃までは確実に生存していたと推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


Nukata no Okimiのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS